Мистер «Не-тот» (ЛП) - Стефенс Р. С. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
– Думаю, быть губернатором означает вести суетливую жизнь, – улыбнулась я. – Большинство вечеров я провожу дома, проверяя работы, смотрю телевизор, или просто читаю книгу. Не очень-то и интересно.
Колт проворчал:
– Звучит идеально. Я бы не отказался от шанса отмотать время немного назад. Где-то к промежутку, когда я ушёл с поста государственного прокурора, отдав предпочтение должности губернатора. Сейчас мне остаётся только мечтать о покое.
Я вспомнила о причине, почему эта встреча вообще состоялась. Он хотел обсудить проект Организации. Теперь мне будет неловко поднимать эту тему, но, с другой стороны, появится ли когда-то для этого подходящий момент? В любом случае, вся эта ситуация уже кажется неудобной.
– Кстати, о твоей работе. У меня здесь есть предложение для проекта Организации, – встав, я подошла к своему столу, чтобы взять жёлтую папку, в которой была необходимая документация.
Я передала её Колту, на что тот нахмурил брови, словно ожидая чего-то. Вот тогда пришло понимание, что, должно быть, мужчина спросил меня о чём-то, когда я повернулась к нему спиной. Дерьмо. Не лучшее движение. Мне нужно было идти спиной назад или типа того. Хотя, думаю, это выглядело бы невероятно странно. Чёрт! Всё ужасно. Это не сработает.
– Судя по всему, ты не хочешь отвечать на мой вопрос, – сказал мужчина. Исходя из моего представления, у него должен быть красивый низкий хриплый голос.
Если я не перестану смотреть на его губы, Колтон подумает, что я чудачка. Но я не могу сделать это не только из-за того, что они чертовски соблазнительны – но и потому, что пропущу сказанное им.
– Прости, должно быть задумалась, – сжала я губы. – О чём ты спрашивал?
Да, неплохой манёвр. Ну, мне так кажется. Мысленно закричав, я сделала глубокий вдох через нос. Я абсолютно точно не в своей тарелке.
– Я спросил, как ты оказалась задействована в деятельности организации «Жильё для человечества»? – повторил мужчина.
– Это случилось недавно, в старшей школе. Мы с моим другом, Джеком, подписались на волонтёрскую помощь в строительстве некоторых домов в ЛА на протяжении лета. Это было так здорово, что всякий раз, когда у нас были каникулы в школе – мы предлагали свою помощь вновь. Мы всё ещё этим занимаемся. Помогать другим людям – это кажется правильным. Наблюдать за тем, как они видят свой дом в первый раз. Нет чувства лучше, – я замолчала, понимая, что позволила своей страсти к этому взять верх, но, стоило мне бросить взгляд на Колтона, как пришло осознание – он смотрит на меня почти что зачаровано.
– Звучит прекрасно, – ответил он.
Что-то в его ответе кажется неправильным, и я позволяю неуверенности чуть пробить плотину выдержки:
– Почему ты выглядишь таким заинтересованным? Мы пришли к тебе за помощью в вопросе передачи, а в твоём офисе нас выставили пинком под зад. Если думаешь, что внезапный интерес сейчас станет отличным способом залезть ко мне в трусики – тогда вы очень ошибаетесь, мистер Губернатор.
Я поднялась на ноги. Продолжая недоверчиво смотреть на вечернего гостя, я чувствую, как кипит кровь в венах. Чёрт, что со мной не так? В одну минуту меня охватывает пламя, а в следующий миг я уже холоднее льда. Этот мужчина для меня непреодолимый рубеж, и он определённо думает, что я чокнутая.
– Хэй, хэй тише. Я не знаю, что сказал, чтобы так разозлить тебя. Я действительно восхищён твоей убеждённостью, и тебе нужна помощь. Не знаю, почему в моём офисе тебе отказали. Я даже не знаю, кто это сделал. Но я никогда не получал никаких известий о проекте. И я не лгал, когда говорил, что хочу встретиться с тобой за ужином и обсудить этот момент. Я хотел бы помочь всем, что только в моих силах, – сказал Колт.
Мне стало стыдно за то обвинение в попытке залезть в мои трусики. Знаю, я красивая женщина, но я не та, кого он мог бы захотеть, и эта его самоуверенность – лишь играет на моей неуверенности.
