Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
— Нет, нет. Никаких мистер Мерфи. Пожалуйста, зови меня Боб, — он наклонился и быстро обнял ее. — И я рад тебя видеть. На этот раз, при намного более приятных обстоятельствах.
— Несомненно, — вздохнула Кейси. Она подошла к девочкам со спины и нагнулась, чтобы лучше видеть их мордашки. — Вы тут не балуетесь?
— Мам! Отойди! — Люси легонько толкнула Кейси в живот. — Мистер Боб говорит, что здесь без защиты никуда. Тебе нужны очки, — вместе с этим, она направилась к большому ведру рядом с дверью, вытаскивая из него две пары прозрачных защитных очков. Передала одни Кейси, а вторые мне. Засмеявшись, я наблюдал за тем, как Кейси надела дужки очков на уши и посмотрела на меня, часто моргая. Благодаря ей все становилось сексуальным.
Себе на заметку – стащить парочку до нашего отъезда. Возможно, позднее, мы сможем сыграть в игру, где одинокая домохозяйка встречает возбужденного плотника.
— И ты, Броди, — Люси скрестила ручки на груди и нетерпеливо топала ножкой.
— Есть, мадам, — я последовал приказу этого маленького командира, немедленно надевая очки.
— Это на самом деле круто, — Кейси пристальнее посмотрела на скамейку. — Мне нравится шероховатость древесины.
— В прошлом году, мы спилили множество старых деревьев вокруг участка и мне не хотелось, чтобы древесина испортилась. Я уже сделал несколько столиков для местных жителей. Думаю, стоит продолжать, — он пожал плечами.
Кейси мило улыбалась, изучая его лицо. Скорее всего, мой отец привел ее в замешательство. Он был самый южный северянин, которого вы когда-либо встречали. Все, чем он дорожил – простая жизнь, ни разу не попадая в зенит моей славы. Мама пользовалась возможностью пройтись со мной по красной дорожке или попасть на мероприятие, возможно, оказавшись в кругу других знаменитостей. Отец предпочел бы пройти через черный ход, абсолютно избегая внимания. В детстве он не был похож на тех отцов, который прыгали на трибуне, крича на меня, судей или тренерский штаб. На тех играх, на которые у него получалось приходить, он просто сидел и тихонечко болел за меня. Свой бойкий спортивный дух я явно перенял от матери.
— Эй, ребята, не хотите прогуляться? Я взял хлеб. Можем покормить уток.
— Мы хотим остаться здесь, — захныкала Пайпер.
Кейси покачала головой.
— Нет, нет, нет. Давайте, пойдемте. Мы сможем вернуться сюда позже.
— Все нормально. Если хотят – пусть остаются, — пробубнил отец, с зажатым между зубов карандашом, пытаясь вымерить размер два на четыре.
— Пап, ты уверен?
— Конечно, они не мешают. Кроме того, мне нравится, когда со мной кто-то рядом.
— Ты не против? — я посмотрел на Кейси, которая выглядела неуверенной.
Она скрестила руки на груди и подбоченилась, стреляя туда-сюда глазами между Люси и Пайпер.
— Вы двое, будете вести себя хорошо?
Они обе восторженно закивали и вернулись к работе.
— Спасибо, мистер Мер.., — она поджала губы и слегка улыбнулась. — Боб, — казалось, что отец покраснел. Он кивнул и продолжил заниматься своим планом.
Я протянул Кейси руку, вложив свою ладонь в ее и аккуратно потянул за дверь.
— Давай же. У нас совсем немного времени, прежде чем будет готов ужин.
Широко улыбаясь, она сжала мою руку, восторженно следуя за мной. Я снял свои очки и бросил их в ведро, стоящее у двери. Кейси потянулась снять свои, но я аккуратно схватил ее за руку, останавливая.
— Оставь их, — прорычал я, подмигивая ей.
Она игриво шлепнула меня по руке, а затем бросила их в ведро.
Мы вышли из отцовской мастерской и повернули налево, направляясь по грунтовой дороге в сторону маленького озера. По размерам, оно едва ли могло сравниться с тем, что располагалось рядом с домом Кейси, но именно это принадлежало моим родителям. Как и все остальное. Вся территория, простиравшаяся до противоположной стороны, находилась в их собственности. Каждые пару лет, отец пускал в озеро рыбу. Даже если по нему нельзя было передвигаться на лодке, папе нравилось просто сидеть в кресле-качалке и рыбачить на пирсе или на берегу.
