Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
— А мне так не показалось, — упрямо заявила Стейси. — Какой из меня профессионал, если меня надо приводить за ручку прямо к двери, как ребенка?
Губы Джордана скривились.
— На твоем месте я бы не слишком об этом беспокоился. Думаю, для Эбби самое интересное — личная сторона твоей жизни.
Естественно, Стейси понимала это. Но еще она была уверена в своем мастерстве, и не волновалась на этот счет. Эбби быстро поймет, что Стейси принимает работу всерьез и соответствует самым высоким стандартам. Может быть, даже достаточно быстро, чтобы больше не приставать к ней с расспросами о Джордане.
— Ладно, — Стейси потеряла к беседе всякий интерес, — делай, как хочешь.
— Обычно я так и поступаю, — ответил он серьезно.
И она тоже. В том-то их проблема. После долгих лет, проведенных под надзором властных мужчин, Стейси хотелось все решать самой. Не хватало еще влюбиться в очередного «босса». Только Джордан Хантер все равно не для нее. Как бы ему этого ни хотелось. Хотя, скорее всего, ему и не хочется.
Тогда к чему все эти беседы с собой? Возможно, потому что она уже начала осознавать, что влюбилась в Джордана! Стейси почувствовала облегчение, когда такси наконец остановилось перед домом. Она вышла на тротуар. Джордан задержался, чтобы расплатиться с таксистом.
— Мне надо было самой заплатить за такси, — сказала Стейси, когда он подошел к ней. — Ты же платил за ужин.
— Можешь на время оставить свои представления о женской независимости, — сказал Джордан, теряя терпение. — Тебе никто никогда не говорил, что мужчины предпочитают слабых и женственных?
— О да, мы ей говорили, — ответил ему глубокий мужской голос. — Но она нас, к сожалению, не слушает!
Стейси резко повернулась при первых же звуках знакомого голоса, чувствуя, как с лица отливает кровь. Ник!
Вот уж кого она сейчас хотела видеть меньше всего. Сейчас и в любое другое время!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джордан повернулся, когда из тени выступила мужская фигура, и оказался лицом к лицу с высоким темноволосым мужчиной, который смотрел на него сверху вниз холодными серыми глазами. Самыми холодными из тех, что встречались Джордану. Ледяной взгляд окинул его, прежде чем перейти на Стейси.
Еще один! И тоже американец, судя по акценту. Да сколько же еще мужчин появятся из прошлого Стейси?
Джордан чувствовал, что девушка замерла в напряженном ожидании. Потом сделала шаг в его сторону, словно искала защиты от незваного пришельца. Смесь отчаяния и отвращения на ее лице показывала, что она не рада видеть этого человека. Кто же он такой?
— Ник, — произнесла Стейси, словно выплюнула это имя. Джордан изумился. Он никогда раньше не слышал, чтобы Стейси говорила так ядовито. — Нет смысла спрашивать, как ты нашел меня, — продолжила она презрительно. — Ты послал на разведку преданных ищеек!
— Мне кажется, им не понравилось бы услышать от тебя такое, — резко ответил мужчина.
— И тем не менее, — фыркнула Стейси, — они и есть ищейки. Если они нужны тебе, то ищи их в…
— Ты, черт побери, лучше меня знаешь, зачем я здесь, — рявкнул Ник. — И это никакого отношения не имеет к Заку и Рику!
А ведь Ник ему кое-кого напоминает, медленно раздумывал Джордан, разглядывая его. Он даже говорит так. Даже немного похож. Такой же холодный и заносчивый. Вылитый Джаррет до того, как влюбился в Эбби, после чего немного смягчился. Похоже, Ник сделан целиком из стали. Как может быть Стейси, мягкая, милая, оживленная Стейси, быть связана с этим чудовищем?
Джордан обнял ее рукой за талию, беря под свою защиту. Его глаза сощурились в ответ на выражение ярости, промелькнувшее на лице Ника от этого интимного жеста.
— Я понятия не имею, кто вы, — сказал он Нику, крепче прижимая девушку к себе. Он почувствовал, как от бешеного взгляда Ника она вздрогнула всем телом. — Но я знаю Стейси достаточно хорошо, чтобы понять, что она не хочет вас видеть!
Над ледяными серыми глазами сдвинулись тяжелые брови. Ник перевел взгляд на Джордана, словно только что его заметил.
