После ссоры - Тодд Анна (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
– Еще как ноешь, дружище. Сегодня ты должен напиться и с кем-нибудь переспать. Там точно будут подходящие девчонки.
– Мне не надо ни с кем спать. Мне не нужен никто, кроме нее.
– Да ладно, давай, поехали к Зеду. Если не хочешь девчонок, то хотя бы выпьешь пару пива, – уговаривает он.
– Тебе никогда не хочется чего-то большего? – спрашиваю я, и он смотрит в мою сторону с таким видом, будто у меня отросли рога.
– В смысле?
– Ну, знаешь, тебе не надоело просто тусоваться и цеплять новых девчонок?
– Стой-стой: все хуже, чем я думал. А ты серьезно увлекся, чувак!
– Нет. Просто говорю. Уже надоело заниматься одной и той же фигней.
Он не знает, как это приятно – лежать в кровати и смешить Тессу; он не знает, как это забавно – слышать ее болтовню о любимых книгах, пытаться схватить ее и получить шлепок в ответ. Это намного лучше любой вечеринки, на которой я когда-либо был или буду.
– Она тебе всю голову заморочила. Вот фигня, а? – Он смеется.
– Нет, не заморочила, – вру я.
– Ну конечно… – Он выбрасывает окурок в окно. – И теперь она свободна, да? – спрашивает он и смеется еще сильнее, когда я с силой сжимаю руль. – Да я просто дурачусь, Скотт. Хотел посмотреть, как сильно тебя можно разозлить.
– Отвали на хрен, – бурчу я и, чтобы подтвердить свои слова, поворачиваю на улицу, где живет Зед.
Глава 11
The Four Seasons в Сиэтле – это лучший отель, который я в жизни видела. Стараюсь идти медленнее, чтобы рассмотреть все детали, но Кимберли практически тащит меня по коридору к лифту, оставляя Тревора и мистера Вэнса далеко позади.
Остановившись у одной из дверей, она говорит:
– Вот твоя комната. Распаковывай вещи, а потом встретимся в нашем номере и обсудим маршрут на выходные, хотя я знаю, что ты уже наверняка все продумала. Да, стоит переодеться, это платье лучше оставить на вечер, когда мы пойдем куда-нибудь. – Кимберли подмигивает и уходит по коридору.
Эта комната значительно отличается от номера мотеля, в котором я провела последние две ночи. Здесь одна только картина в холле, наверное, стоит больше, чем ремонт всей комнаты в мотеле. Вид из окна просто невероятный. Сиэтл – такой красивый город! Я запросто могу представить, что живу здесь, снимаю квартиру в многоэтажном доме, работаю на «Сиэтл паблишинг» или даже «Вэнс паблишинг», раз они открывают тут новый офис. Это было бы потрясающе.
Вешаю одежду в шкаф, переодеваюсь в черную юбку-карандаш и сиреневую рубашку. Я хочу скорее попасть на конференцию, но в то же время нервничаю. Я знаю, что должна хорошо провести время, но здесь мне все в новинку, и к тому же внутри до сих пор пусто после обиды, которую нанес мне Хардин.
Подхожу к номеру Кимберли и мистера Вэнса и смотрю на часы – сейчас половина третьего. Я волнуюсь, потому что знаю, что в три мы уже должны будем спуститься в банкетный зал.
Кимберли открывает дверь с радостной улыбкой и приглашает меня войти. В их номере – большая прихожая и отдельная гостиная. Кажется, дом моей матери и то меньше.
– Тут… круто, – говорю я.
Мистер Вэнс смеется и наливает себе что-то в стакан, вроде бы воду.
– Здесь хорошо.
– Мы заказали обед в номер, чтобы немного подкрепиться перед началом. Скоро уже должны принести, – говорит Кимберли, а я улыбаюсь и благодарю ее.
Я не думала о том, как хочу есть, пока она не сказала об этом. Я весь день ничего не ела.
– Готова заскучать до смерти? – спрашивает Тревор, заходя в гостиную.
– Мне там не будет скучно. – Я улыбаюсь, и он смеется в ответ. – Может, я вообще не захочу уезжать, – добавляю я.
– Я тоже, – признается он.
– И я, – говорит Кимберли.
Мистер Вэнс качает головой.
– Мы можем это устроить, дорогая. – Он нежно кладет руку ей на спину, и я отворачиваюсь.
