Мясник (ЛП) - Карью Опал (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
‒ Это просто феттуччини Альфредо с гребешками и креветками, но я подумал, что это подходящая еда в такой холодный вечер.
Он снял крышку с бумажного стакана.
‒ А это хорошее белое вино в дополнение к еде. ‒ Он вручил ей стакан и присел. ‒ Вовсе не так я хотел бы представить это блюдо, но даже без красивого фарфора и хрусталя, надеюсь, ты получишь удовольствие от еды.
Она отпила вино. Тепло разлилось по ее горлу и дальше по всему телу.
‒ Мне, правда, не следовало бы пить на работе.
Он пожал плечами.
‒ Ты долго работала, это был тяжелый день, и сейчас ты закончила. Нет ничего плохого, чтобы иногда нарушать правила.
Она поставила стакан на стол.
‒ Ты прав. На сегодня я закончила. А это значит, что мне не следовало пить, поскольку нужно на машине добраться домой.
‒ Ребекка, ты же не думаешь бросить вызов метели?
‒ У меня нет выбора. Не хочу спать в кабинете.
‒ Мы же в отеле.
‒ Отель переполнен, потому что несколько рейсов были отменены. И как бы то ни было, если бы я оставалась в отеле каждый раз, когда у нас метель, даже со скидкой для персонала, я бы разорилась.
‒ Тебе не нужно платить за номер сегодня.
Она скрестила руки на груди.
‒ Дай угадаю, ты приглашаешь разделить свой номер?
Он рассмеялся, от его глубокого низкого рокота по ее телу пробежал жар.
‒ Ну, я собрался рассказать, что беседовал по этому поводу с Бенджамином, и тот оставил несколько номеров для персонала. Бесплатно. ‒ Рекс улыбнулся. ‒ Конечно, если ты хочешь присоединиться ко мне, то я более чем рад. ‒ Он изогнул бровь.
‒ Номера вполне достаточно.
‒ Если передумаешь…
‒ Этого не произойдет.
Она наколола на вилку толстую креветку и пасту феттуччини, пытаясь отогнать прочь мысли об их прошлом совместном времяпровождении, и попробовала блюдо. Изысканный вкус привел ее в восхищение.
‒ Это неимоверно вкусно.
Он улыбнулся.
‒ Спасибо.
Ребекка съела еще немного, а затем уставилась на него через стол.
‒ Полагаю, ты не привык к снежной погоде, ‒ сказала она.
‒ Не к такой.
‒ Откуда ты?
‒ Я жил в разных местах. В основном вырос в Калифорнии, но провел несколько лет в Европе.
‒ Где-то в особенном месте?
‒ Я проводил время на разных курортах в разных странах континента.
‒ Как шеф-повар?
Рекс кивнул, наблюдая, как ее вилка вонзилась в раковину гребешка.
‒ Да, правильно.
Что-то в его поведении казалось странным. Словно он рассказывал ей то, что она ожидала услышать. Возможно, тогда он не был таким успешным. Вероятно, Рекс занимал не такое высокое положение на кухне, может мыл и убирал посуду.
Или, возможно, он что-то утаивал.
Ребекка потягивала вино, удивляясь самой себе. Неужели она просто искала причины, чтобы он больше не привлекал ее? Если в этом было дело, то перед ней стояла непосильная задача, поскольку несмотря ни на что, ей было сложно переубедить себя в том, что он не был прекрасным, заботливым мужчиной, с которым ей поистине хотелось бы попытать удачи.
‒ Что тебя заинтересовало в профессии шеф-повара? ‒ спросила она.
‒ Мои родители много путешествовали по работе, и однажды мы провели лето на курорте, который они помогали открыть. Я был предоставлен сам себе большую часть времени, и официантка ресторана, в котором меня оставляли одного, пожалела меня. Ее муж был шеф-поваром, и она однажды пригласила меня на кухню, чтобы познакомить с персоналом. Некоторые сотрудники отдыхали после обеда, играя в мяч, и они предложили мне присоединиться.
Рекс улыбнулся, его взгляд был томным.
‒ Игры в мяч стали регулярными, ‒ продолжил он свой рассказ. ‒ А шеф оказался большим дружелюбным детиной, который любил детей, поэтому я стал много времени проводить на кухне, наблюдая, как он готовил. В итоге, я напросился в помощники. ‒ Он передернул плечами. ‒ Вот так все и началось.
