Ради любви к Анне (ЛП) - Дэйер Дикси Линн (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Стейси продолжала обнимать Анну, но уже не могла сдерживать собственных слез.
– Они начали избивать меня, требуя, чтобы я рассказала отцу, как мне было больно. Я упала на пол и свернулась калачиком, пытаясь защитить от ударов голову и лицо. Я боялась, что если потеряю сознание, то они меня убьют. Я действительно считала, что они меня прикончат. Боль была ужасающей, но они, не переставая, пинали меня и избивали. Затем я услышала голос отца. Я так... так обрадовалась, – всхлипнула Анна, и Стейси погладила ее по спине.
– И как он поступил? Он подрался с ними? Или у него были с собой деньги?
– Отец задолжал тридцать тысяч. И у него не было ни копейки.
– Что было дальше?
– Он заявил, что у него нет денег и что ему нужно больше времени. Но те мужчины ответили, что он просрочил все сроки, поэтому они заберут меня... в качестве первого взноса.
– Что?
– Я плакала и просила помочь мне, но тот мужчина продолжал меня тискать и везде трогать. А я не хотела, чтобы он насиловал меня, Стейси. Не хотела идти с ними.
– Я знаю, дорогая. Понимаю. Что происходило дальше?
– Эти парни продолжали прикасаться ко мне и оценивать мое тело, чтобы превратить меня... чтобы превратить меня в проститутку... а отец просто спросил, не желает ли кто-то из них выпить.
– Какого хрена!
– Сначала я не поверила собственным ушам. Я была полностью обессилена. Из-за ужасающей боли едва могла стоять на ногах, а тот мужчина все не переставал меня лапать. Боже, Стейси, я до сих пор чувствую на себе его руки. А когда смотрю в зеркало и вижу синяки, то он словно встает передо мной.
Анна рыдала взахлеб, но пыталась контролировать дыхание. Стейси тоже не смогла сдержать слез, чувствуя необъятную ненависть и гнев на отца Анны, если бы она могла, то придушила бы ублюдка собственными руками.
– Они заявили, что сделают из меня шлюху, и что я отработаю весь долг. Я умоляла отца о помощи. Но он сказал им... сказал им... забирать меня. Сказал что ему безразлично, что я ничего для него не значу, – Анна не могла перестать плакать.
– Скользкий ублюдок! Как он мог так поступить? – всхлипнула Стейси.
Она притянула Анну в объятия, и они крепко прижались друг к другу.
Спустя несколько минут, дыхание Анны восстановилось, поэтому она отстранилась и продолжила рассказ:
– Мне пришлось найти способ выбраться оттуда. Я не мог позволить им меня забрать.
– Что ты сделала? Как тебе удалось сбежать? – Стейси плакала вместе с Анной.
– Соврала, что в моей комнате спрятана небольшая сумма. Сказала, что отдам все деньги, которые сейчас есть, а чуть позже верну весь оставшийся долг отца. Они поверили, но, затем спросили про количество спрятанного, и я наплела мужчинам, что у меня есть несколько тысяч... – Анна замолчала. А когда посмотрела на Стейси, то слезы по ее щекам побежали с новой силой.
– И? – спросила Стейси.
– Отец назвал меня сукой и ударил.
Стейси от шока прикрыла рот ладонью. Неудивительно, что Анна была так напугана. Как ей после всего этого снова научиться доверию?
– Я всегда знала, что он не любил меня. Но это стало последней каплей. Он собирался позволить им меня забрать. Его заботили только деньги, которые удержали бы его на плаву. Никакой любви. Я быстро добралась до комнаты, захлопнула дверь и помолилась, чтобы они не проследовали за мной. Один мужчина пообещал лично сломить мое сопротивление. И я так боялась, что он предпримет попытку прямо там, в спальне, пока отец и другой головорез стояли бы за дверью. Я схватила все деньги, которые у меня оставались, и вылезла из окна. С Божьей милостью, у меня получилось спуститься по пожарной лестнице, а когда до земли оставалось двенадцать футов, спрыгнула. И бежала, пока не поймала такси, на котором отправилась в аэропорт. Остальное ты заешь.
Стейси взяла Анну за руку и сжала.
– Я очень люблю тебя, Анна. Мне так жаль, что отец и те мужчины тебя обидели. Обещаю, что здесь ты будешь в полной безопасности. Я уверена, что наши мужчины смогут тебя защитить. Тебе больше не нужно никуда бежать.
