Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗
Я посмотрела на отца, который пристально глядел на меня, пока его выводили из зала суда.
Я тупо смотрела перед собой, пока не услышала, как позади меня с грохотом закрылись двойные двери.
— Я так горжусь тобой, Скарлетт, — улыбнулась Мелисса, обнимая меня.
— Не могу поверить, что все наконец закончилось, — вздохнула я, качая головой и нахмурилась, заметив ее сердитый взгляд. — В чем дело?
— Сюда идет Гадспер, — пробормотала она, а я подавила смешок.
— Гадспер? — прошептала я, пока она хихикала.
— Да он просто форменный гад, посмотри-ка на него. Наглый ублюдок.
— Он пообещал прийти и пришел, — тихо сказала я, и она неохотно согласилась.
— А что на счет того поцелуя? — спросила она. Я тяжело вздохнула.
— Постараюсь избегать этой темы, столько, сколько смогу, — пожала я плечами, а она внезапно поморщилась от боли. — Ты в порядке? Что случилось?
— Предменструальные боли, — заверила она меня, пока я неуверенно наблюдала за ней. — Я в полном порядке, Скарлетт. Выпью аспирин и буду как огурчик.
— Ты…
— Эй, — прервал меня Джаспер, остановившись передо мной.
— Мне тебя подождать или?.. — Мелисса неуверенно замолчала.
— Я пойду с тобой, ты явно не очень хорошо себя чувствуешь, — ответила я, и она порывисто меня обняла.
— Я в порядке, честно. Я пойду домой и сразу лягу спать, хорошо, док?
— Хорошо. Именно это я и хотела услышать, — усмехнулась я, когда она наклонилась к моему уху.
— Я еще могу надрать ему его аппетитный зад, если хочешь, — прошептала она. Я улыбнулась. — Мне все еще не удалось убить Винсента, Гадспер был бы идеальным бонусом.
— Ты лучше всех. Ты это знаешь? — прошептала я в ответ и услышала ее смех.
— Увидимся позже, Скарлетт, — подмигнула она и, уходя, с отвращением посмотрела на Джаспера.
— Что не так с мисс Кингстон? — спросил он после ее ухода, усаживаясь рядом со мной.
— Это еще у нее хороший день, — небрежно сообщила я ему, и он рассмеялся.
— Ты в порядке?
— Почему я не ненавижу его, Джаспер? — пораженно спросила я.
— Знаешь, Скарлетт, одна из вещей, которая действительно восхищает меня в тебе, это твоя способность видеть хорошее в каждом, кто встречается на твоем пути. Когда я сказал тебе держаться подальше от Винсента, ты была твердо убеждена, что он не плохой человек. Ты никогда не говорила ничего плохого ни об одной из тех женщин, с которыми я спал, к тому же терпела меня целый год, и я думаю, мы оба согласны, что со мной не так легко поладить. — Он усмехнулся, а я закатила глаза.
— Вы не так уж плохи, Джаспер, только иногда ведете себя как последняя сволочь, — ухмыльнулась я, когда он удивленно поднял брови.
— Т-с-с, мисс Валентайн. Почти год в моем офисе и вдруг такие выражения.
— Ну, я училась у лучших, что тут можно сказать, — пожала я плечами.
Он усмехнулся.
— Давай, пошли, — сказал он, поднимаясь и протягивая мне руку.
— Какой джентльмен, — поддразнила я, поднимаясь.
— Я всегда джентльмен, Скарлетт.
«Да, особенно когда выбрасываешь всех этих девиц из своего офиса, после того как наигрался с ними», — усмехнулась я про себя, когда мы направились к выходу.
— После вас, — ухмыльнулся он, придерживая дверь.
— М-м-м … какие мы галантны сегодня, — съязвила я, проходя вперед.
— У вас очень аппетитная попка, мисс Валентайн, — прошептал он мне на ухо, прижавшись всем телом к моей спине.
— Джаспер! — Я задохнулась от шока, хлопнув его по груди, от чего его улыбка превратилась в фирменную ухмылку.
— Тебе никогда не приходило в голову что, каждый раз, придерживая для тебя дверь, я пользовался этим, как возможностью изучить твою попку? — серьезно спросил он, и я почувствовала, что краснею.
— Иди вперед, чтобы я могла тебя видеть!
— Нет.
— Нет? Я буду стоять здесь, пока ты этого не сделаешь! — Я раздраженно вздохнула, застыв на месте и ожидая, когда он пройдет.
