Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Замена в игре (ЛП) - Стоун М. Т. (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Замена в игре (ЛП) - Стоун М. Т. (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Замена в игре (ЛП) - Стоун М. Т. (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позволь мне сделать это за тебя, — он быстро расстегивает оставшиеся пуговицы, по-видимому, прочитав мои мысли. После ведет меня в заднюю часть самолета, расстегивает штаны и позволяет им упасть на пол. Он поворачивается ко мне, сжимает край моего платья и снимает его через мою голову.

— Так-то лучше, — он лучезарно улыбается, переворачивая меня и расстегивая лифчик.

— Твою ж мать, — смеется он, снимая трусы, чтобы присоединить их к штанам на полу. — Если я увижу зависть в их глазах после того, как мы приземлимся, то буду знать, что они смотрели.

— Завидуют мне или твоему прекрасному петуху? — спрашиваю я, приподнимая бровь.

— Наверное, всего понемногу, — хихикает он, прежде чем залезть под одеяло со мной.

Трей

Провожу руками вдоль невероятно гладкой кожи Мэнди, в моем мозгу ни на секунду не вспыхивают сомнения, что это единственное место, где я хочу быть. Она так умна, красива и чертовски сексуальна, что это сочетание просто неотразимо. Впервые я испытываю чувство взаимной одержимости кем-то. Словно мы не можем насытиться друг другом.

Я заправляю прядь ее волос за ухо и некоторое время просто гляжу в ее кристально голубые глаза. Наши губы сливаются в жарком поцелуе, в котором начинает проявляться накопившаяся в нас страсть. Я перекладываю свой вес на нее и скольжу своими пальцами позади ее головы, прижимая ее к себе самым нежным способом. Я вспоминаю о рейсе из Нью-Йорка в Монако, на котором я посвятил ее в Клуб высокой мили и мой член вздрагивает в ожидании.

— Я хочу потрясти твой мир, — шепчу я ей в губы.

— Ты взрываешь мой мир, — шепчет она в ответ, проводя ногтями вдоль моей спины. — Перевернись на спину.

Я улыбаюсь и выполняю приказ, сползая с нее и устраиваясь на спине.

— Судя по взгляду в твоих глазах, я думаю, что мне нравится, куда это все движется.

— О, я определенно думаю, что тебе понравится, — она улыбается и целует меня в подбородок, прежде чем скользит губами вниз по моей шее и груди.

— Давай посмотрим, чувствителен ли ты здесь, — говорит она, втягивая мой сосок в рот. Она смотрит на меня, пока облизывает его языком, прежде чем прикусить своими зубами.

— Думаю, тебе нужно спуститься чуть пониже, — говорю я ей, указывая глазами.

— Ты уже заждался? — поддевает она меня с озорной улыбкой.

Очевидно, она думала о том, как я дразнил ее и толкал, проверяя ее пределы на нашем последнем рейсе, и теперь намерена вернуть должок. Ее мягкие губы прокладывают поцелуями путь вниз моего живота, останавливаясь чуть ниже моей талии. Я напрягаю свой упругий пресс и разворачиваю бедра, чтобы помочь ей добраться до цели.

— Ты, безусловно, нетерпелив для человека, который любит дразнить других, — упрекает она меня, когда я чувствую ее дыхание рядом с моим пульсирующим членом. — Думаю, тебе необходимо расслабиться и позволить мне поиграть с тобой, — произносит она, касаясь кончиком языка моего члена, и облизывает головку, немного погружая ее в свой горячий влажный рот.

— Расплата та еще сука? — издаю я стон, принимая тот факт, что она хочет вернуть должок.

Я заставляю себя лечь на спину, расслабиться и наслаждаться ощущениями. У нас достаточно времени, которое можно убить, и я не могу придумать лучшего способа, сделать это. Я и забыл, насколько она хороша при работе ртом. Ничего себе, это фантастически.

Мэнди

Трей только постанывает и улыбка застыла на его лице, в то время как я продолжаю получать удовольствие от того, что мучаю его наслаждением. Я всегда хотела в своей жизни человека, который понимает искусство поддразнивания, и Трей, безусловно, именно таков. Дразнение — это улица с двусторонним движением, поэтому он должен принять его, и также подстраиваться. Каждый раз, когда он становится спокойным и расслабленным, я усиливаю интенсивность настолько, чтобы он издал еще один стон или издавал глухие звуки. Мне это нравится!

