Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Случайная встреча - Бреттон Барбара (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Случайная встреча - Бреттон Барбара (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Случайная встреча - Бреттон Барбара (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сэм, — сказал Джон, укладывая пироги на обеденный стол, уже заваленный разной снедью.

— Кто такой Сэм? — поинтересовалась Алекс.

— Парень, с которым она встречается, но пытается это скрыть.

— А… — Она посмотрела на Ди, потом опять на Джона. — И вас это не беспокоит?

— Сэм — отличный парень, — заявил Джон. — В сто раз лучше, чем Тони.

— Тони?

— Ее бывший муж.

Алекс следом за Джоном вышла из кухни. Вид у нее был растерянный.

— А вы что, родственники? — спросила она.

— Мы с Тони?

— Да нет. — Она еще больше растерялась. — Вы с Ди.

— С чего вы взяли?

— Просто… просто вы живете в одном доме, и я подумала, что…

— Это не мой дом.

— Так вы с Эдди живете не здесь?

— Ди живет с Марком.

— Кто такой Марк?

— Ее сын. — Они задержались в дверях гостиной. — Это их дом. Вон он, Марк, сидит на полу рядом с Эдди.

Лицо мальчика подсвечивалось экраном телевизора. Сходство с Ди было бесспорным: густая копна темно-рыжих волос и волевой подбородок, как у мамы. Но все остальное выдавало в нем Галлахера. Темные глаза, скулы, большой резко очерченный рот… Он выглядел в точности так, как, по ее представлению, должен был выглядеть Джон шестнадцать-семнадцать лет назад.

Однако Джон держался совершенно естественно. Если он и сознавал странность ситуации, то не подавал виду.

— Подвинься, пап, пусть Алекс тоже сядет, — сказал Джон.

Улыбка Эдди согрела ей сердце.

— Садись, Алекс, посмотри с нами футбол.

Многих мужчин, сидевших в комнате, она уже видела в кафе. Они тепло приветствовали гостью, и Александра немного успокоилась. Сын Ди взглянул на вошедшую незнакомку со смешанным выражением любопытства и раздражения.

— Алекс купила дом Уинслоу, — объяснил Эдди пареньку.

Тот пожал плечами и снова уткнулся в телевизор. Александра его не осуждала. Когда она была маленькой, друзья ее родителей казались ей самыми скучными людьми на свете, даже если они были не намного старше ее.

— Где пиво? — спросил у Джона какой-то мужчина. — Почему ты пришел с пустыми руками?

— Он не с пустыми руками пришел, Деви, — сказал Эдди с лукавой улыбкой. — Он привел Алекс.

— Ох черт! — воскликнул Деви, тыча пальцем в экран. — Вы видели этот перехват?

Все мужчины мигом забыли о присутствии Алекс, и она, воспользовавшись моментом, улизнула на кухню. Ди уже поговорила по телефону и теперь колдовала над большой керамической банкой с мукой.

Алекс в нерешительности остановилась в дверях. Почему бы ей не уйти из этого дома? Она здесь явно не к месту.

— Ты что плащ не снимаешь? — спросила Ди, взглянув на Александру.

— Я ухожу, — сказала Алекс. — Передай, пожалуйста, Джону и Эдди мои поздравления.

— А почему ты сама их не поздравишь?

— Они смотрят футбол. Я не хочу им мешать.

— Мешать? — Ди засмеялась. — Они теперь не оторвутся от своего футбола до самого суперкубка.

Алекс улыбнулась, пытаясь скрыть смущение:

— Вообще-то я только хотела занести пироги и поздравить всех с Днем благодарения.

— Вряд ли ты умеешь готовить бисквиты. — Ди почесала нос тыльной стороной ладони, оставив на щеке мучную полосу.

Алекс почувствовала, что решимость ее слабеет.

— У меня получаются неплохие круассаны.

Ди закатила глаза:

— Да эта орава не отличит круассанов от бубликов, милочка! Я говорю про самые обыкновенные бисквиты.

Алекс скинула плащ и повесила его на спинку стула.

— Могу и самые обыкновенные.

— Ну конечно, можешь, — сказала Ди. — Вот почему ты так выглядишь. Не то что я.

— Ты выглядишь замечательно, — заверила ее Алекс.

Ди была в длинном зеленом свитере и в черных леггинсах в обтяжку. С черной бархатной ленточки на шее свисал огромный мальтийский крест, а в ушах позвякивали золотые цыганские серьги-кольца. Этот наряд был несколько вызывающим, но и сама Ди не отличалась утонченностью.

