Полуночный шепот - Симпсон Патриция (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
– Простите, я не имел в виду какой-либо пустяк.
Джейми робко улыбнулась.
– Все правильно. Мне кажется, я понимаю вас.
Он погрузился в молчание, словно вспоминая свое вековое заключение в мире привидений. А, может быть, просто смотрел на ночной пейзаж за окном. Она не знала этого.
– Если вы не возражаете, – произнесла Джейми, – как... вы умерли?
– О, это интересный вопрос. – Хэзард встал и засунул руки в карманы слаксов. – Верите ли, но я не могу вспомнить сам этот факт.
– Вы не знаете, как вы умерли?
– Нет. Знаете, как это бывает, вы забываете плохое, что хотите забыть.
– Вот уж не подумала бы, что вы могли бы забыть факт собственной смерти.
– Просто я не знаю, что меня уложило в гроб. Это уж точно. – Он взял в руки дистанционное управление стереопроигрывателя и стал его рассматривать.
– Что это такое, милочка?
– Дистанционное управление. – Она объяснила, как им пользоваться, и Хэзард направил его на проигрыватель.
Он нажимал кнопки, пока в комнате не раздался рев.
– Уменьшите звук! – воскликнула Джейми, улыбаясь при виде его испуганной физиономии.
Хэзард щелкнул кнопкой настройки, но у него ничего не вышло. Джейми вскочила с места и направила дистанционное управление на аппарат. Хотя она знала, что температура его тела такая же, как и у всех остальных людей, ее все же удивила его теплая кожа.
– Нажмите кнопку, Хэзард! – настоятельно сказала она.
Он повиновался, и музыка стала тише.
– Нажмите кнопку, регулирующую звук, – продолжала она.
Он послушался. Оглушительную музыку рок-н-ролла сменил тихий гитарный перебор. Хэзард криво усмехнулся. – А вы, должно быть, боялись, что из-за меня штукатурка с потолка посыплется?
Усмехнувшись, Джейми взглянула на него.
– Я бы не удивилась.
Заснуть Джейми не могла. Она слышала, как вернулся автофургончик, и из него с приглушенным смехом вылезла вся компания. Кто-то из них включил музыку в маленькой гостиной, как раз под ее комнатой, и тяжелые удары барабана не давали ей сомкнуть глаз. Жалея, что у нее нет затычек для ушей, она вылезла из постели. Если она не может заснуть, то, вероятно, не спит и Марк, которому, возможно, хочется с кем-нибудь поговорить. Она накинула на себя халат и спустилась в холл. Осторожно приоткрыв дверь в его комнату, она заглянула внутрь. Свет был выключен. Она слышала легкое посапывание. Джейми закрыла дверь, заперла ее на задвижку и чуть не вскрикнула, увидев Макалистера на пороге лаборатории.
– Не пугайте меня! – произнесла она шепотом.
Он развел руками.
– Я не хотел этого. Услышал, как кто-то вошел в холл, и поинтересовался, кто это там бродит.
– Не могу уснуть, – объяснила она, пытаясь завязать пояс на халате. – А еще этот шум внизу...
– Вы должны перебраться в другую комнату, Джейми. Я размышлял о местоположении вашей комнаты. Взгляните. – И он жестом попросил ее следовать за ним в ее комнату. Войдя, он подошел к окну и раздвинул занавески.
– В вашу комнату легко проникнуть с крыши. Посмотрите, как близко находится ваше окно от крыши над крыльцом.
Джейми подошла к окну. Да, он был прав.
– Я никогда об этом не думала. Но я не хочу перетаскивать все мои вещи, во всяком случае, не сейчас, – заметила она. – Вы можете как-нибудь загородить окно?
Хэзард оглядел оконную раму.
– Можно прибить небольшую доску со стороны верхнего оконного стекла. Тогда окно нельзя будет открыть.
– ... Это представляется разумным.
– Я принесу кое-что из лаборатории. У вашего брата там много всякого хлама.
Он поспешил в лабораторию, а Джейми расчесала свои спутанные волосы. Она все еще занималась ими, когда Макалистер возвратился с парой деревянных досок. Они прекрасно подошли, точно были сделаны по заказу. Джейми стояла на пороге ванной комнаты, держа щетку для волос в руке.
– Каков глазомер, а? Ведь прикинул наугад, – довольно прокомментировал Макалистер.
– Да, подходят точно.
