По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли (читать книги онлайн без .TXT) 📗
- Ему очень хорошо удается проникать в места, в которые он не должен, - пожаловался мужчина, толкнув дверь.
Именно поэтому из всех безопасных мест, Фрэнк теперь жил в Белом доме.
Зак пытался поместить отца в медицинское учреждение по уходу за больными деменцией. Но, каждый раз, когда ему в чем-то отказывали, пожилой мужчин становился воинственным и агрессивным. Слишком часто он убегал, блуждал по улицам Вашингтона в пижаме и привлекал внимание прессы, разыскивая сына. Это был пиар-кошмар.
После того, как его последний побег передали по всем новостям, поздней ночью Зак рассказал ей о своих смешанных чувствах, касающихся отца. Франклин Хейс сильно давил на Зака, всегда требуя от сына лучшего результата. Съехав от него от испытал своего рода облегчение, да и в специализированном учреждении ему оказали бы лучшую помощь, чем где-либо еще. Но, в конце концов, Зак согласился, что его отец, бродящий по улицам, был слишком большой проблемой как для репутации, так и для безопасности, поэтому они решили, что лучше держать его рядом.
Очевидно, сейчас Зак проделывал то же самое с ней. Он рассматривал ее как обузу. Она могла распознать его тактику, ведь она сама научила его ей.
- Мистер Хейс, вам запрещено быть здесь. Давайте вернем вас в постель.
Одетый в голубую пижаму, легкий бордовый халат и тапочки, которые словно сохранились с 1950-х, Фрэнк хмуро посмотрел на них. С первого взгляда он казался совершенно нормальным, как любой другой состоятельный мужчина преклонного возраста.
Он повернулся к столу и начал ворошить разбросанные бумаги.
- Это мой офис. Где мои документы? Ты же знаешь, что через два дня я должен быть в Кремле? Где Констанция? Не говори мне, что она снова плачет. Она должна пережить это.
В тот момент, когда он открыл рот, Лиз вспомнила, что внешность обманчива и разумом Фрэнка застрял в прошлом. По опыту она также знала, что должна твердо вести себя с ним.
- Мистер Хейс, это офис вашего сына, а не ваш. Вы больше не работаете в российском посольстве. Вы в Белом доме, и вам нужно вернуться в свои комнаты.
Очевидно, он просматривал блокноты, которые Зак часто использовал во время работы. Там же был включенный ноутбук.
Зак предпочитал этот кабинет Овальному, если только не встречался с кем-то. Когда он был один, ему нравилась приватность этого зала. Но Фрэнк не знал этого. Вероятно, он пришел сюда, потому что тот был близко к его комнатам. Бедный старик...
- Мой сын - ребенок. - Фрэнк остановился и огляделся. - Это не мой офис. Где я?
Лиз поморщилась. В по-настоящему плохие дни Фрэнк не мог оставаться в здравой памяти дольше, чем на несколько минут.
Медбрат подошел и осторожно вывел мужчину обратно в коридор.
- Все в порядке, мистер Хейс. Мы вернем вас в вашу комнату.
- Где мой сын? Я хотел бы увидеть его перед сном. Разве он не должен быть здесь? - Фрэнк рассмеялся. – Только не говори, что он с теми мальчишками из школы. Плохое влияние. Особенно от того паренька, Кроуфорда.
Лиз вздохнула и взглянула на стол. Он больше не выглядел аккуратным и организованным, как и все у Зака. Мужчина был практически одержим наведением порядка. Она подавила импульс прибраться, чтобы хаос не мешал Заку.
Кончиками пальцев на скользнула по блокноту, по его аккуратному мужскому почерку. Она скучала по нему. Даже когда он был мудаком, она скучала по нему, как будто потеряла частичку своей собственной души. Боль была такой глубокой.
- Мисс Мэтьюс?
Глубокий голос напугал ее, и она вскрикнула, развернувшись и обнаружив стоящих в дверях агента секретной службы и Тину.
- Извините, я пришла сюда, чтобы посмотреть, смогу ли я помочь с Фрэнком. Он снова сбежал,- объяснила она, закрывая блокнот. Она тоже не должна здесь находиться. Здсь ей больше были не рады. – Что случилось?
Тина вручила ей сумку от Прада, которую она купила в Нью-Йорке и очень любила. Это была ее последняя хорошая поездка с Заком.
