Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия (электронная книга txt) 📗

Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия (электронная книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия (электронная книга txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я с любопытством наклоняюсь вперед.

— Какую?

— Мы с моей лучшей подругой Билли пошли в ночной клуб, и парни, выглядевшие не очень хорошо, захотели со мной потанцевать. Я не грубила им, но отказалась от их предложения. Они отошли, и я подумала, что все закончилось, но позже, когда мы вышли из клуба, они нас поджидали. Они окружили нас. У одного из них был нож. Джек улыбнулся мне и попросил меня выйти из круга, тогда они окружили его.

Лана от давних воспоминаний даже поежилась, словно они вызвали дрожь во всем теле.

— Это был первый раз, когда Джек меня шокировал. Я не узнавала его. Я словно видела перед собой незнакомца. Я все еще вижу его того. Он сорвал с себя с рыком рубашку, походя на дикое животное, словами: «Давайте. Кто первый?»

— Я была в таком ужасе. Ты не представляешь, насколько это было ужасно. Это было не похоже на фильмы, где плохие парни нападают один за другим, чтобы главный герой показал свое боевое искусство. Они двигались на него всей толпой, но Джек был быстрее молнии. Сначала он ударил того с ножом. Прямо в горло. Прежде чем парень рухнул на землю, он уже ударил следующего в нос. У него брызнула кровь. Все происходило с такой скоростью. Я только помню, как еще двое парней упали, как камни. Последний струсил и сбежал.

— Вау.

— Да, он был совсем другим, — прошептала она.

— Ты сказала, что тогда он впервые тебя удивил. А что он сделал во второй раз?

Ее глаза вдруг застилает печаль, даже лицо ее погрустнело. Она переводит взгляд на свои часы.

— О, дорогая. Уже столько времени! Мне пора бежать. Я записалась к парикмахеру, через тридцать минут должна быть у него. Не возражаешь, если мы продолжим наш разговор в следующий раз?

— Конечно, нет.

Она берет сумку.

— София, не делай больше листовок. Фиона все сделает позднее.

— Нет, все в порядке. Мне нечем заняться, пока не начнется мой урок.

Она улыбается.

— Хорошо. Спасибо, София. Увидимся позже, — говорит она, покидая комнату.

Пока я заканчиваю скреплять остальную часть листовок, я одержимо размышляю, что же может быть второе. Даже когда я иду в свой класс, я по-прежнему обдумываю эту мысль. Я открываю дверь, и все мои мысли, что мне не договорила Лана, исчезают. Лори ждет меня! Увидев ее встревоженное лицо и непослушные локоны, заставляют мое сердце петь.

— Привет, — говорю я, радостно улыбаясь ей.

— Привет, — застенчиво отвечает она.

— Ты пришла присоединиться к моим урокам пения?

Она кивает.

Я знаю, что выгляжу глупо, но не могу перестать улыбаться.

— Потрясающе. Ты любишь петь?

— Только в своей комнате.

Я смеюсь.

— А я пою в душе.

Она улыбается.

В этот момент приходит один из моих учеников, и лицо Лори сразу же меняется. Она перестает улыбаться и опускает голову. На уроке она ни с кем не разговаривает, и когда мы заканчиваем, она мимолетно мне улыбается и выскальзывает из класса.

17

София

Я выхожу в фойе и вижу Лену, разговаривающую с Джеком, и мой желудок делает сальто-мортале. Я распрямляю плечи и иду к ним.

Сестра улыбается мне, а Джек окидывает меня взглядом с головы до ног. Его взгляд заставляет меня полностью покраснеть.

— Привет, София, — говорит он, его голос бархатный, наполненный желанием, как и в прошлый раз, когда мы были вместе.

— Лори пришла ко мне на урок, — тут же говорю я.

— Вот видишь. Она не сможет держаться от тебя далеко, — отвечает он, поблескивая глазами.

Дети после занятий из разных дверей начинают высыпать в коридор. Они приветствуют нас по именам, я испытываю острое чувство принадлежности к происходящему. Впервые в жизни я чувствую себя вполне нормальным человеком. Я не прячусь в замке и не являюсь одной из шлюх в борделе Валдислава.

Пока они выбегают на улицу, на нас троих опускается неловкий момент тишины.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам на ужин? — чтобы прервать молчание предлагает Лена.

Джек опускает взгляд на часы.

— Куда вы собираетесь?