Ребекка улыбнулась.
‒ Это хорошая история. ‒ Но ее сердце болело при мысли о том, каким одиноким было его детство. ‒ Тогда расскажи о приключениях, которые с тобой происходили во время путешествий.
Он улыбнулся.
‒ Ну, мое самое любимое воспоминание ‒ это когда мы застряли в аэропорту из-за снежной бури, и в конечном итоге я разделил комнату с красивой девушкой. Но это не был секс на одну ночь. Я знал с первой минуты нашей встречи, что мы могли бы построить долговременные отношения.
‒ И что произошло? ‒ спросила она, зачарованная блеском его глаз.
Рекс взял ее руку и поднес к своим губам. От нежного прикосновения его губ к коже по ее телу побежали мурашки.
‒ У нас сложный период, но я все еще убежден, что у нас есть будущее.
Затем он встал и заключил ее в свои объятия. Его губы припали к ее, и он проник языком в ее рот. Ребекка нежно вобрала его в себя, не в силах удержаться, и Рекс застонал.
Он заключил ее в объятия.
‒ Время ложиться спать.
ГЛАВА 9
Пять минут спустя Ребекка уже была в номере Рекса, все еще в его объятиях, в то время как он не мог оторваться от ее губ.
‒ Мне не следует этого делать, ‒ пробормотала она.
Ей нужно было немедленно увеличить расстояние между ними. Сейчас же.
‒ Рекс… ‒ Она положила руку ему на грудь, и тот поставил ее на ноги.
‒ Ты правда хочешь этого? Провести ночь одна в холодной постели?
Она пребывала в нерешительности, зная, что должна ответить положительно. Девушка должна была отбросить прочь то, чего так желало ее тело… на чем оно буквально настаивало… поскольку, если она капитулирует, то жизнь станет еще сложнее.
Но Бекка не могла.
‒ Нет, ‒ нежно прошептала она, затем обвила его шею руками и притянула к себе. Их губы слились в поцелуе, а языки сплелись в единое целое, и она буквально таяла…
Рекс наклонился, подхватил ее на руки и отнес в спальню. Когда он опустил ее на кровать, Ребекка не могла отвести от него взгляда. Она впитывала каждый сантиметр его прекрасного тела под тканью классических черных брюк и белоснежной рубашки, которая облегала его мускулистый торс.
Именно об этом мужчине она мечтала после проведенной с ним невероятной ночи. Он стал главной звездой ее жарких сновидений и даже проник в дневные фантазии.
Он был сексуальным, красивым и таким мужественным.
И с ним Бекка чувствовала себя настоящей женщиной.
Рекс расстегнул свою рубашку, и девушка наблюдала за тем, как ее взору открываются накачанные и рельефные мускулы.
Она прошлась пальцами по оголенной коже. О, боже, она уже забыла, насколько твердыми были эти мышцы. Бекка схватила его ремень на брюках и расстегнула пряжку, затем вытянула ремень из шлевок, и брюки упали на пол. Мужчина наблюдал, как Ребекка расстегнула штаны и опустила молнию вниз; его взгляд цвета лазури пылал.
Она просунула руку внутрь и…
О да, он действительно был таким же большим, как она помнила. Ребекка оттянула пояс его боксеров и сняла их, освобождая самый замечательный член. Затем, насколько могла, обхватила его мужское естество ладонью и начала ласкать.
После облизала его от основания до головки. Это был долгий путь.
Рекс присел рядом с ней и начал стягивать с плечей Бекки пиджак. Затем расстегнул пуговицы на блузе. Ребекка не могла оторваться от его члена, но наблюдала за тем, как его взгляд воспылал, когда он увидел ее кружевной розовый бюстгальтер. Мгновение спустя он полностью снял с нее блузку.
Она опять обхватила его член, не желая отпускать.
Рекс наклонился вперед, и его губы коснулись выпуклости ее груди над лифчиком, а затем скользнули по кружеву. Когда он втянул ее сосок сквозь тонкую материю, тот набух от ласки, и по телу Ребекки пробежала волна удовольствия.
Она сжала его пенис и начала заново ласкать, наслаждаясь ощущением его твердости, скользящей в ее ладонях.
Рекс расстегнул ее юбку, затем встал и потянул Ребекку за собой. Затем стянул юбку вниз, и та упала на пол.