Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Гримстоун (ЛП) - Ларк Софи (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Гримстоун (ЛП) - Ларк Софи (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гримстоун (ЛП) - Ларк Софи (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я Эмма, — она протягивает руку.

— Это твое место? — я впечатлена. Ей не может быть больше тридцати, и, к тому же, она горячая штучка. Я знаю, это не должно меня впечатлять, но это так. Я всегда подозревала, что, если бы я была по-настоящему сногсшибательной, мне бы не хватало мотивации. — Я вроде как ожидала увидеть пожилую даму с пчелиным ульем.

Эмма улыбается.

— Я работаю всего два года — дайте мне еще двадцать, и я стану именно такой.

— Это мой брат Джуд.

— Добро пожаловать в Гримстоун!

— Мне уже нравится, — говорит Джуд без улыбки. — Это мой первый горячий кофе за три дня.

— Он действительно прошел через это, — говорю я Эмме. — Ты никогда не сможешь понять его боль.

Ее смех делает весь день лучше.

— Боже, я так рада, что в городе появился кто-то новый больше, чем на неделю. Ты должна пойти со мной и познакомиться со всеми остальными — завтра вечером будет костер.

— Звучит здорово, — говорю я, прежде чем Джуд успевает скорчить гримасу или оправдаться. Он всегда нервничает, встречаясь с большими группами людей.

— Фантастика! — Эмма записывает свой номер в блокнот для заказов и отрывает верхний лист. — Напиши мне что-нибудь, чтобы у меня был твой номер — я пришлю тебе детали.

— Мы можем уже сделать заказ? — жалобно спрашивает Джуд.

— Зависит от того, чего ты хочешь. — улыбка Эммы дерзкая. — Ты опоздал на мои знаменитые блинчики с черникой.

— Хорошо, что я бы никогда не положил чернику в блинчик.

— Они такие очаровательные... — Эмма подмигивает мне, не отрываясь от своих блинчиков.

Когда мы снова остаемся одни, я говорю Джуду:

— Прекрати. Если мы собираемся пробыть здесь какое-то время, нам стоит завести друзей. Местные кажутся милыми.

Дейн вел себя так, будто все в этом месте готовы оторвать тебе голову и выпить твою кровь с наступлением темноты.

Джуд не убежден.

— Ты про всех думаешь, что они милые.

— В основном так и есть.

— Нет, — говорит он серьезно. — Это не так. Вот почему ты всегда обжигаешься, Реми, потому что ты видишь в людях только лучшее. Как в Гидеоне.

— Хорошо, хорошо, — мне жаль, что я вообще заговорила о нем.

— Была сотня признаков, прежде чем ты, наконец, признала…

— Хорошо! — я плачу. — Я не буду думать, что люди хорошие. Особенно об Эмме. Посмотрите на нее вон там — Эмма в данный момент смеется с милым старичком, и я почти уверена, что предлагает ему пакет бесплатных маффинов, чтобы он забрал их домой, — она явно ужасна.

Даже Джуд вынужден фыркнуть на это.

— Хорошо, значит, Эмма святая. А как же все остальные?

Я протягиваю руку, чтобы взъерошить его волосы.

— Это мило, что ты меня защищаешь.

— Не привыкай к этому, — он отхлебывает кофе, подняв мизинец в воздух. — От меня одно доброе дело в день.

— Не хотелось бы, чтобы ты изнурял себя, — хихикаю я.

* * *

Вопреки здравому смыслу, я оставляю Джуда бродить по Гримстоуну в одиночестве и возвращаюсь домой, чтобы встретиться с кузеном Эммы.

Оказывается, спешить было незачем, потому что Том опаздывает на два часа. Наконец он прикатывает на грузовике, еще более старом и уродливом, чем мой, выглядящий явно помятым и пахнущий вчерашним пивом.

На самом деле я не могу ему выговорить за это, поскольку он мой единственный вариант.

— Реми, — говорю я, протягивая руку.

— Ну, привет, — он отодвигает поля своей кепки, чтобы оглядеть меня сверху вниз. — Вот это волосы.

— Кто бы говорил.

Вьющиеся волосы, выбивающиеся из-под его шляпы, того же морковного оттенка, что и у Эммы.

— Вполне справедливо, — его улыбка яркая и очаровательная, также как у Эммы, за вычетом промежутка между передними зубами. Кузены больше похожи, чем мы с Джудом, но мы как шутка генетики. — Итак, чем я могу помочь?