– Хочешь помочь, ха? – спросила я, понимая, что он явственно мог уловить недоверие в моём тоне, поскольку сейчас мне не под силу обуздать собственные чувства. Я слишком отдавалась собственным увлечениям, чтобы относиться к ним равнодушно. – Отправившись на поддержку уничтожения «Хендерсон Плейс», ты тоже пытался помочь? Ты должен быть нашим губернатором – должен любить наш штат, наш город, но, тем не менее, хочешь снести достопримечательность.
Мои щёки пылали. Чёрт. Я горяча и холодна, безумна и возбуждена одновременно. Что со мной?
Встав с дивана, мужчина отступил на несколько шагов, оглядываясь. Он поднял вверх ладони, словно к нему приближалось дикое животное, от которого не знал чего ожидать. В его защиту, я уже атаковала. Этот человек сводит меня с ума.
– Тише, я не хотел оскорбить тебя. Но если кто-то и должен был обидеться – разве это не я? Именно ты та, кто бросила мне в лицо кремовый пирог, а после назвала ничтожеством, – сказал Колт, приподняв брови, в то время как у меня отвисла челюсть.
Если до этого мои щёки были розовыми, то теперь они стали просто малиновыми. Что если, на самом деле, он здесь, потому что хочет, чтобы меня арестовали?
Я открыла рот, чтобы сказать что-то, но так и не смогла подобрать слов. Что я скажу? Как мне объясниться на этот счёт? Но, не успев и обдумать происходящее, замерев, я почувствовала, как на глаза навернулись слёзы.
– Эй, эй, пожалуйста, не плачь, – его губы двигались, а на лице мужчины застыла нежность, пока он сокращал между нами расстояние. Он не злился.
Миг, и я оказалась в его руках. Колтон обнял меня. Почувствовав дуновение тёплого воздуха у уха, я поняла, что мужчина говорил что-то. Мне пришлось чуть запрокинуть голову, чтобы видеть лицо оппонента, имея возможность читать по его губам.
– Ты не злишься на меня?
Я безмерно удивлена, что слышно в моём голосе.
Его плечи, содрогаясь, опускались вверх, после поднимаясь вверх, так сильно он смеялся.
– Нет, – покачал головой Колтон. – На той церемонии разрезания ленты я чувствовал себя мудаком. Несмотря на то, что я не всегда согласен со всем происходящим, но как губернатору мне приходится принимать подобные решения, если ты понимаешь, о чём я? Ненавижу, что «Хендерсон Плейс» снесут, построив на его месте высотки. Отстойно, но это предопределено. К сожалению, мистер Бахмейкер поддерживает меня в предстоящей кампании, – объяснил он. А я прочла между строк. – Поверь мне, я, стоя там, чувствовал себя ничтожеством. Мне никто не бросал никогда кремовым пирогом в лицо. И я надеялся встретиться тебя, чтобы получить рецепт. Это было бы чертовски хорошо.
Он явно шутит.
Я ударила мужчину по груди, в то время как с моих губ сорвался смешок.
– Ты другой...
– Как и ты. Ни одна женщина раньше не проделывала со мной тот фокус с пирогом, и не называла ничтожеством после. И к чему это нас привело? Я стою здесь, заинтересован в том, чтобы узнать тебя лучше.
– Так ли это? – скептически спросила я, понимая, что он всё ещё обнимает меня. Наши лица так близко друг к другу.
Эти идеальные соблазнительные губы так близко и далеко одновременно.
– Я хочу узнать тебя. Хочу узнать, что заставляет тебя нервничать, – он многозначительно посмотрел на меня.
– Я… я…
У меня не было слов.
– Ничего не говори, просто позволь мне поцеловать тебя, – ответил Колт, от чего моё сердце стало колотиться в груди.
Я кивнула. Мне хотелось почувствовать его губы на своих.
– Да, – выдохнула я, как мольбу.
Колтон подался вперёд, сокращая между нашими губами расстояние. От желания у меня закружилась голова, потому, не вытерпев, я прижалась в поцелуе к его рту. Мужчина прикрыл глаза, и я, последовала его примеру.
При первом прикосновении, нас словно ударило зарядом тока. То, как его губы изучали в нежном касании мои – это казалось правильным. Моя нервозность стала утихать. Тепло, зародившееся в груди, двинулось вниз – всё ниже и ниже, пока все мои женские прелести не воспламенились от желания. И, обняв Колтона за шею, я углубила поцелуй. Наши языки сплелись в танце, от чего мои соски затвердели. Мне хотелось большего. Мне нужно было больше. И не только потому, что у меня уже вечность не было секса – это из-за того сумасшедшего влечения, что я чувствовала к этому мужчине. Этот поцелуй кажется таким правильным, таким приятным – это просто м-м-м.