Хэзард задернул занавески.
– Теперь вы будете в чуть большей безопасности.
– Благодарю. – Она ожидала, что он тут же уйдет, но он замешкался, когда его взгляд упал на фотографию на ее ночном столике. В серебряной рамке стояла моментальная фотография, где она и Бретт были запечатлены во время вручения им премии Клио. Хэзард взял фото в руки и стал его разглядывать.
– Это вы? – спросил он.
Джейми кивнула. Ей никогда не нравились снимки, где она была запечатлена в костюме из черного атласа с длинными бриллиантовыми серьгами в ушах. Не то, чтобы она выглядела на них плохо, а просто это был не ее обычный будничный вид. Она хранила эту фотографию главным образом потому, что это был лучший моментальный снимок Бретта, который она имела.
– Это как раз перед вручением премии, – заметила она.
– Вы выглядите очаровательно. – Он посмотрел на нее и улыбнулся.
– Я могу быть привлекательной, когда потружусь над этим.
– Думаю, что вы и сейчас привлекательны.
Джейми покраснела. Она не ждала комплиментов от голограммы.
– Неужели? В этом старом халате?
– Вы выглядите как человек, нуждающийся в защите, как слабая женщина.
На какой-то момент она снова лишилась присутствия духа. Хэзард умел своим словам и голосу придавать какой-то магический смысл. Она никогда не слышала, чтобы столь очаровательные слова произносились бы так просто. Но более всего, однако, она расстроилась из-за того, что это была правда. И все же, кого он в действительности видел – Нелле Макмарри или ее?
Прежде чем она успела что-то ответить, в полуоткрытую дверь постучал Бретт.
– Тук, тук, мисс Кент. Обслуживание номеров.
Джейми очнулась и обернулась к двери. Там стоял ее жених в шелковом ручной раскраски халате. В руках он держал поднос с бутылкой вина и двумя стаканами. Он улыбнулся ей улыбкой подвыпившего человека, пытаясь очаровать ее мальчишескими манерами.
– Но... я не вызывала никого из обслуживания, – ответила она, опершись рукой на дверную ручку. С этого места, где стоял Бретт, нельзя было видеть Хэзарда Макалистера. Она не хотела, чтобы они встретились, и решила не впускать Бретта в комнату.
– Выпьем немного, Джейми. – Одной рукой он взял бутылку и при этом чуть не уронил поднос. Джейми успела подхватить стаканы, иначе бы они упали.
– Я взял это специально для тебя. Это твое любимое белое вино.
Джейми взглянула на этикетку и покачала головой.
– Не сегодня, Бретт. Судя по твоему виду, ты уже достаточно выпил.
Бретт помрачнел и опустил руку с бутылкой. Его волосы пропахли дымом от сигарет.
– С тобой не повеселишься, Джейми, – проворчал он. – Никакого веселья. Почему бы тебе иногда не расслабиться?
Он шагнул в комнату, напугав Джейми. Что если Бретт увидит Макалистера? Как она сумеет объяснить присутствие незнакомца в ее спальне? Она прислонилась к стене рядом с дверью, надеясь, что Бретт повернется спиной к Макалистеру.
Бретт поставил поднос рядом с туалетным столиком и обернулся к Джейми. Она пристально посмотрела на него, хорошо зная этот блеск в его глазах.
– Ну, Джейми, не сердись, – начал он и двинулся к ней. Он приложил ладони к стене рядом с ее головой, устроив ей ловушку. От него здорово несло джином. – Я только хочу поцеловать тебя. Ведь я не получил ни одного скромного поцелуя сегодня.
– Бретт...
Он наклонился к ней, но она отвернулась. Он переждал чуть-чуть, потом прижался к ней.
– Джейми, я чертовски...
– Бретт... – она оттолкнула его, оскорбленная его поведением. Неужели он ожидал, что она прыгнет с ним в постель? Она не была так уж этим озабочена, особенно теперь, когда он напился. Где-то в глубине ее сознания отпечатались слова тети Эвелин: «Не глупи, Джейми. Всем твоим маленьким подругам нравятся куклы Барби». А в данном случае куклы Кен, подумала Джейми, криво усмехнувшись. Она никогда не позволяла себе уступать заигрываниям Бретта. Что-то ее всегда останавливало. И потому она нередко терзалась из-за того, что не может ответить ему, объясняя это своей сдержанностью.