– Нам надо просто перенести сюда главный офис и всем вместе переехать! – шутит Кимберли. По крайней мере, мне так кажется.
– Смиту понравится Сиэтл, – говорит мистер Вэнс.
– Смиту? – спрашиваю я, затем вспоминаю его сына, которого видела на свадьбе, и краснею. – Конечно, это же ваш сын, простите.
– Ничего страшного, имя у него необычное, знаю.
Он смеется и тянется к Кимберли. Надежные отношения, полные любви, – это, должно быть, так замечательно. Я завидую Кимберли, мне стыдно, но я все равно завидую. В ее жизни есть мужчина, который явно заботится о ней и сделает для ее счастья что угодно. Ей очень повезло.
Я улыбаюсь.
– Это красивое имя.
После обеда мы спускаемся вниз, и я попадаю в огромный конференц-зал, набитый людьми, которые любят книги. Настоящий рай.
– Связи. Связи. Связи, – повторяет мистер Вэнс. – Главное – наладить связи.
И в течение следующих трех часов знакомит меня почти со всеми присутствующими. И, что самое важное, он не представляет меня как стажера и вообще относится ко мне, как к взрослой. И все они тоже.
Глава 12
– Ну и ну, какие люди! – Молли в изумлении раскрывает глаза, когда видит, как мы с Джейсом заходим в квартиру Зеда.
– Уже напилась и прилетела? – говорю я ей.
– И что? Пять часов уже есть, – она зловеще ухмыляется.
Я качаю головой, а Молли говорит:
– Выпей со мной, Хардин, – и хватает коричневую бутылку и два бокала.
– Ладно. Всего один, – соглашаюсь я, и она с улыбкой наполняет небольшие бокалы.
Десять минут спустя понимаю, что разглядываю фотки в своем телефоне. Жаль, я не дал Тессе сделать побольше совместных снимков, – сейчас бы я все их просмотрел. Боже, я и правда серьезно увлекся, как сказал Джейс. Чувствую, как медленно схожу с ума, но если это поможет мне снова сблизиться с ней, я не против – вот это настоящее безумие.
«Я буду счастлива», – сказала она. Я знаю, что не сделал ее счастливой, но мог. В то же время мне не стоит ее доставать. Я починил ее машину, потому что не хотел, чтобы она сама этим занималась. Я рад, что так сделал, потому что если бы я не позвонил Вэнсу и не попросил бы подвезти ее на работу, то не узнал бы, что она едет в Сиэтл.
Почему она не сказала? На месте этого придурка Тревора должен быть я. Я знаю, она ему нравится, и вижу, что он тоже ей симпатичен. Именно такой парень ей нужен, они очень похожи. В отличие от нас с ней. Он может сделать ее счастливой. Эта мысль меня бесит, и мне хочется пробить головой Тревора какое-нибудь окно…
Но, может, я должен предоставить ей свободу и шанс на счастье. Вчера она ясно дала понять, что не простит меня.
– Молли! – зову я с дивана.
– Чего?
– Принеси мне еще бокал.
Даже не поворачивая головы, я чувствую, как она победно улыбается.
Глава 13
– Это было так классно! Спасибо большое, что взяли меня!
Мы заходим в лифт, и я просто накрываю мистера Вэнса волной эмоций.
– Не за что, ты ведь у нас одна из лучших сотрудников. И неважно, что ты стажер, – ты очень умна. И прошу, ради бога, называй меня просто Кристиан, я уже тебя просил. – Он притворяется сердитым.
– Да, хорошо. Это было просто невероятно, мистер… Кристиан. Было здорово услышать, как все обсуждают цифровые публикации, особенно учитывая, что отрасль будет расти дальше, да и читателям это очень легко и удобно. Это очень важный шаг, и рынок все расширяется… – бормочу я.
– Верно, верно. И сегодня мы еще немного помогли «Вэнс паблишинг»: представь, сколько новых клиентов мы получим, как только полностью оптимизируем все производственные процессы, – соглашается он.
– Ну что, вы закончили? – дразнит Кимберли и берет Кристиана под руку. – Переоденемся и вперед! Впервые за многие месяцы мы позвали няню на выходные. – Она притворно надувает губы.
Он улыбается ей.
– Так точно, мэм.
Я рада, что мистер Вэнс – то есть Кристиан – после смерти жены получил шанс снова стать счастливым. Я смотрю на Тревора, и он слегка мне улыбается.