— Это все принадлежит твоим родителям? — Кейси держала руку «козырьком», пытаясь смотреть на противоположный берег.
— Ага. Земли, прилежащие к ферме.
— Красиво, — пробормотала она. — Все выглядит таким… сказочным.
— Ты хотела бы иметь такую же?
Она быстро повернула голову, пытаясь посмотреть мне в глаза, но была ослеплена солнцем.
— Чего?
— То, что ты сейчас видишь, — пожал я плечами. — Ферму. Место, где девочки смогли бы расти и веселиться. Вообще-то, у меня больше собственности, нежели у родителей. Тысячи акров. Я могу построить еще одну ферму для нас.
— Ох… Броди. Ни в коем случае. Ты же не сумасшедший. Я лишь говорю о том, что… — она тут же замолчала. Я развернулся к ней лицом и проследил за ее взглядом. Кейси смотрела на старый, захудалый амбар слева от озера. — О боже. Это твой амбар? Точнее родителей? Неважно.
— Ну да, — ответил я в абсолютном замешательстве.
— Ты не хочешь сходить туда? — она закусила губу, смотря на меня глазками котика из «Шрека».
— Конечно. Все, что захочешь.
Едва я произнес эти слова, как она потянула меня через бурьян и сорняки к полуразрушенному зданию.
Да что с ней такое?
— Кейси, не гони, — засмеялся я.
Она повернула голову в сторону и широко мне улыбнулась, но так ничего и не ответила. Да и скорость не сбавила.
Мы подошли к амбару, и она так резко остановилась, что я практически врезался ей в спину.
— Вау, — прошептала она, подняв голову и завороженно смотря на полуразрушенное деревянное строение. — Посмотри, насколько он прекрасен.
Я слегка помассировал ей плечи, присев, чтобы сказать на ухо:
— Это всего лишь амбар, Кейси.
— Для тебя. Давай посмотрим, смогу ли я тебя переубедить, — она схватила меня за руку и потянула за собой.
Сухая древесина потрескивала и царапала, когда Кейси с опаской проскользнула через открытые двери. Запах дерева, пыли и давнишнего сена ударил в нос, попав в горло, заставляя меня закашляться.
— Посмотри насколько это красиво, — она указывала на то, как солнечные лучики пробиваются сквозь трещины в древесине, а миллионы сверкающих частичек пыли плывут по воздуху. — И как великолепно вот это.
Она задрала голову, любуясь светом, пока я любовался ей.
— Что это с тобой? Скрытая любовь к старым амбарам?
— Понятия не имею, — она счастливо вздохнула. — Но я их обожаю. И это чистейшая правда. Старая древесина, запах пыли, скрипучие чердаки. И даже не начинай рассказывать мне о витиеватой паутине в таких местах.
— Ох, я отчетливо помню, как на прошлой неделе моя невероятно милая подружка-Медновласка запрыгнула на столешницу в кухне, потому что увидела ползущего по полу паучка.
— Но я…
— И, — продолжил я, издеваясь над ней, — кажется, припоминаю, как она же кричала, чтобы я живо выбирался из сортира, чтобы убить вышеупомянутого паучка.
Она сложила руки на груди и закатила глаза.
— Это был домашний паук. Они страшные. Амбарные просто милашки.
— И они больше домашних, — я кивнул головой в сторону дальнего темного угла. — Но тебе повезло. Здесь есть лестница.
— Да? — ее глаза распахнулись в восхищении. — Не хочешь подняться?
Я засмеялся и кивнул ей.
— Конечно.
Она практически перепрыгнула через деревянный пол амбар и схватилась за перила лестницы, взбегая так быстро, что я едва ли смог насладиться «видом сзади». К тому времени, как я поднялся наверх, она медленно кружилась, пытаясь рассмотреть все и сразу.
— Посмотри сюда.
Я оглянулся вокруг, замечая кучу пыли, стога старого сена, которое забилось в углах и паутину. Пожав плечами, я посмотрел на нее и покачал головой.
— Прости, не вижу ничего особенного.
— Сделай глубокий вдох, — она закрыла глаза и вдохнула. — Чувствуешь запах истории? Кто здесь жил годами ранее? Какими они были? Каково было жить здесь? Неужели ты не испытываешь искушение? Познать… неизведанное.