Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
К счастью парень думает, что мои соски затвердели от холода, но по правде говоря, я жажду секса как никто другой. Пять игр мне пришлось наблюдать, как играли мышцы на бицепсах Бретта, когда он брал в руки шар. Я следила за его упругими ягодицами, когда мужчина подходил к дорожке. Разглядывала спину и то, как напрягались его мускулы под обтягивающей черной футболкой, когда Бретт метал шар в сторону кеглей. Это был потрясающий вид, и он полностью стоил каждой минуты этой абсолютно несложной игры.
Наконец, после разглядывания его грудных мышц, я оказалась в состоянии сформировать связную мысль.
— Один бросок. Победитель задает вопрос. Проигравший обязан ответить.
— Идет! — слишком быстро отвечает Бретт. Особенно для человека, у которого больше половины шаров попали в боковой желоб.
— Дамы вперед, — он предлагает мне начать.
Я прохожу вперед, дуя на пальцы. Мне нужно протрезветь. Не думаю, что Бретт будет ждать несколько часов, пока это произойдет. К сожалению, похоже, алкоголь побеждает. Я делаю первый бросок и промахиваюсь, сбив только две кегли. Стараюсь очистить голову, подготавливаясь к следующему броску. Я оглядываюсь назад и вижу, что Бретт откинулся на спинку стула, ноги широко расставлены, одна рука лежит на спинке соседнего стула, а вторая покоится на его мускулистом бедре. Перед глазами все плывет. Проклятье, его обтягивающие джинсы! Они не оставляют простора для воображения. Мне явно видны очертания в его штанах. Я точно знаю, с какой стороны расположен его член. Этого более чем достаточно, чтобы я бросила следующий шар прямо в канавку.
Медленно хлопая в ладоши, Бретт поднимается со своего места и останавливается около меня.
— Получилось не очень, — парень качает головой и надувает восхитительные губы, как малыш. Мне нравится его взгляд, и если бы Бретт не высмеивал меня, я бы насладилась им по полной.
— Заткнись. Я почти уверена, что две мои кегли, могут удержаться против твоих шаров.
— О, маловероятно. Смотри и учись, Джесс. Смотри и учись, — насмехается он и делает единственный приличный бросок за всю игру.
— Нееееет! — кричу я, наверное, слишком резко, поскольку Бретт поворачивается с улыбкой от уха до уха. Стою ошеломленная, глядя, как его шар сбивает четыре кегли.
— Ну, это было весело, — подмигивает он. — Итак, милая леди, скажите мне, где вы научились бросать шары?
— В колледже, — отвечаю я, накручивая прядь каштановых волос на палец.
— Так не пойдет! Давай-ка поподробней. Я только что уничтожил тебя в этом раунде. И ты у меня в долгу.
— Серьезно? Это был единственный раунд за весь вечер, когда ты победил меня. И честно говоря, не уверена, что тебе стоит хвастаться четырьмя кеглями. Я видела, как пятилетний ребенок на двенадцатой дорожке сбил шесть, — рычу я.
— Боже мой! Совсем не умеешь проигрывать. Ты такая милая, — Бретт делает шаг вперед и оказывается в нескольких дюймах от меня.
— Я не милая.
— Дорогая Джесс, ты несомненно мила, — парень протягивает руки, хватает меня за бедра и притягивает к своему прекрасному мускулистому телу.
— Ты пьян? — спрашиваю я.
— Немного, — Бретт наклоняется к моему уху и шепчет: — Скажи мне, где ты научилась бросать шары, великолепная?
Понятия не имею, что делает этот мужчина, но он сводит меня с ума. Несколько часов назад Бретт проповедовал о том, чтобы остаться друзьями, но теперь обнимает меня и шепчет сексуальные слова на ухо. И если мои соски прежде не были твердыми, то сейчас самое время. Отдышавшись, я смотрю в его блестящие зеленые глаза в поисках ответа. Мне нужно знать, что происходит, пока я не сделала что-нибудь глупое и не опозорилась еще раз.
— Что ты делаешь, Бретт?
— Пытаюсь узнать, где ты училась так бросать шары, — повторяет он и кусает мочку моего уха, посылая дрожь по всему телу. Я прижимаюсь лбом к его груди и бормочу слова, которых пыталась избежать.
— Ты такой привлекательный, — выбалтываю я.
— Забавно, я думал то же самое о тебе, — хихикает Бретт и проводит руками по бедрам, останавливаясь чуть выше моей задницы, а затем нежно целует ключицу.