Алекс начала насыпать муку в большую миску:

— Кажется, я должна перед тобой извиниться.

— За что?

— Ведь ты, наверное, и понятия не имела о том, что я приду к тебе на обед?

— Вообще-то Джон позвонил мне утром и сказал, что тебя пригласил Эдди.

— Я думала, что они приглашают меня к себе, — объяснила Алекс. — Я бы никогда не согласилась, если б знала…

— Вот что, милочка, меня очень трудно обидеть, но тебе это почти удалось.

— Я не хожу в гости без приглашения. Эдди должен был мне сказать.

— И не должен был разгуливать по городу в пижаме. — Ди пожала плечами. — Он хотел как лучше.

— Надеюсь, я тебя не слишком обременяю?

— Вовсе нет. Ты помогаешь мне разбавить мужскую компанию, а то в этом доме чересчур высокий уровень тестостерона [2].

Алекс подумала про паренька с глазами Джона Галлахера, но промолчала. В конце концов, это ее не касалось.

— И как же тебе это удалось? — Винс Тройси отправил в рот соленый орешек. — Она всего два дня как приехала в город, а ты уже зазвал ее на праздничный обед.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — проговорил Джон нарочито вкрадчивым голосом.

— О принцессе, — не унимался Винс. — Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это Диану.

— Ты слишком хорошего мнения о молодежи, — заметил Эдди, отхлебнув пива из своей бутылки. — Вообще-то Александру позвал я.

Мужчины дружно расхохотались.

— Скажи им, Джонни… — Эдди легонько пнул сына ногой. — Она собиралась провести сегодняшний день в одиночестве, а ты не сделал ничего, чтобы ей помешать, верно?

— Да, — подтвердил Джон, — именно так и было.

— Эх, ну и молодежь теперь! — Деви сокрушенно покачал седеющей головой. — В свое время я бы ни за что не позволил хорошенькой девушке сидеть в праздник одной.

— Она не девушка, — вырвалось у Джона, — она женщина.

Винс издал низкий протяжный свист.

— Ах вот оно что?.. — протянул он и подмигнул. — Похоже, наш Джонни наконец-то нашел себе пару.

Джон посмотрел на Марка:

— Никогда не старей, парень. Это разрушает клетки мозга.

Марк прыснул со смеху:

— Я так и понял.

— Черт возьми, чего он дичится? — спросил Винс у Эдди, кивнув на Джона. — Ведь он не женат.

Джон привстал с кресла.

— Вам что, больше делать нечего, как только перемывать мне косточки?

— Конечно, нечего, — отозвался Винс.

Марк подался вперед и многозначительно посмотрел на Джона. Взгляд его был бы еще более выразительным, если бы у него росли усы.

— А мне кажется, она не женщина, а ребенок, — заявил Винс.

— Какие же вы все занудные! — воскликнул Джон. — Почему только вы не остались дома со своими женами?

— Потому что они не разрешают нам смотреть футбол, — в один голос ответили Винс и Деви.

Все засмеялись. Все, кроме Джона.

— Наши жены подъедут к обеду, — объяснил Рич, не отрываясь от экрана телевизора. — Женский клуб сейчас помогает больнице Святого Джона.

Больница Святого Джона обслуживала Си-Гейт и соседний городок.

— Джонни забыл все, что знал о семейной жизни, — сказал Винс, отправляя в рот горсть соленых орешков.

— Да он слишком мало жил семейной жизнью, черт возьми! Где ему нас понять? — вставил Деви. — Ему бы пожить годков двадцать… — Деви осекся. Остальные мужчины смотрели в пол. — О Господи, Джонни, прости!

Джон кивнул. Он не мог помочь Деви сгладить неловкость. Он вообше не хотел говорить. Либби и мальчики умерли всего три года назад. Три Дня благодарения назад. Разве можно забыть свою семью всего за три Дня благодарения?

— Куда ты? — окликнул Джона Винс. — Даллас вот-вот сравняет счет.

— Пусть идет, — услышал он голос Эдди, уже выходя из комнаты. — Оставьте его в покое, идиоты несчастные!

— Вот голова! — Ди хлопнула себя ладонью по лбу. — Я забыла сладкую картошку в багажнике.

Алекс положила на противень последний бисквит и отступила на шаг, любуясь своей работой.

вернуться

2

Тестостерон — мужской гормон.

Перейти на страницу:

Бреттон Барбара читать все книги автора по порядку

Бреттон Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Случайная встреча отзывы

Отзывы читателей о книге Случайная встреча, автор: Бреттон Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*