Анна вытерла слезы и провела руками по своим ребрам.
– Не знаю, будут ли те мужчины пытаться меня найти. Как мне показалось, они были решительно настроены, заполучить меня. Это очень злые и плохие люди. А моему отцу, очевидно, нельзя доверять, раз он мало того что дал наш домашний адрес, так еще и отдал меня. Я не могу себе позволить навлечь беду на твой дом. Не хочу подвергать тебя опасности, Стейси.
– Чушь! Наши техасские ковбои намного, черт возьми, жестче, чем гангстеры или бандиты из любого другого города. К тому же Уайт очень крут, не говоря уже о Максе и об остальных. У Уайта есть связи в Нью-Йорке, а Чарли служил в морской пехоте. Ты больше нигде не найдешь настолько безопасного места.
– Я считаю неправильным заявляться сюда и переворачивать их жизнь, Стейси. Они не должны сражаться в моей битве. Кто-то может пострадать.
– Почему бы нам не позволить мужчинам решать за самих себя?
Анна покачала головой. Но Стейси отказывалась отпускать ее руку.
– Они должны знать правду. И быть готовыми на случай, если эти головорезы явятся на ранчо.
Анна повернулась к реке.
– Они меня возненавидят.
– Очень сомневаюсь, – хихикнула Стейси.
– Почему? – спросила Анна.
– Уже темнеет, а нам еще нужно приготовить ужин для мужчин. Сегодня вечером я с ними все обсужу. И, если честно, не удивлюсь, если Чарли, Уайт или Бен захотят уложить тебя в постель.
– В смысле переспать со мной? – поинтересовалась Анна, когда Стейси стала собираться.
– На данный момент тебе не стоит об этом волноваться. Все будет хорошо.
Стейси подмигнула Анне, и та помогла ей упаковать вещи.
Когда они направились к дому, то шли бок о бок и болтали о том, как пойдут купаться летом.
ГЛАВА 7
В полной тишине Стейси рассказывала мужчинам о том, что все-таки произошло с Анной в Нью-Йорке. Она изо всех сил старалась не плакать, но боль и горечь за лучшую подругу оказались слишком сильны.
Эрик и Макс сидели по бокам от Стейси, оказывая ей моральную поддержку, пока она пыталась не упустить ни единой детали в этой истории.
– Иисус! – воскликнул Бен, затем покачал головой и запустил руку в волосы.
На лицах всех трех братьев Кантрелл Стейси заметила беспокойство и гнев. Все они были хорошими людьми, настоящими мужами с высокой нравственностью, поэтому другой реакции она и не ожидала.
– Ее собственный отец отдал Анну людям, которые собирались превратить ее в шлюху, для отработки его же долга. Он просто бездействовал. Заявил, что она ничего для него не значит, и поэтому они могут спокойно ее забрать.
По комнате пронеслись возмущенные проклятья.
По щекам Стейси катились слезы.
– А когда Анна для того, чтобы ее отпустили, соврала мужчинам, что у нее есть припрятанные деньги, отец обозвал ее сукой и тоже ударил.
– Вот сволочь! – заявил Бен, а Уайт вскочил на ноги и подобно зверю в клетке заметался по комнате.
– Как ей удалось сбежать, Стейси? – спросил Чарли.
– Она вылезла в окно и спустилась по пожарной лестнице. Затем поймала такси и направилась в аэропорт, а там уже села на рейс до Перла. И все это время она испытывала ужасную боль.
– Боже мой! Чудо, что она вообще выжила, – добавил Чарли.
– Она держалась только на адреналине. Сражалась за свою жизнь, – прошептал Уайт, и бросил взгляд на открытую дверь в коридор, как будто пытался увидеть Анну, спящую наверху в своей спальне.
– Сейчас она в безопасности и крепко спит. Из-за кошмаров доку Джонсу пришлось дать ей лекарства, которые должны помочь со сном, – добавила Стейси и сжала ладонь Эрика. Макс же во время всей беседы про Анну, не переставая, поглаживал ее по колену.
– Все это она рассказала, пока вы были у реки? – спросил Чарли.
Стейси кивнула и покосилась на веранду. Уже стемнело, и единственный звук, раздававшийся на улице, был стрекотанием сверчков.