— Что ты делаешь? — в последний раз спрашиваю я, прежде чем решиться на большее. Я обнимаю его за талию, возвращая объятие.
— Понятия не имею, но не хочу останавливаться.
— Тебе и не стоит.
Мы обнимаемся посреди оживленного боулинга, не обращая внимания на окружаюший шум. Здесь, в его руках, лишь тишина. Мой пьяный разум тонет в водовороте событий. Но я не собираюсь останавливаться. Мне так хорошо. Возможно, это мой единственный шанс заняться чем-то подобным с Бреттом. Завтра я могу возложить ответственность за все на пиво.
Без задней мысли поднимаюсь на носочки и оставляю нежный поцелуй на его губах. Когда начинаю отстраняться, он хватает меня за затылок и проникает языком ко мне в рот. Мгновенно подстраиваюсь под его движения. Этот поцелуй даже лучше, чем я могла себе представить. И как бы грустно это не звучало, я представляла себе поцелуй Бретта Шарпа с первого взгляда, как положила на него глаз.
Наши языки танцуют в идеальном ритме. Его руки в моих волосах, а мои обнимают его за талию. Я смело прижимаюсь к нему грудью, заставляя мужчину стонать. А затем внезапно выхожу из транса, осознавая, чем мы с Бреттом занимаемся. Нехотя отстраняюсь, делая шаг назад, и опускаю взгляд.
— Малышка, не делай этого. Я должен видеть твои красивые глаза, — говорит Брет, поднимая мой подбородок.
— Прости.
— За что ты извиняешься?
— За поцелуй. За опущенный взгляд. За то, что надрала тебе задницу в боулинге. Не знаю. За все?
— Во-первых, прекрати извиняться. По моему мнению, это я поцеловал тебя, и для твоего сведения, это было удивительно, — я краснею от его слов. — Во-вторых, ты не надрала мне задницу в боулинге, а затмила меня. Есть еще что-нибудь, в чем ты разбираешься, чтобы я держался подальше от этого? Мне бы не очень хотелось испытать подобное унижение еще раз, — добравшись до выхода, он берет мое лицо в свои ладони и поглаживает щеку большим пальцем. — Ты великолепна, Джесс. Я говорю не только об твоем сексуальном платье. Даже в том ужасном фартуке от «Неллз» ты прекрасна, — от его слов мои щеки заливаются румянцем. Я знаю об этом, потому что они горят. Бретт подтверждает это, наклоняясь и целуя то место, где только что поглаживал своим пальцем. — Детка, должен предупредить, что из-за своей реакции ты становишься еще более привлекательной, — смотрю на него, быстро моргая и не зная, как реагировать.
— Хочешь уйти отсюда?
— Нет, — отвечаю я, выныривая из сексуального тумана.
— Нет?
— Я не готова идти домой, — честно отвечаю я.
— Ладно, что если мы пойдем ко мне? Я приготовлю тебе ужин.
— Ну, ладно, — говорю я, шокированная его предложением пойти к нему.
— Когда я говорю, что приготовлю тебе ужин, я имею в виду доставку, — ухмыляется Бретт.
— Я не люблю пиццу, — отвечаю я смущенно. Проклятый алкоголь. Этот комментарий разряжает наш серьезный разговор, и мужчина смеется.
— Ладно, красавица. У меня целый ящик с меню. Можешь заказать все, что хочешь.
— Идеально.
Глава 12
Бретт
Официально заявляю: я потерял свой чертов разум. Честно говоря, не знаю, зачем предложил Джесс поехать ко мне. Чего я ожидал? Увидеть ее голой в моей кровати, с раздвинутыми ногами, ожидающую, когда я начну терзать ее тело? Нет. Она запаниковала, когда я поцеловал её. Не представляю, как бы Джесс себя повела, узнав все способы, которыми я хотел бы заняться с ней сексом. Не могу ничего с собой поделать. Эта девушка заставляет мое сердце трепетать, почти так же, как и мой член. Знаю, я предложил быть просто друзьями. И действительно пытался, но теперт не в силах держать свои руки подальше от нее.
Джесси заставляет меня чувствовать, впервые с тех пор, как я потерял Сару. И Я понятия не имел насколько это хорошо, при этом не испытывая жалости к себе. За те три часа в боулинге я забыл, что должен быть несчастным. Забыл, что мою жизнь выбили у меня из-под ног. Не думал ни о чем, кроме как обыграть миниатюрную брюнетку, которая произносит такие слова, как «проклятье», «черт». Я забыл обо всем.