Скрытые истины (ЛП) - Уэбстер К. (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
Он самый настоящий псих.
Я с любопытством распахнула дверь еще одного шкафа, заинтересовавшись, было ли там что-то, предназначенное мне. Передо мной раскрылась целая огромная гардеробная. Войдя внутрь, я первым делом обратила внимание на заднюю стенку. Там были полки от пола и до потолка, полностью заполненные обувью в разных стилях. Верхняя половина – мужская, нижняя – женская. Я взяла одну туфлю и обнаружила, что она восьмого размера. Моего. Так, словно она обожгла меня, я быстро бросила ее на место.
Костас был психопатом.
Что же он за человек такой?!
Обернувшись, я осмотрела остальные стены. Все они полностью были забиты одеждой. С одной стороны мужской. Тут было все: от костюмов, рубашек с воротниками до толстовок и нескольких пар джинсов, висевших в конце. Другую стену занимала женская одежда. Здесь висели вещи на многие тысячи евро. Чтобы убедиться, что это все для меня, я проверила несколько бирок. Вся одежда оказалась моего размера.
Псих. Ненормальный. Сталкер.
«О Боже, я должна сбежать от этого человека».
Отступив на несколько шагов, я наткнулась на комод в центре помещения. Да, его шкаф был размером с чертову комнату. В нем оказалось несколько комодов, а в углу скамейка, чтобы можно было присесть и надеть обувь.
Сделав глубокий вздох, я постаралась успокоиться и вернуть самообладание. Я схватила с вешалки кофточку и шорты, чтобы быстро переодеться и выбраться отсюда. Вон из этого шкафа. Прочь из комнаты. Подальше от этого чертова дома.
Поскольку до ужина оставалось еще немного времени, я решила покинуть виллу, отчаянно нуждаясь в свежем воздухе, чтобы прояснить мысли. Однако когда дверь позади меня захлопнулась, я поняла, что у меня нет ключа.
– Вот дерьмо! – я попыталась повернуть ручку, но замок уже закрылся. В отличие от номера, где я останавливалась прошлой ночью, на двери Костаса стоял цифровой замок, а я не знала кода. И номера телефона Костаса тоже. – Просто великолепно, – простонала я.
– Заперта снаружи? – раздался мужской голос. В отличие от мрачного холодного тона Костаса, этот был мелодичен и игрив. Арис. Я обернулась и увидела, что он стоял рядом, прислонившись к стене, в шортах и ботинках, скрестив ноги и сложив руки на обнаженной груди.
– Ты знаешь код? – спросила я, кивнув в сторону злополучной панели.
Арис рассмеялся. Как-то весело и гортанно. Я еще не слышала смех Костаса, но была уверена, что он звучал совсем иначе. Я не знала ни одного из братьев, но пока они казались мне полярными противоположностями.
– Это не смешно, – огрызнулась я. – Твой брат велел мне быть готовой к половине шестого. А последнее, что мне сейчас нужно... это его наказание, – последние слова я пробормотала себе под нос.
– Оу, – усмехнулся Арис. – Значит, тебе уже выпал шанс познакомиться с моим братом ближе.
– Если ты называешь наблюдение за тем, как он забивает человека его собственной конечностью, которую предварительно отрезал ножом, знакомством с твоим братом, то да. Я действительно хорошо его узнала, – отозвалась я. Мои слова прозвучали резко и саркастично, но в конце голос все же сорвался, выдавая мой шок и испуг.
Арис отошел от стены и направился ко мне.
– Иди сюда, – его голос был таким нежным и мягким, что я не выдержала. Одинокая слеза проскользнула через хрупкий барьер и скатилась по щеке. Арис тут же провел пальцем по коже, ловя ее. Следом потекло еще и еще. В следующий миг я осознала, что уже рыдала, находившись в объятиях Ариса и уткнувшись ему в плечо.
– Шшш, – успокаивал он. – Ничего. Все будет хорошо.
Я не знала почему, но и без всяких расспросов понимала, что Арис ничуть не был похож на брата. Может, они и вместе работали на отца, но Арис был совсем не таким холодным, как Костас. Он другой. Более мягкий.
– Как ты можешь так говорить? – пробормотала я. – Мне нужно выйти замуж за человека, который заставляет меня наблюдать, как лишает жизни лишь затем, чтобы я увидела, на что он способен. Как вообще все может быть хорошо?
