На восток (ЛП) - Грей Джун (читать книги полные .TXT) 📗
— Я принимаю твоё молчание за согласие.
— У меня есть несколько условий, — заявила я, вырывая страницу из альбома и начиная писать список.
— Давай встретимся в кухне через пять минут, — сказал Люк, подходя к двери внутреннего дворика. Мышцы его спины перекатывались при каждом шаге. — Я веду переговоры только за стаканом виски.
Четыре минуты и десять секунд спустя я вошла в кухню, где уже ждал Люк, одетый в чёрные пижамные штаны. Подняв бутылку с тёмной янтарной жидкостью, он спросил:
— Виски?
Я никогда не пробовала этот напиток, но, чёрт меня подери, если признаюсь в этом.
— Конечно.
Я уселась на табурет с другой стороны кухонного островка, сохраняя расстояние между нами, и протянула листок. Люк поднял его и прочитал, пока я пыталась сделать глоток виски. Я постаралась проглотить его как можно быстрее, удивляясь, как, чёрт возьми, вообще можно это пить ещё и получать от этого удовольствие?
— У меня есть первое предложение. — Он схватил ручку и начал быстро писать на листе. — Я решил, что квартиру сдам тебе бесплатно, так как она уже оплачена. Но ты можешь платить за коммунальные услуги. — Когда я открыла рот, чтобы возразить, он покачал головой, плотно сжав челюсти. — Ты можешь спорить со мной до посинения, но я не уступлю.
Я хотела сказать, куда он может засунуть это своё предложение, но мой мозг и сердце кричали, чтобы я усмирила свой пыл и просто приняла это чёртово условие. А когда сердце и мозг приходят к согласию, лучше к ним прислушаться.
— Ладно.
Люк приподнял одну бровь, удивлённый, что я так быстро сдалась.
— А что насчёт всего остального? — Я указала на номер два в списке. — Это важно.
— Ты имеешь в виду свою частную жизнь? Я не буду входить в твою квартиру без твоего разрешения.
Он соглашался с остальными пунктами до тех пор, пока не дошёл до последнего в списке. Положив листок на стол, Люк опустил руки.
— Пункт семь нужно вычеркнуть. Я не понимаю, как это может пойти на пользу нам обоим.
— Наша ситуация достаточно сложная и без секса.
— Это то, чего ты действительно хочешь? — спросил он, наклонившись над столешницей.
Я подняла подбородок, пытаясь сделать вид, что его тёмный сексуальный взгляд никак на меня не действует.
— Да.
Люк вернулся к списку, что-то нацарапал в нём и сунул мне.
— Как насчёт этого: я не буду пытаться склонить тебя к каким-либо сексуальным отношениям, — предложил он, пытаясь скрыть усмешку.
— Я знаю, что ты делаешь, — сказала я. — Но сама я не буду пытаться соблазнить тебя, так что твоя сексуальная лазейка тебе не поможет.
— Сказала женщина, которая просто пригласила меня принять с ней ванну, а затем использовала моё тело для собственного удовольствия.
— Я чувствовала себя не очень хорошо. Мне нужно было отгородиться от своих проблем.
— А что ты будешь делать, когда появится ещё одна проблема? — спросил он с озорным блеском в глазах.
Я отвела взгляд, глядя куда угодно, лишь бы не на него.
— Тогда я найду другого парня, которого можно будет использовать.
Люк протянул руку.
— Могу я ещё раз взглянуть на список?
Он записал восьмое правило и вернул лист мне.
— Что? Никаких свиданий в моей квартире? — недоверчиво спросила я. — Ты мне кто, отец?
Он скрестил руки на груди, выглядя большим и устрашающим.
— Ты приехала в Нью-Йорк, чтобы учиться, а не встречаться, юная леди.
Я закатила глаза.
— Да катись оно всё к чёрту. Сделке конец.
Я пошла прочь, комкая листок бумаги в руке. Когда я почти достигла стеклянной двери, Люк произнёс:
— Подожди. — Я обернулась, положив руки на талию. — Ладно, — сказал он, хоть это и выглядело странно. — Просто… будь осторожна. Пожалуйста.
— Ты действительно думаешь, что я устрою парад мужиков перед тобой, Люк? До какой степени бессердечной сукой, думаешь, я являюсь? — Прежде чем мой мозг сообразил, что я только что сказала, я добавила: — Ты мне не нравишься.
