Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь мы одни, совсем одни, даже без охраны. И это одиночество нам дано на целые сутки.

-В каком мы штате, Клэр? - спрашивает у меня Джек, когда мы уже трогаемся с места.

-А ты всё ещё не понял? - он лишь качает головой. - Мы в Вермонте, Джек, - тепло улыбаюсь я, взглянув на мужа, а затем обратив всё своё внимание на дорогу.

За все эти месяцы подготовки к свадьбе, к показу, работы Джека с его проектом, мы крайне мало времени проводили наедине и ни разу не выезжали за город просто, чтобы отдохнуть и провести время вместе. Поэтому я особо не думала куда ехать на наш медовый месяц, я знала, что хочу провести лишь один отведённый для нас день в тихом месте, не в городе, где так шумно.

Лонг-Айленд слишком банально, а Вермонт находится близко к Нью-Йорку, и я люблю этот штат, летом мы пару раз приезжали сюда с родителями, им нравилась местная природа, а мне нравился дом, мимо которого мы постоянно проходили. И сейчас я еду именно к этому дому, добираться до которого нам совсем недолго.

-У тебя были мысли насчёт того куда мы отправимся? - с интересом спрашиваю у Джека я, украдкой взглянув на него.

На улицах уже давно темно, я не отвожу взгляда от практически незнакомой мне дороги, хорошо, что у нас есть навигатор.

-Если честно, то я думал, что мы поедем в Париж, - отвечает Джек, и я мягко улыбнувшись, киваю ему. Я и сама думала о Париже, но нам потребовалось бы слишком много времени для того, чтобы просто добраться до него. - И больше у меня мыслей особо и не было. Я и сейчас понятия не имею куда мы едем, - поворачивается ко мне он, и я не могу сдержать улыбки.

-Мне смешно от того, что я заставила Джека Фостера понервничать, - смотрю вперёд я, не в силах контролировать широкую улыбку.

-Ты одна из тех немногих людей кто постоянно заставляет меня нервничать, Клэри! - смеётся Джек. - И если честно, сейчас мне кажется, что вы просто похитили меня, миссис Фостер. Мы едем в чужом городе, по ночному переулку, но если честно, мне это даже нравится, - пододвигается Джек ближе ко мне, и в какой-то момент его дыхание начинает щекотать мне шею.

-Перестань! Или ты забыл, что я за рулём, а я и так не самый лучший водитель!

Нехотя Джек всё же отстраняется от меня, и я слышу его тяжёлый вздох. Да, мы оба выпили по паре бокалов шампанского, и да, я сейчас за рулём. Но мы практически в посёлке, и сейчас ночь, так что всё под контролем.

-Нет, серьёзно, Клэр, куда мы едем?

-Мы уже приехали, - останавливаюсь я, чувствуя внутри приятное волнение.

Когда я искала этот дом (я ездила в Вермонт с Софи, пока Джек думал, что я на работе) мы с Софи долго бродили по небольшому городку в его поисках, а когда нашли, разузнали у соседей, что он как раз сдаётся в аренду.

Джек несколько долгих и тихих секунд просто смотрит в темноту за окном, которую разбавляют редкие фонари, а затем он переводит полный сомнений взгляд на меня. Ему действительно не по себе?

Джек ничего мне не говорит, он просто выходит из машины, и обойдя её, он открывает мою дверь и помогает мне выйти, но с моим платьем это намного сложнее, чем кажется.

-Боже! - вскрикиваю я, когда Джек, я уже сбилась какой раз за день, поднимает меня на руки и выносит и машины.

Улицу, на которой мы находимся, освещают высокие фонари, здесь по обе стороны дороги расположены частные дома в один, два и даже в три этажа, но они находятся в достаточно большом расстоянии друг от друг, которое как правило заполнено разной растительностью - деревья (как высокие и большие, так и маленькие) кустарники, цветы, сады, мини версия леса или просто газон. И также каждый участок огорожен забором, и опять же у всех разным (деревянным, маленьким и невысоким или же кирпичным, который скрывает едва ли не весь дом)

-Указывай дорогу, - улыбаясь, говорит мне Джек, отходя от машины.

Я пальцем указываю на один из домов, участок которого огораживает довольно высокий железный резной забор, чёрного цвета прямо как на Лонг-Айленд.

-Ключи?

-Здесь код, - отвечаю я и, когда Джек подходит к воротам, я ввожу код в систему, и раздаётся щелчок, а Джек что-то бормочет себе под нос, чуть подкидывая меня, а затем он спиной открывает калитку и проходит на участок.

