Тревожные намерения (ЛП) - Энн Мелоди (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Он специально провоцировал ее, чтобы увидеть, как она злится. С раскрасневшимися щеками и горящими глазами Сторми выглядела еще более привлекательно, так что, он не мог отказать себе в этом маленьком удовольствии.
Он продолжал размышлять о девушке, пока шел к выходу на посадку. Купер не мог понять, почему на нее не действовало его обаяние. Он знал, что был немного высокомерным, но когда женщины постоянно падают к твоим ногам, достаточно трудно не быть таким. Ему раньше не приходилось тратить столько времени, чтобы привлечь внимание девушки. Ладно, для обычного человека время, которое он потратил на нее, может показаться не таким уж долгим, но обычно ему требовалось всего пять минут, чтобы соблазнить девушку. Купер рассеянно улыбнулся, из-за чего остановилась проходящая мимо женщина, а он даже не заметил этого. Это была обычная реакция, которую он получал от противоположного пола.
Купер решил, что Сторми либо моложе, чем он думает, либо просто ханжа. Ведь на него все женщины одинаково реагируют. Что же с ней не так?
Однако он готов признать, что, возможно, его сарказм не очаровал ее. Он повел себя так, что ее чуть не уволили, а потом ушел, как будто ему было на все наплевать. Это была не лучшая техника соблазнения.
Купер отмахнулся от негативных мыслей. Еще не поздно исправить ситуацию. Он просто использует весь арсенал обаяния, и она сдастся в течение одного, максимум двух дней.
Еще одна встреча, и она будет лежать у его ног. Его улыбка стала шире, когда он подошел к выходу на посадку. Он вытащил свое авиационное удостоверение из-под пиджака и предъявил его сотруднику аэропорта.
— Мы ждали вас, сэр, — резко сказала женщина, жестом приглашая капитана Армстронга проследовать по трапу.
— Извините, я быстро. Дайте мне три минуты, и можете начать посадку, — ответил он, проходя мимо нее по узкому коридору, чтобы начать готовить самолет к вылету.
Купер завернул за угол и вошел в камбуз в приподнятом настроении. Он распахнул дверь кабины и, к своему удивлению, обнаружил Вольфа, сидящего в кресле второго пилота и просматривающего контрольные списки.
Вольф обернулся, чтобы посмотреть на вошедшего.
— Очень мило, что ты присоединился к нам, — саркастически поприветствовал он Купера, прежде чем вернуться к своим делам.
— Я покупал кофе, так как подумал, что ты занят получением очередного штрафа за превышение скорости, — ответил Купер своему другу с не меньшим сарказмом, всегда готовый ткнуть спящего медведя.
— Очень смешно. Это была гонка за триста долларов, которую я сейчас не могу себе позволить.
Купер сел в кресло капитана.
— Да, большой ребенок, я готов оплатить твой штраф. Перестань играть роль обиженного судьбой неудачника.
— Дело не в чертовом штрафе. Ты же знаешь, я могу заплатить, не моргнув глазом. Все из-за отметки в моем личном деле, — проворчал Вольф.
— Тогда будь внимательней, — заметил Купер.
Раздражение Вольфа по отношению к Куперу стало еще более очевидным. Но затем обида на лице Вольфа сменилось ухмылкой.
— Я все-таки победил тебя, так что, полагаю, будет честно, если ты оплатишь штраф … и страховку за мою машину на два года вперед!
Купер покачал головой, щелкнув несколькими переключателями на верхней панели управления, и они оба рассмеялись.
Куперу хотелось бы, чтобы женщины так же легко относились к мелким неприятностям, как и мужчины. Мужчины не держали обиды и не дулись часами, обсуждая задетые чувства, и то, почему это произошло. Черт возьми, по его скромному мнению, об этом лучше не говорить.
Он откинулся на спинку кресла и начал пристегиваться, предвкушая полет, который совершал множество раз. Он с нетерпением ждал следующую порцию кофе и встречи с одной пылкой баристой.
Началась посадка на борт, а экипаж сосредоточился на обычных предполетных проверках. На входе в салон пассажиров встречали стюарды, которые деловито направляли их к соответствующим местам и помогали с багажом.