- Прости, что напугали, но этот парень настоял, чтобы мы нашли тебя. Видимо, наш девичник отменяется. Я уже сказала мистеру серьезность, что он лишает нас стриптизеров.
- Мэм, мне поручили отвезти вас к президенту. - Агент уставился на нее с холодным каменным выражением лица – похоже это был обязательным условием для получения работы в секретной службе.
Неужели Зак наконец решил отпустить ее и решил объявить об этом лично? Почему он не может сообщить ей об увольнении через письмо? Разве теперь это не так делается? Это было бы гораздо менее унизительно.
Лиз нахмурилась в замешательстве.
- Зачем? Разве он не в Кэмп-Дэвиде со своими друзьями?
- Да, и я тоже задержана. А Роман не берет трубку и не может ничего объяснить. Его ждут большие неприятности.
Так значит, ее скорее всего не уволят. Тогда Лиз понятия не имела, к чему был этот президентский вызов, и причем здесь Тина. Но она не хотела видеть Зака, не после того, как Уоллес Шорн ясно дал понять, что все думают о ее отношениях с президентом. Не тогда, когда она чувствовала себя сентиментальной и уязвимой.
- А что если я не хочу ехать? – Поинтересовалась она.
Агент ухмыльнулся.
- Я буду вынужден вас заставить. И у меня есть пара наручников, в которых вы будете эффектно смотреться.
Ну, по крайней мере, он флиртовал с ней. Заставил девушку почувствовать себя желанной. Она нуждалась в этом, потому что была уверена, что после этой встречи с Заком она еще не скоро ощутит это.
- Хорошо. Но я хочу лимузин, и лучше, если в нем будет выпивка.
- Без шансов, - вмешалась Тина. - Мы берем вертолет, и мне сообщили, что Холланд и Лара уже в пути. Похоже, они серьезно настроены доставить туда нас всех, так что подозреваю, к Эверли и Саре тоже скоро нагрянут. Но я прихватила бутылку текилы. Тина держала в руке абсурдно дорогую бутылку выпивки.
- Мэм, я не думаю… - Начал агент, но, когда Тина послала ему пронзительный взгляд, который мог сжечь человека дотла, он замолчал и кивнул. - Мы постараемся, чтобы полет прошел гладко, дамы.
Даже секретная служба боялась Тины, так что в ситуации был один маленький плюс. Но что-то произошло. Было несколько причин, по которым Истинные Джентльмены могли захотеть, чтобы женщины нарушили их мальчишник, и ни одна из них не была хорошей.
Лиз последовала за агентом и подругой, у нее в горле стоял комок.
* * * *
Сара Бонд смотрела, как в ожидании наступающей ночи мерцали огни города. Из вашингтонской квартиры брата открывался величественный вид на город, но в конце концов Гейб всегда был готов заплатить за самое лучшее. Этому его научили их родители. В ее жизни деньги никогда не были проблемой.
Она положила руку на растущий живот. По крайней мере, в этом смысле она обеспечена. Ее ребенок не будет страдать от нехватки еды или одежды. Если смотреть на жизнь с этой точки зрения, то все не так плохо. Пусть у ее дочери не будет отца, но эту роль возьмет на себя ее дядя. У нее будет хорошее, безопасное будущее. Ее и сравнить нельзя с обычной матерью-одиночкой.
Так почему этого не достаточно? Почему ее мучало чувство, что ей чего-то не хватает?
- Ты готова? Черт, девочка. Это платье невероятно тебе идет. – В спальню вошла невестка и окинула ее взглядом. – Все будут в шоке. Но... ты уверена, что хочешь рисковать? Там могут быть фотографы. Многие люди интересуются Тиной и Романом с тех пор, как они обручились.
Её животик рос, и скоро она уже не сможет это скрывать. До сих пор она хорошо его маскировала, но на прошлой неделе у нее не осталось другого выбора, кроме как надеть одежду для беременных. Платье, которое она надела сегодня вечером, было подогнано под ее раздавшуюся талию, и Сара удивилась тому, насколько ей понравилось видеть свидетельство того, что внутри нее растет драгоценный малыш. Из-за этого необходимость скрываться становилась еще отвратительнее.
- Я знаю, что рано или поздно пресса узнает, что я беременна. А пока я накину длинный кардиган и постараюсь оставаться в толпе. Сегодня вечером я собираюсь поговорить с Лиз о том, как объявить о моей беременности широкой публике.