— Если собираешься стоять здесь вот так, то можешь хотя бы развернуться… черт! — внезапно зашипел он. Мои брови в замешательстве сошлись на переносице.
— Что?
— На улице чертовы журналисты! Я не хочу, чтобы они тебя беспокоили.
— Все в порядке, Джаспер, — пробормотала я, улыбнувшись ему.
— Возьми меня за руку и не отпускай.
— Я могу…
— Сделай, как я говорю. Сейчас же.
Властный Джаспер вернулся.
Я неохотно взяла его под руку, и мы направились к выходу, где нас встретили десятки вспышек фотокамер и толпа репортеров.
Такое не раз случалось и раньше, но думаю, что Джаспер был сейчас более обеспокоен, чем в прошлое наше столкновение с такой толпой репортеров — скажем так, в последний раз один мудак хотел от меня немного больше, чем просто фото и сплетни.
— Мистер Куин! Это правда, что на вас покушались в Париже?
— Мистер Куин! Правда ли, что ваша подруга беременна?
— Мистер Куин, вы состоите в отношениях со Скарлетт Валентайн?
— У нее уже есть парень!
Для Джаспера это стало последней каплей.
Он крепче сжал мою руку и стиснул зубы.
— Успокойтесь, Джаспер, игнорируйте их, — сказала я, глядя как он достает свой телефон.
— Соедините меня с охраной. За что, черт возьми, я вам плачу? — рявкнул он в трубку, пока мы продолжали идти.
Через несколько минут, прибывшая служба безопасности Джаспера отсекла от нас репортеров, чтобы мы наконец смогли добраться до своего автомобиля.
— Это последний раз, когда я даю Смиту такой длительный отпуск, — пробормотал он, заводя машину.
— В прошлый раз журналистов было меньше, — заметила я, и мы оба с облегчением вздохнули.
— По крайней мере, ты не увидишь этого больного человека до конца жизни. Если бы ему все сошло с рук, только богу известно, что бы я сделал.
— А я все гадала, сможет ли он вообще выбраться оттуда живым, учитывая выражение вашего лица, — сказала я, понимающе улыбнувшись.
— Я не понимаю, как ты можешь быть такой спокойной, Скарлетт, — спросил он с любопытством.
— Я тоже, — легко улыбнулась я, когда он припарковался в своем гараже, ворота которого начали медленно закрываться.
— Скарлетт, — начал он. — О вчерашнем: я хотел, чтобы ты знала, что я не…
— Не беспокойтесь, — поспешно ответила я. — Я уже забыла об этом.
— Уже?
Нет!
— Да.
Одна только мысль об этом приводила меня в смятение.
— Ты врешь.
Да, вру. Я лгунья.
— Мы можем оставить этот разговор?
— Ответь мне, — приказал он.
— Пошли, — сказала я, закатывая глаза. Я попыталась открыть дверь машины, когда он схватил меня за запястье.
— И как быстро ты все забыла? — спросил он, угрожающе низким тоном, сверля меня взглядом. — Ответьте мне, мисс Валентайн.
Вчерашний день не выходил у меня из головы, как бы я ни старалась его забыть.
— Твои слова, не мои, — сказал он, и волчья ухмылка расплылась на его губах, а я обмерла.
Пожалуйста, скажите мне, что я не сказала этого вслух.
— Мне доставляет огромное удовольствие сообщить тебе, что ты действительно призналась в этом вслух, — ухмыльнулся он.
Я в смущении закусила губу, когда услышала его рычание.
— Не делай этого, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Что я сделала?
— Весь чертов год, мне приходилось сидеть и смотреть, как ты кусаешь свои сочные губы. В следующий раз это буду делать я, понятно, Скарлетт? — прохрипел он, приподняв бровь.
— Д-да? — неуверенно пролепетала я, прерывисто дыша.
Его лицо было в нескольких дюймах от моего, и я чувствовала его прохладное дыхание на своих щеках, пока пыталась отвести взгляд.
— Посмотри на меня, — скомандовал он.
Помедлив, мои глаза встретились с его. Он убрал выбившийся локон с моего лица и нежно прикоснулся своими губами к моим. Я запрокинула голову, углубляя поцелуй, и обвила руками его шею. Обхватив мои бедра, он пересадил меня к себе на колени, двигаясь губами к моей шее, пока я пыталась подавить стон, когда вдруг кто-то снаружи постучал в стекло автомобиля.