— Ну, мы хотели бы сходить в «Шуге». Муж опаздывает, и он встретится с нами там, примерно через два часа, — отвечает она.

Джек косится на меня, затуманенным взглядом.

— Конечно, — соглашается он.

Мы отправляемся в «Шуге», это самый странный ужин в моей жизни. Все странное. Я не чувствую вкуса еды. Моя сестра безуспешно пытается разговорить Джека. Потом появляется Гай, и на удивление прохладно относится к Джеку. А Джек? Он просто сидит, откинувшись на спинку кресла. Совершенно безучастный ко всему происходящему.

Перед десертом я извиняюсь и направляюсь в дамскую комнату. В зеркале я вижу женщину, которая похожа на загнанную в угол крысу. Я пытаюсь вспомнить слова Лены. «Ты еще так молода. Ты должна ухватиться за жизнь обеими руками. Насладится высокими каблуками и мужчиной». Ветер слегка растрепал мои волосы. Я забираю их обратно в косу и иду назад.

В коридоре навстречу мне движется Джек. Я останавливаюсь и нервно оглядываюсь за спину. Здесь никого нет. Он останавливается передо мной. Я отступаю на шаг, он делает шаг вперед. Я разворачиваюсь и прижимаюсь к стене, чтобы он смог пройти мимо, но он встает передо мной. За шириной его плеч и крепким телом, я не вижу ничего и от этого, чувствую себя такой хрупкой женщиной. Опасная сила исходит от него волнами, но я не чувствую страха.

Наоборот, мне хочется узнать его еще больше.

Мне хочется дотянуться до него.

Единственное, что меня страшит — мое собственное неудержимое желание к нему. Я смотрю на его широкую грудь и прикрываю глаза. Его зрачки такие огромные, что глаза стали почти черными. Картинки нашей последней встречи наполняют мои мысли. Сексуальное напряжение вихрится вокруг, словно густой дым. Множество чувств проносится по всему моему телу, но есть одно, настолько яркое — желание. Я никогда не испытывала подобного желания. Этот мужчина заставляет меня чувствовать то, что раньше у меня никогда не было. Мне казалось, что подобная страсть может существовать только в романах.

Он наклоняется к моему лицу, между нашими губами не остается и дюйма свободного пространства. Я замечаю небольшой белый шрам у него под правой бровью. Его дыхание согревает мне лоб. Мне нужно сказать ему, что он должен притормозить. Не так быстро, но я едва могу разжать губы от того жара, который подымается внутри меня.

— Ты выглядишь сегодня восхитительно, — шепчет он своими адски сексуальными губами, с милой улыбкой.

— Спасибо, — выдыхаю я.

— Ты же знаешь, что сводишь меня с ума?

Моя грудь поднимается и быстро опадает. Я облизываю пересохшие губы, а он делает глубокий вдох и прислоняется к моему лбу.

— Я хочу увидеть твои распухшие губы после целой ночи поцелуев.

Я с трудом перевожу дыхание, трепет возбуждения заставляет кровь побежать в венах.

— Ты не должен…

— Нет, я, бл*дь, должен…, — бормочет он себе под нос.

Я с трудом сглатываю.

— Ты действуешь слишком быстро.

— Я? — рычит он.

От его теплого дыхания все мое тело трепещет. Я так сильно его хочу, что даже чувствую, как покалывает мой язык от желания.

— Да. Мы едва знакомы.

Его глаза мерцают.

— Я знаю все, что мне нужно знать о тебе.

Его слова, как бегущий ток по электросети, затягивают меня, выбивая землю из-под ног.

— София, — окликает меня напряженный мужской голос.

И ощущение, что в мире кроме нас больше никого нет, внезапно пропадает. Я чуть не выскакиваю из кожи, но Джек даже не оборачивается на крик. Он не торопится обернуться.

Выражение лица Гая суровое, подбородок крепко сжат. Мне не доводилось видеть такое выражение на его лице. С первого дня, когда он меня отыскал, он всегда был нежен и добр со мной. Полностью игнорируя Джека, он обращается ко мне.

— Тебя ждет твоя сестра.

С пылающим лицом я отрываю спину от стены и уверенно направляюсь к Гаю. Он еще раз бросает жесткий взгляд в сторону Джека, прежде чем вернуться со мной к нашему столу.

Перейти на страницу:

Ле Карр Джорджия читать все книги автора по порядку

Ле Карр Джорджия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Красота в темноте (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Красота в темноте (ЛП), автор: Ле Карр Джорджия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*