Сейчас ночь, нас окружает лишь темнота, поэтому нам, к сожалению, не видно самого участка, и Джек следуя моим указаниям идёт прямо к дому, который начинает с широкой деревянной лестницы, ведущей на просторную такую же деревянную веранду.

-Может, уже отпустишь меня, и я сама тебе всё покажу? - предлагаю Джеку я, когда он останавливается у дверей, всё ещё держа меня на руках. Но мой муж лишь качает головой, а мне, на самом-то деле, даже нравится.

-Это традиция, Клэри, а я не нарушаю традиции, - подмигивает мне он, и одной рукой открывает дверь, и я едва ли не падаю, потому что это мгновение Джек пытался удержать меня лишь одной рукой. - Да не бойся ты! - перебивая мой крик, смеётся он, вновь крепко взяв меня в руки, а я не могу унять быстрый ритм своего сердца. - Я тебя не уроню! - говорит мой муж, плечом толкнув массивную двухстворчатую деревянную дверь, и Джек заходит в дом, в котором тут же включается свет. - Неплохо, - протягивает мой муж, оглядывая просторный холл.

-Неплохо? Ты серьёзно? - усмехаюсь я, когда Джек, наконец опускает меня на пол. - Здесь шикарно!

Жаль он не увидел дом снаружи, потому что он очень красивый, но и внутри он ничуть не хуже. С одной стороны он простой, но с другой он интересен тем, что здесь сложная архитектура и есть элементы дизайна как нового времени так и старого. И всё это идеально сочетается между собой, здесь есть тот самый баланс между прошлым и настоящим. Но, если честно, то я и не удивлена тому, что Джек отреагировал на дом так сухо, его довольно сложно удивить, разве что вертолётом подаренным родителями.

Дом начинается с большого светлого холла, из которого сразу же ведёт лестница на второй этаж, также можно выйти в гостиную, обеденную зону и из нее на кухню, а если свернуть в длинный коридор можно попасть в две гостевые спальни. Высокие потолки, красивая довольно большая, но не массивная люстра ярко освещающая весь холл, деревянные стены, пол укрытый белым ковром. И здесь пахнет деревом, а точнее новой деревянной мебелью, люблю этот запах…

-Нравится? - спрятав руки за спину, спрашиваю у Джек, я когда он довольно медленно и уж слишком коварно подходит ко мне.

-Да, - хмуря брови и словно вовсе и не слыша мой вопрос, кивает он, скользя руками по моим плечам и рукам. - У моей жены отличный вкус не только на мужчин…

Я заливаюсь смехом с его слов, и Джек даже не договаривает свою мысль. Боже, какой же идиот!

-Очень смешно, Фостер! - всё ещё со смешком говорю я. - Идём, я покажу тебе дом.

-Клэр, - придерживая меня за руку, останавливает меня Джек, и я оборачиваюсь на него. - Мне, правда, нравится это место, этот дом, - довольно спокойно говорит он, и на мгновение его тон кажется мне слишком серьёзным, - но ты, всё же нравишься мне больше, - говорит Джек, сделав шаг ко мне, встав совсем близко.

Я словно выдыхаю и на лице вновь появляется улыбка. На секунду он и вправду меня напугал своим через чур серьёзным тоном.

-Что ж, это радует, - мягко улыбаюсь я, обняв его за шею и чувствуя, как он обнимает меня за талию, и я приподнимаюсь на носочки для собственного удобства, но такое ощущение будто и Джек меня чуть-чуть приподнимает.

-Платье просто потрясающее, но без него…

-Джек, - вновь смеюсь я, но уже гораздо тише и спокойнее, опустив голову вниз. - Знаешь, я всё ещё помню, как ты порвал моё платье от Yves Saint Laurent, и моё сердце всё ещё болит, так что сделай мне услугу, сохрани хотя бы это платье целым и невредимым до утра, - говорю я, смотря мужу в глаза, в которых словно бегают смешинки, его это забавляет! - Джек, я вполне серьёзно! - сама смеюсь я. - Мне нужно его продать!

-Если честно, то мне кажется, что порванным оно будет стоить дороже, - приглушённо говорит он, и я чувствую, как Джек расстегиваем молнию моего платья на моей спине, не сводя с меня пристального взгляда, но моего мужа всё же выдаёт хитрая улыбка, которую он всеми силами пытается скрыть.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*