— И насколько хорошо ты знаешь Стейси? — требовательно спросил он, бросая на нее испепеляющий взгляд. — Так, кажется, она теперь себя называет?
— Не твое собачье дело, Ник, — огрызнулась Стейси.
— Ты — это мое дело, — отозвался тот твердо.
— Не слишком-то хорошо ты меня искал! Прошло довольно много времени. Только не говори, что три месяца не замечал моего отсутствия! — ехидно заметила она.
— Ничего подобного, — проворчал Ник в ответ. — Я знал, где ты, с того самого момента, как ты села на самолет в Лос-Анджелесе. Просто решил оставить тебя в покое ненадолго, чтобы дать время успокоиться.
Джордан почувствовал, как по ее телу снова прошла волна дрожи. На этот раз уже от злости, а не от испуга. И если этот человек действительно знает Стейси, то должен понять, что еще немного — и она взорвется. И вся сила этого взрыва будет направлена на него. Кажется, они хорошо знакомы. Возможно, именно из-за него она покинула Америку…
— Ладно, теперь вам должно быть ясно, что Стейси ничуть не успокоилась, — решил вмешаться Джордан. Его голос звучал насмешливо.
Обычно холодного взгляда Нику было достаточно, чтобы сломать более слабого противника. Но сейчас он не на того нарвался! — думала Стейси. Джордану посчастливилось вырасти в компании столь же высокомерного и жесткого брата. Так что тяжелые взгляды его мало смущали.
— Стейси, кто это, черт возьми? — не выдержал Ник.
— И снова это не твое дело, — яростно сказала она, бросив на Джордана благодарный взгляд. Его поддержка в этот трудный момент оказалась кстати. Потому что Ник сейчас напоминал разъяренного быка. У него были вопросы и не было на них ответов. И он пришел, чтобы получить их во что бы то ни стало. Ответ «не твое дело» его совершенно не устраивал.
— У меня есть предложение, — заявил Джордан. — Если вам необходимо поговорить со Стейси, условьтесь о встрече. Она совсем продрогла, стоя здесь на ветру…
Серые глаза Ника неодобрительно скользнули по коротенькому платьицу Стейси.
— Ты что, еще не усвоила простую истину? Одного раза было мало? — спросил он строго.
Стейси решила защищаться.
— Джордан не такой, как Стив! — возразила она. — Так что не пытайся напугать его своим грозным видом. Не сработает! — в голосе ее прозвучало явное удовлетворение.
В этом она, конечно, права. Но кто такой Стив? Боже, да сколько же их? Просто невозможно смириться с обилием мужчин, с которыми как-то связана Стейси.
— Джордан? — медленно повторил Ник. — Ты случайно не тот самый Джордан Хантер? Который живет в соседней квартире со Стейси?
— Он самый, — осторожно подтвердил Джордан. Ник коротко кивнул.
— В каких ты отношениях с Джарретом Хантером?
— А это имеет значение? — Джордану не нравился этот допрос.
Но Ник, похоже, несколько расслабился.
— Я знаю Джаррета. И даже довольно хорошо. Мы с ним старые друзья.
И почему Джордан совсем не удивился, когда узнал это?
— Вы, наверное, учились в одной школе хороших манер? — спросил он сухо. — Наверное, в этой школе обучают непомерному самомнению и наплевательскому отношению к людям.
Ник радостно улыбнулся и хмыкнул:
— Ага, ты точно родственник Джаррета. — Он протянул руку и представился. — Ник Принц.
— Джордан Хантер. — Он вежливо потряс руку Ника Принца, все еще разглядывая его с удивлением.
— Какая идиллия! — сказала Стейси, отодвигаясь как можно дальше от обоих мужчин. — Может быть, вам стоит пойти и выпить вместе где-нибудь в уютном баре? — продолжала она, все более распаляясь. — Пока вы сверяете записные книжки и гадаете, есть ли у вас еще общие друзья, я пойду домой! — Она достала ключ из сумочки. — Если мне удастся заснуть, то, надеюсь, к утру вы оба развеетесь, как кошмарный сон!
— О нет, никуда ты не пойдешь, юная леди. — Ник крепко взял ее за руку. — Я не для того проделал весь этот путь, чтобы посмотреть, как ты преспокойно уходишь. Я понимаю, ты на меня сердишься…