Вновь вернуть любовь (ЛП) - Нэйкол Крис (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Было темно, но судя по тому, что я могла увидеть под мигающими уличными фонарями, он выглядел раздражённым и загнанным. Я начала терять всю уверенность в себе, пока наблюдала за ним из тени. Я знала, что мне стоит уйти и вернуться в общежитие, но поклялась себе, что не из-за одного мужчины я больше не буду чувствовать себя ущербной.
Делая глубокий вдох, я вдохнула немного смелости и обогнула угол.
― Что с тобой не так? ― сказала я дрожащим голосом.
Он дёрнул головой в моём направлении с разлитым на лице удивлением. Я не позволила ему вставить ни слова.
― Почему ты ушёл вот так? Снова! Тебе стало стыдно за то, что ты танцевал со мной? Ты ушёл из-за той женщины, с которой я тебя видела? Если так, то тебе даже не стоило приближаться ко мне и начинать то, что ты начал! ― к тому времени, как я выговорилась, я уже кричала, но мне становилось приятно, что я смогла сказать ему всё это в открытую.
Когда он ничего не ответил, я продолжила:
― Для тебя это все игра? Тебе нравится испытывать меня таким образом? ― он до сих пор ничего не сказал, а просто пялился на меня. ― Отвечай мне, Зейн!
Инцидент в лагере ― это одно, но я не позволю ему уйти от этого сейчас.
― Ты правда думаешь обо мне так? ― спросил он, звуча так же расстроено, как я себя чувствовала.
Волна эмоций затопила проницательный взгляд синих глаз, которые уставились на меня в ответ. Даже в темноте страсть и интенсивность в них прожигали меня.
Внезапно чувствуя себя опустошённой и поддаваясь порыву эмоций, я ответила:
― Я больше не знаю, что думать. Путешествие в палаточный лагерь дало мне чётко понять кое-что. Я хотела тебя тогда, и хочу сейчас, ― мне не легко было это признать, особенно после его отказа, но я выкладывала все карты на стол. Ловила момент.
Он подошёл ближе и взял в руки моё лицо. В этот раз я знала, что это не для того, чтобы поцеловать меня.
― Я думал о тебе каждый божий день с первого раза, как только увидел тебя. Затем путешествие в лагерь сделало всё ещё хуже. Это не нормально для меня, Чесни. Я не должен чувствовать такое, ― прокричал он, набирая воздух в лёгкие. ― И что более важно, мне не должно быть не всё равно, ― он вздохнул. ― Я должен был забыть и двигаться дальше, отключить чувства, и перестать думать о тебе, ― он прищурился. ― И та женщина, о которой ты вспомнила… я сказал ей, оставить меня в покое.
Из меня вырвался рваный выдох. Он сказал ей оставить его в покое. Но что это вообще значило?
Я уставилась на него, не зная, что делать. Зейн тяжело дышал, его глаза смягчились, когда он коснулся моей щеки, и скользнул пальцами в волосы. Не чувствуя силы остановить его, я прильнула щекой к его ладони, и посмотрела на него.
Он скользнул рукой вниз по шее, плечам, а затем отпустил к своему боку. Я нахмурилась от потери контакта. Он выглядел раненым, словно боролся с порывом снова уйти. Затем, прежде чем я смогла понять, он толкнул меня к стене, заломив руки над головой.
― Ты пленила меня, Чесни Уорд, и я не знаю, почему. Всё, что я знаю, когда смотрю на тебя, это то, что я чувствую что-то, чего не чувствовал никогда прежде. Я чувствую, что должен был оказаться там, в том классе, чтобы встретить тебя.
После самой томительной паузы, когда я подумала, что напряжение убьёт меня, он наклонился и поцеловал меня. Жёстко.
Мой мозг воспел, и я плыла. Буквально. Мои ноги не касались земли, потому что он приподнял меня и удерживал прижатой к стене. Твёрдые кирпичи вжимались мне в спину, но мне было плевать.
Его поцелуй был требовательным, и всё равно его губы сдавались, и ощущались так, будто были выточены специально для меня. Моё сердце ударялось о рёбра, будто было готово выпрыгнуть из моей груди. Я буквально растаяла в этот момент. Его скульптурное тело прижималось к моему. Одной рукой он держал мои волосы, натягивая их, а второй придерживал мои запястья у грубого кирпича стены.