— Хорошо, я хочу заняться с тобой любовью, — говорит он, положив свою руку под мой подбородок и приподнимая его, пока наши глаза не встречаются. — Не хочется тратить времени попусту.

— О, я не планирую позволить тебе тратить его попусту, — я ухмыляюсь ему, прежде чем смотрю вниз и оцениваю, сколько его длины я смогу принять.

Я начинаю чуть-чуть двигать головой вверх и вниз, чувствуя, как его набухшая головка касается задней части моего горла.

— Я серьезно, — задыхается он. — Ты собираешься заставить меня проиграть.

— Прошу прощения за поддразнивание.

Я целую его головку, прежде чем вытягиваюсь и медленно ползу вверх , пока мы не встречаемся лицом к лицу.

— Ты делаешь меня по-настоящему горячей, позволяя мне проделывать это с тобой.

— Ты подвела меня прямо к краю потери контроля, — он смеется и начинает откатываться в сторону.

— Нет, нет, — я прислоняюсь к нему, удерживая его на спине. — Моя очередь заниматься с тобой любовью.

— Тогда люби меня, — говорит он с широкой улыбкой на лице.

— Да, господин, — воркую я, думая о том, как он любит входить в меня медленно, чтобы пик моего предвкушения достиг того момента, где я кончаю практически сразу. Я приподнимаю свой низ и отодвигаюсь от его пульсирующего члена. Он сразу же протягивает руку, чтобы ввести себя в меня. — Я занимаюсь с тобой любовью, — напоминаю я ему, глядя прямо в его глаза и втягивая свои бедра.

— Я просто пытался помочь тебе, — вздыхает он разочарованно.

— Мне не нужна твоя помощь, — парирую я, отодвигаясь от него еще раз.

Ощущение его между моих складочек разжигает во мне страсть, бурлящую на поверхности, и я начинаю терять контроль, находясь на грани того, чтобы сдаться.

— Мне нравится быть с тобой, — шепчу я, медленно опускаясь на него.

— Мне нравится быть в тебе, даже слишком, — шепчет он со вздохом.

Улыбка пересекает мое лицо, когда я насаживаюсь на него и двигаю бедрами достаточно, чтобы почувствовать его полноту глубоко внутри себя. Я хочу делать это так долго, насколько возможно, но нахожу, что мне все труднее удерживать контроль. Он начинает поигрывать бедрами в согласованном ритме с моим, и это чувствуется так чертовски хорошо, что я не хочу, чтобы он прекращал. Я наклоняюсь вперед, не в состоянии бороться с желанием поцеловать его губы, и он вдруг берет все под свой контроль.

«Боже мой», — это моя единственная мысль, когда он приподнимает бедра и начинает толкаться в меня с большей силой. Часть меня хочет сопротивляться этой передаче власти, но большая часть меня, просто хочет целовать его губы, позволяя ему творить, что хочет. Мои ноги начинают дрожать, идеально точечные удары начинают подавлять мои чувства.

— Давай перевернемся, — предлагаю я, желая ощутить его вес на себе.

Одним быстрым движением он переворачивает нас, не пропуская при этом толчок. Его губы целуют мои с неослабевающим пылом, и его ранее сильные толчки выходят на новый уровень интенсивности. Мои губы отрываются от него, когда я начинаю задыхаться. Он в очередной раз преодолевает мое желание контролировать процесс и толкается в меня глубоко, превращая меня в человека неспособного противиться оргазмическому наслаждению. Он точно знает, как подвести меня прямо к краю, а затем удерживать там дольше, чем я считала когда-либо возможным. Мои пальцы сжимаются, когда очередная волна наслаждения обрушивается на меня. Это место, где все идеально, и ничто не имеет значения. Это моя версия истинного блаженства.

Спустя несколько минут мы лежим в объятиях друг друга, запыхавшиеся и полностью удовлетворенные.

— Это было потрясающе, — шепчет он, прикусывая своими губами мою мочку уха.

— Это всегда превосходно, — отвечаю я, никогда ранее не испытывавшая ничего, чтобы даже близко подходило к тому, что я испытала с ним. — Мы словно созданы друг для друга. Это так прекрасно.

Перейти на страницу:

Стоун М. Т. читать все книги автора по порядку

Стоун М. Т. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замена в игре (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Замена в игре (ЛП), автор: Стоун М. Т.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*