Его лицо сразу помрачнело.
— Хорошо, вычеркни восьмой пункт. Делай что хочешь, — с пренебрежением сказал он и зашагал к себе в спальню, оставив меня стоять на месте и чувствовать себя самой бессердечной сукой на планете.
8
ЛЮК
— Ну ты и болван, — присев на стул рядом с моим столом, заявил Декер, едва я закончил рассказывать ему о своей сделке с Кэт. — Полнейший подкаблучник.
— Вот о чём, а об этом я не переживаю.
Откинувшись на спинку стула, друг скрестил руки за головой.
— Ты хочешь сказать, что тебе будет всё равно, если однажды, придя домой, застукаешь её с другим мужчиной?
— Нет. Я же не святой, — сказал я. — Но до этого не дойдёт.
— Уверен?
Я пожал плечами.
— Я собираюсь снова завоевать её.
— А если не получится?
— Получится, — заявил я уверенно, но в душе всё-таки оставались сомнения.
— Эй, пригласи её с нами сегодня вечером, — предложил Декер.
— И как это мне поможет?
— Окружи её вниманием, покажи, что никто другой тебе и подавно не нужен. — Он усмехнулся. — Потом можешь обработать её на танцполе. Женщины такое любят.
— Что-то мне подсказывает, что Кэт на это поведётся, — сказал я, хотя идея Декера казалась заманчивой. Такой вечер поможет Кэт отвлечься от мыслей о том, что она потеряла.
— Мне нечего надеть. — Были первые слова Кэт, когда я предложил ей провести вечер в баре. — До сих пор я купила лишь несколько вещей на замену сгоревшим.
— Надень то, что есть и в чём тебе будет удобно. Это не так уж и важно, ведь мы идём на обычные посиделки с друзьями, — сказал я, ослабив узел галстука. — Я так точно буду в повседневном.
Кэт огляделась, но прежде чем она успела придумать другую отговорку, я произнёс:
— Пойдём. Ты же не хочешь сидеть дома в пятницу вечером?
— Это и был мой грандиозный план, — ответила девушка, но я смог распознать в её голосе нотки неуверенности. Когда я протянул ей руку, она приняла её и позволила поднять себя из кресла.
— Давай. Пора тебе вкусить ночную жизнь Нью-Йорка.
Пару минут спустя я вернулся в её квартиру, одетый в джинсы и футболку с V-образным вырезом. Когда Кэт вышла из спальни, от её вида у меня перехватило дыхание. Она явно не надевала каждый день маленькое чёрное платье с глубоким круглым вырезом, лифом, огибающим её изгибы, и подолом, открывающим ноги.
— Ого… — Это всё, что смог придумать мой мозг.
Кэт посмотрела вниз, поправляя платье.
— Ну как? — спросила она, постоянно одёргивая подол и лиф, тем самым открывая прекрасный вид либо на ноги, либо на декольте.
— Я пошила его на прошлой неделе для занятия.
Я обошёл вокруг неё, оценивая с каждой стороны.
— Это платье — твоих рук дело?
Кэт поправила рукав три четверти.
— Да. Но, может, оно слишком нарядное для бара?
Я остановился перед ней и взял её за руки.
— Ты выглядишь великолепно, — сказал я. — Хотя, похоже, теперь я одет немного не к месту.
— Я могу переодеться.
Я поднял её руки и поцеловал пальцы, желая разгладить образовавшуюся на её лбу морщинку.
— Не смей, — произнёс я. — Просто дай мне секунду. Встретимся у входной двери.
Я надел рубашку, и мы спустились вниз.
— Нам далеко идти? — спросила она, когда мы ступили на тротуар. — Я не привыкла ходить большие расстояния на каблуках.
Я предложил ей свой локоть.
— Это всего в двух кварталах отсюда. — Я наблюдал, как она колеблется, вцепившись в мой локоть, но, выпрямив спину, Кэт сделала первый, немного шаткий шаг.
— Мне нужно привыкать ходить на каблуках, да? — спросила она дрожащим голосом. — А до тех пор тебе придётся притворяться, что я и так неплохо справляюсь.
— Просто расслабься и попытайся получить удовольствие от сегодняшнего вечера.
Когда мы пришли, Декер и ещё один наш друг, Лоу, уже сидели в баре. Стоило нам подойти ближе, как Кэт тут же вцепилась в мою руку, но едва я начал их знакомить, и она ослабила хватку.