— Возможно, у меня для тебя худшая работа в мире.... — черт, мой рекламный ход отстой. Мне следовало попрактиковаться.

Том только пожимает плечами.

— Раньше работал на бойне. Не может быть, чтобы в твоих стенах было что-то хуже этого.

— Мне нравится твое отношение... и скидка на флуоресцентные волосы. — последнее я добавляю с надеждой. Это банально, но я попробую что угодно.

Том съедает это.

— Безусловно... — его ленивый взгляд останавливается на моем лице и остается там, пока он улыбается. — Мы, негодяи, должны держаться вместем.

Довольно забавно следить за неповоротливой фигурой Тома, когда он ползает по чердаку, перелезает через крышу, исследует электрическую панель в подвале и даже заглядывает внутрь стен, чтобы заглянуть за старые приборы. Мы действительно проникаем в суть дома.

К тому времени, как мы выходим, мы грязные и ухмыляемся. Том набрасывает для меня цитату.

— Это не так уж ужасно. Если ты немного поможешь, я, вероятно, смогу это сделать для…Я не знаю... насчет этого.

Он протягивает мне свой клочок бумаги с оценкой внизу. Это намного лучше, чем я думала. Даже великодушно. Он меня пытается зацепить.

Что может создать свои собственные проблемы. Черт, надеюсь, я не слишком преувеличила насчет скидки — я еще не опустилась до того, чтобы сосать член за строительные услуги, и я бы предпочла, чтобы мои ужасные решения о минете были сосредоточены на пьяных поздних вечерах и парнях по имени «Алонсо».

— Спасибо, — говорю я, пытаясь соблюсти правильный баланс. Но поскольку я идиотка, я добавляю: — Я знаю, что ты мог сделать это со мной намного хуже.

Том издает низкий, раздраженный смешок.

— Мне не нравится так приставать к симпатичным девушкам.

Кто-нибудь, пристрелите меня, чтобы я перестала все усугублять.

— Что ж, еще раз спасибо.

Я не знаю, становится от этого лучше или хуже.

Том просто улыбается.

— Дай-ка я возьму свои инструменты.

Благослови его господь — Том мой новый лучший друг, пока у нас не будет света и работающей плиты.

— Могу я посмотреть твой набор? — спрашиваю я, уже заглядывая внутрь.

Том вытаскивает пыльный пакет из своего грузовика.

— Ты действительно заставишь меня влюбиться.

Глава 9

Дейн

Если я не сплю, я слышу каждую машину, проезжающую по моей дороге. Я мог бы быть в коме и все равно слышать грузовик Тома Тернера. Я выглядываю сквозь поляризованное стекло и наблюдаю, как он с ревом проносится мимо, его загорелая мускулистая рука покоится на открытом подоконнике.

Вспышка ревности, которая пронзает меня, когда я вижу, как он направляется к дому Реми, стремительна и тревожна. Я едва знаю эту девушку, и мне должно быть насрать на тех, кто навещает ее, но я не смог выбросить ее из головы.

Она — причина, по которой я просыпаюсь так рано, после лихорадочных снов о нагретой солнцем плоти и пирсинге сосков, холодных, как кусочек нетающего льда.

Она вытягивает из меня агрессию, которая, как я думал, давно прошла.

До того поцелуя я едва жил внутри своего тела. Я был заперт в своем мозгу, измученный мыслями, в то время как остальная часть меня двигалась холодно, как автомат.

Теперь я снова живу, дышу, хожу, полный импульсов и странной новой цели.

Проснувшись, я съел чудовищный завтрак: полпачки бекона, омлет и тост с маслом.

Я ел прямо у окна, глядя на сад за домом. Днем он совсем другой, скучный и непритязательный. Но для меня он всегда прекрасен, потому что я сам посадил каждый его кусочек. Этот сад спас меня. Я скорее сожгу весь свой дом дотла, чем потеряю его.

В моей голове мелькает мысль показать это Реми. Как человек, который работает руками, который что-то строит, у меня такое чувство, что она оценила бы это.

Видеть ее вчера в моем доме было... странно приятно. Никто, кроме моего брата, не переступал порог этого дома уже много лет. Женщины, которых я трахаю, почти исключительно отдыхающие. Я подхожу к ним в местном баре и отвожу обратно в их собственные гостиничные номера, когда мне вообще этого хочется…

Перейти на страницу:

Ларк Софи читать все книги автора по порядку

Ларк Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гримстоун (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гримстоун (ЛП), автор: Ларк Софи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*