Между тем в кабине экипажа звук радиопередачи и гул электроники в сочетании с болтовней стюардесс и пассажиров почти оглушали. Самолет согласно расписанию не должен был возвращаться в Нью-Йорк, но направлялся в Эль-Пасо, штат Техас, чтобы быстро развернуться и вернуться в Сиэтл к девяти тридцати вечера.
Когда Вольф начал перечислять готовность приборов, Купер снова погрузился в свои мысли о Сторми, это привело его в бешенство.
— Хватит! — громко выпалил он, совершенно не к месту.
Вольф как раз был на середине списка по проверки исправности оборудования перед взлетом, а Купер полностью игнорировал его. Вольф растерянно посмотрел на него.
— Что, тридцати пяти тысяч недостаточно? — с тревогой в голосе спросил Вольф.
— Нет-нет, … тридцать пять тысяч — это хорошо. Извини, я задумался.
Он сунул руку в карман и провел пальцами по потертому золотому медальону, который носил с собой каждый полет, он приносил ему удачу на протяжении шести лет. Странно, что в последнее время он так часто тянулся к нему.
— Эй, я ищу инструкцию по полету, — продолжил Вольф.
— О, это не проблема. Она у меня прямо здесь, в летной сумке… дерьмо. — Купер сделал паузу. — Я оставил сумку в кафе. Я должен пойти и забрать ее, — воскликнул он, спотыкаясь и быстро выбегая из кабины.
— Что за…? — Вольф остановился на полуслове, так как Армстронг уже ушел.
Он никогда не совершал такой глупости, как потеря летной сумки. Именно по этой причине он должен перестать думать о чертовой брюнетке из кафе. Это мешало работе.
Глава 12
Что-то привлекло внимание Сторми и она, отодвинув в сторону молоко, обернулась. Прямо перед стойкой стоял большой черный кожаный портфель с крупной надписью «Капитан Армстронг, Транс Пасифик».
Она знала, что портфель важен для пилотов, и, если она не передаст его Куперу, то, возможно, рейс отложат. Сторми схватила сумку и побежала к выходу А6, куда ранее вызвали Армстронга.
— Я сейчас вернусь! — крикнула она Эми и Генри, направляясь в главный проход.
Пока она бежала, ее сердце бешено колотилось. Сторми не могла сказать, было ли это из-за бега или из-за предвкушения встречи с Купером. Если это было последнее, то она попала в большую беду, чем думала.
Увеличивая скорость, Сторми представляла себе, как он будет благодарить ее за то, что она, можно сказать, спасет ему жизнь.
Она быстро пробиралась сквозь толпу.
Ворота А7 … Ворота А8 … Вот оно!
— А6! — выпалила она, сворачивая за угол.
Внезапно она очутилась в незнакомой части аэропорта. Тут была атмосфера не похожая на ту, которая царила около ее кофейни. Стены украшали логотипы «Транс Пасифик» с большими синими буквами, красным тиснением и позолотой.
Сотрудники компании великолепно смотрелись в своей форме. Она неловко потопталась на месте, чувствуя себя не в своей тарелке.
— Я… ищу… Капитана… Армстронга, — выдавила из себя Сторми. У нее словно сдавило горло, когда она говорила это служащей у ворот выхода на посадку. Прежде чем та ей успела ответить, сзади раздался глубокий знакомый голос.
— Я заберу.
Сторми обернулась и увидела Купера, который стоял с улыбкой на лице, перекинув пальто через плечо.
— Я подумала, что такое нельзя забывать, — ответила она со сбившимся дыханием, челка прикрывала выступившие маленькие капельки пота на лбу.
Ей было трудно скрыть радость от того, что она помогла ему. Сторми широко улыбнулась, и взгляд ее глаз выдал нелепую влюбленность в мужчину, который не заслуживал ее внимания.
— Да, у меня бы были неприятности из-за того, что я его забыл, — сказал Купер.
Черт возьми. Ей нужно лучше себя контролировать. Пытаясь выровнять дыхание, она поняла, что у нее больше нет причин находиться здесь.
— Ну, портфель у тебя, — сказала она, делая шаг назад. — Мне пора вернуться в кафе…
— Спасибо! Прости, что оторвал тебя от работы, — сказал он. — Как мне тебя отблагодарить?