Это невозможно.
Совершенно.
– Что я могу сделать? – спросил Арис.
Но прежде чем я смогла хоть что-то произнести, кое-кто ответил за меня.
– Для начала убери свои чертовы лапы от моей невесты.
ГЛАВА 7
Костас
Арис встретил мой пристальный взгляд поверх белокурой головы Талии и продемонстрировал свою коронную, сводящую с ума ухмылку, за которую его так часто били по заднице в детстве. Я готов был поклясться, что Арис жил лишь для того, чтобы насмехаться надо мной. Однако сейчас он благоразумно опустил руки.
Талия резко от него отстранилась и скрестила руки на груди. Я скользнул взглядом по ее обнаженному сексуальному плечу, открывшему гладкую кожу. Золотую, как мед. Я мог держать пари, что на вкус она столь же сладкая.
– Я не знаю код и не могу вернуться обратно, – пробормотала Талия, избегая моего взгляда.
– Ты должна была оставаться внутри, – сказал я, подходя ближе.
– А что за код? – Арис просто нарывался. Он и так знал, черт возьми, что не был желанным гостем на моей вилле.
Покачав головой, я проглотил рвавшиеся с губ слова.
– Разве у тебя нет никаких поручений от папочки?
Все насмешливое выражение мигом стерлось с его чертова лица. Если у кого и были проблемы с отцом, то у моего брата. В его венах всегда вскипала кровь от того, что он был известным мальчиком на побегушках, а я – наследником империи Димитриу. Вместо того, чтобы выйти из себя, на что я его провоцировал, Арис выпрямился и бросил на меня злобный взгляд.
– Прости, Талия, – пробормотал он. – У меня есть кое-какие дела. Увидимся за ужином.
Как только Арис ушел, Талия хмуро глянула на меня.
– Он будет на ужине вместе с нами?
Я подошел к ней и схватил за запястье. Она пахла лавандой, приятный аромат, который немного поумерил мою ярость, вспыхнувшую при виде Ариса, набросившегося на Талию, как гребаный ястреб.
– Будет семейный ужин, – объяснил я, изучая ее пухлые губы. – Мои отец и мать тоже придут.
– Я встречусь с твоей матерью? – ее голубые глаза расширились.
– Ты моя невеста, – напомнил я ей с ухмылкой. – Конечно, ты познакомишься с моей мамой. Ей сообщили о тебе, и она будет помогать в организации свадьбы, – я понизил голос, потянувшись убрать белокурую прядь с ее глаз. – Ты ведь будешь с уважением относиться к моей матери, верно?
Невысказанная угроза повисла в воздухе.
Не обратив внимания на мои слова, Талия прищурилась, а потом фыркнула.
– Ты серьезно относишься к этому брачному союзу.
Скользнув рукой по ее горлу, я нежно погладил кожу. Большой палец задержался на сонной артерии, которая дико пульсировала. Я заставлял Талию нервничать. Хорошо.
– Я преуспевающий бизнесмен. И все сделки принимаю всерьез, – ответил я, не сводя взгляда с ее горящих голубых глаз. – А подобно отцу, к браку я отношусь еще более серьезно.
Талия сглотнула, и ее горло прижалось к моей ладони. Эта женщина такая нежная. Бабочка, запутавшаяся в паутине. А ее крылья вот-вот завяжут на неопределенный срок.
– Ну же, moró mou. Нам нужно заняться делами.
Я убрал руку с ее шеи, но не с запястья. Когда потянул Талию за собой, она мгновение колебалась, но я был сильнее, и ей пришлось последовать за мной. Вскоре она уже шла рядом, и я выпустил ее руку. Мы шагали по каменной дорожке между другими одиноко стоявшими виллами, пока не подошли к боковому входу в отель. Любопытство и очевидный интерес взяли над ней верх, как только мы вошли внутрь. Когда прошли мимо картины, которую я недавно привез из Португалии, я ощутил нерешительность Талии. Она хотела получше рассмотреть ее, но боялась спросить.
Если Талия станет моей женой, ей придется рано или поздно проявить свою храбрость.
Животные могли распознать страх. Испытывали по нему жажду. Чувствовали в воздухе. Выслеживали. Люди ничем не отличались. Талия хотела, чтобы на нее охотились? Я стану, черт возьми.