Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Снежная полночь (ЛП) - Райан Шэри Дж. (читать книги без регистрации txt) 📗

Снежная полночь (ЛП) - Райан Шэри Дж. (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Снежная полночь (ЛП) - Райан Шэри Дж. (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 9 10 11 12 13 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 12

Бэкс

Снегоуборочные машины справились с работой отвратительно, но нам удается преодолеть путь до общежития, не напоровшись на ветки и не потеряв в сугробах обувь. Думаю, в данной ситуации — это триумф. В общежитии тепло, и через час мне удается согреться.

Мы принимаем душ вместе, а потом еще несколько раз «согреваем» друг друга, после чего Финли ведет меня наверх, на кухню.

Здесь в углу стоит столик — прямо напротив огромного окна, открывающего взору снежный мир, в котором мы затеряны уже почти два дня.

— Загляни в холодильник и скажи, есть ли там вообще хоть что-то.

Финли открывает дверцу, наклонившись, оглядывает холодильник сверху донизу и вытаскивает полгаллона молока и масло. Проверив срок годности, она констатирует:

— Не просроченные. — После чего, открыв шкафчик, достает из него упаковку растворимого картофельного пюре и пару банок кукурузы.

— Ты ведь понимаешь, что это значит? — спрашиваю я.

— Что у нас на ужин пюре и кукуруза? — смеется она.

Я наклоняюсь и достаю из сумки банку тушенки.

— Нет. У нас пир!

— Ладно, я поняла, к чему ты клонишь. — Финли осматривает еще несколько шкафчиков и достает миски и ложки, а я вынимаю из сумки одноразовые тарелки, стаканчики и большую бутылку шампанского. — Мне нравится ход твоих мыслей, Бэкс. Или лучше называть тебя Бэкхэм?

— Можешь звать меня Бэкс, — смеюсь я. — На здоровье.

Я отодвигаю ее в сторону, и в течение ближайших двадцати минут Финли остается только смотреть, как я готовлю картошку с тушенкой.

После чего открываю бутылку шампанского и наполняю два маленьких стаканчика.

— Это будет самый странный Сочельник за всю твою жизнь, — говорю я Финли.

— Куда уж больше, — отвечает она с улыбкой.

Поставив сумку на край стола, я достаю скатерть, найденную в папиной квартире, а потом свечу.

— Здесь запрещено зажигать свечи.

Приподняв бровь, я смотрю на нее через плечо и чиркаю спичкой.

— Рождественский ужин подан, — говорю я, беру ее за руку и усаживаю на стул. — Присаживайся, — после чего выключаю свет и присоединяюсь к ней за столом.

— Солнце начинает садиться, — говорит Финли, пристально глядя в окно.

— Я такой романтик, — замечаю я, подмигивая ей.

— Ты быстро набираешь очки, Бэкс. Еще одно в твою пользу.

— Ты ведешь счет?

— Нет. Но если бы вела, у тебя была бы девятка, — говорит Финли с дразнящей улыбкой.

— Всего девять, да? — сую ложку пюре ей в рот. — Может, это увеличит мои шансы?

— Черт побери, — говорит она с набитым ртом. — Что ты туда добавил?

— Мамин секрет. Не могу поделиться им с тобой. Ну как, я зарабатываю десятое очко?

— Это зависит... а что на десерт? — спрашивает Финли и кладет очередную ложку пюре в рот, чтобы скрыть улыбку.

— Я, — говорю я, поигрывая бровями.

— Тогда, считай, десятка у тебя в кармане, — подмигивает она.

* * *

— Рождество наступило, — этими словами я бужу Финли. Она уснула в моих объятиях, пока мы смотрели по телевизору «Рождественскую историю».

Она медленно открывает глаза и дарит мне сонную улыбку.

— С Рождеством.

— Те подарки для тебя? — спрашиваю я, указывая на небольшую елочку в углу.

Ее улыбка гаснет, а плечи опускаются.

— Да, мои родители отправили их по почте перед поездкой сюда.

— Ты так и не открывала их?

— Я не могу.

— Я вот открыл свои письма. Ты ведь понимаешь, что это значит?

Финли прикрывает глаза, и по ее щеке медленно катится слеза. Кивнув, она садится на кровати, спрыгивает на пол и медленно направляется к елочке. Нажимает на выключатель, и деревце начинает мерцать разноцветными огнями.

— Не знаю, смогу ли сделать это, Бэкс.

— Сможешь.

— Откроешь за меня? — просит она.

Я подхожу к ней и беру один из двух подарков. Аккуратно снимаю обертку, под которой оказывается маленькая коробочка.

— Продолжать?

Финли кивает, слезы по ее щекам струятся все сильнее. Открыв коробочку, я вижу елочную игрушку, заботливо уложенную на хлопковой ткани.

— На ней фотография.

Финли склоняется, смотрит на фото и всхлипывает:

— Мама, папа и Фэй.

Вытащив игрушку из коробки, я переворачиваю ее и читаю надпись: «Теперь мы всегда будем вместе на Рождество, даже когда ты не можешь быть рядом с нами».

Она заливается слезами, пока я осторожно вешаю игрушку на елку. Потом обнимаю Финли, крепко прижимая к себе и позволяя выпустить боль наружу.

— Это нормально — испытывать боль. Нормально. Ты сама мне так говорила. После боли всегда наступает облегчение. Просто знай это, Фин.

Финли освобождается от моих объятий и берет второй подарок. Осторожно сняв бумагу, она открывает коробочку и через секунду уже смеется сквозь слезы.

— Папа в своем репертуаре, — с нежностью говорит она.

— Что это?

Финли вынимает пушистую кроличью лапку на брелоке для ключей и небольшую записку.

— «Больше ты никогда не будешь чувствовать себя невезучей», — читает она. — Печальный парадокс, но, кажется, это тот самый знак, о котором я молила. Все это время он был у меня под самым носом. — Финли смотрит в окно и улыбается. — Думаю, моим родителям пришлось найти посланника, чтобы передать знак своей упрямой дочери.

— Ты действительно упряма, — говорю я. — Но, думаю, именно это мне в тебе и нравится. — Я обнимаю Финли и смотрю ей в глаза. — Можно еще побыть посланником для тебя? Ведь никогда не знаешь, где можешь пропустить очередной знак.

Я веду Финли назад к кровати, любуясь озорным блеском в ее глазах.

— Уверен? Даже после вчерашнего инцидента с веткой, причиной которого я стала? В смысле, если ты уверен, то… думаю, это могло бы быть... — ее речь обрывается, потому что Финли падает на пол, споткнувшись о провод. Я смотрю на нее сверху вниз, замечая глупое выражение лица и вспыхнувшие от смущения щеки.

— Ты и правда такая недотепа! — Я беру ее за руку и помогаю подняться. — Что ты собиралась сказать?

Приподнявшись на носочки, Финли обнимает меня за шею. Наши губы почти соприкасаются, и она шепчет у моего рта:

— Хорошо.

Я принимаю это за согласие побыть ее посланником подольше. Уверен, в это Рождество мне больше не о чем просить.

Немного отстранившись, я говорю:

— Думаю, эта снежная полночь — просто частичка нашего личного рая.

— Возможно, это знак свыше, — соглашается Финли.

* КОНЕЦ *

Назад 1 ... 9 10 11 12 13 Вперед
Перейти на страницу:

Райан Шэри Дж. читать все книги автора по порядку

Райан Шэри Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Снежная полночь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Снежная полночь (ЛП), автор: Райан Шэри Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*