В последний раз, когда мужчина тянул меня за волосы и сжимал запястья, он причинял мне боль. Кричал на меня. Заставлял меня чувствовать себя ненужной.
Когда воспоминания о моём бывшем начали свои нападки, я прервала поцелуй.
― Остановись, остановись, хватит!
Зейн опустил меня на землю и сделал шаг назад. Я помассировала запястья, а затем обняла себя руками за живот, чувствуя себя застенчиво и никчёмно. Снова.
Почему Йен до сих пор преследовал меня? Почему он имел надо мной такую силу? Я хотела забыть, но как я могла, когда он отнял у меня так много?
Зейн посмотрел на меня со слабым волнением.
― Прости. Мне не стоило нападать на тебя таким образом.
Я покачала головой.
― Это не ты. Я хотела этого. Это просто… момент, ― я тяжело сглотнула, и приготовилась поделиться. ― В прошлом со мной случились некоторые плохие вещи, и иногда я не могу выбросить их из головы.
Он приподнял мой подбородок.
― Я не знаю, через что ты прошла, или кто причинил тебе боль, Чесни, но я обещаю, что никогда не подниму на тебя руку. Я не причиню тебе боли, ― он выглядел таким искренним. Я должна была поверить ему.
Моргнула, глядя на него.
― Зейн, я пыталась забыть тебя, но не смогла. Я слышала сплетни, но пыталась не вникать в них. Теперь я просто сбита с толку. Я не понимаю, что происходит.
Он скользнул пальцем по линии моего подбородка, и взгляд в его глазах внезапно обрёл мягкость.
― Нас таких здесь двое. Но может, мы и не должны понимать. То есть, я не вступаю в отношения. Не могу. Может, нам нужно пройти через это, остаться друзьями, и посмотреть, что случится. Сначала побыть друзьями, ладно? ― сказал он, его голосе был полон надежды, и он снова привлёк мои губы к своим.
Я разорвала поцелуй.
― Не думаю, что друзья целуются вот так, ― сказала я бездыханно.
Мужчина передо мной одарил меня самой сексуальной улыбкой, и я знала, что погибла.
― А мы целуемся.
ГЛАВА 11
ЧЕСНИ
Эмберли ворвалась в мою комнату, словно баржа.
— Чесни! Где ты была прошлой ночью?
Я простонала.
— А как насчёт постучать? — я перекатилась в своей кровати и натянула одеяло на голову.
— А как насчёт закрывать дверь? — ответила она и продолжила свою лекцию о том, как небезопасно оставлять дверь открытой, хотя я даже не понимала, что сделала это.
Я зевнула.
— Что ты делаешь здесь так рано?
Она стащила одеяло с моей головы, и я потянулась за будильником, чтобы посмотреть на время.
— Милочка, сейчас десять тридцать. Это далеко от рано.
Мне казалось, что было гораздо меньше. Я пришла домой в таком тумане, что даже не вспомнила, как пошла спать вчера. Слава Богу, мне не нужно было на работу, иначе у меня были бы неприятности.
Эмберли потянулась вверх и раздвинула занавески, позволяя ослепительному солнцу поглотить комнату.
— Ладно, ладно, я встала, — рычу я. — Уймись, женщина, ты — дьявол.
Она одарила меня милой улыбкой.
— Дьявол принёс бы тебе кофе?
Я оживилась при упоминании о кофе
— Думаю, нет, — я села ровно и взяла вкусный карамельный латте из её рук. Сладкий запах заставил мой рот наполниться слюной. Пар коснулся щёк, и я сделала быстрый глоток.
Эм вскинула бровью.
— Выглядишь, будто в аду побывала.
— Спасибо. Ты и правда знаешь, как заставить девушку быть уверенной в себе, — хохотнула я.
— Так правда, что случилось? Я видела, как вчера ты танцевала с Зейном. Там на самом деле было темно, но я всё равно заметила притяжение между вами на атомическом уровне, — её губы растянулись в такой широкой улыбке, словно у неё в запасе был ещё один козырь. — На танцполе было жарко, и я говорю не о температуре. Я хочу деталей, женщина, и не упускай ничего.
— Ууффф, я правда не хочу говорить об этом. — Я не была готова делиться. До сих пор даже не рассказала ей о том, что случилось во время поездки в лагерь, и к счастью, никто не проснулся, и не видел, как мы пробрались назад к нашим палаткам после тайного рандеву.