Няня и Зверь (ЛП) - Ле Карр Джорджия (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗
— Я тебе потом расскажу, — прохрипела она.
— Ты в порядке?
— Да, — ответила она. — Это ты говоришь так, словно на твоих плечах лежит тяжесть всего мира.
— Нет, это не так. Перезвони мне утром, хорошо?
— Нет, давай поговорим сейчас, — заявила она, и в ее голосе зазвучала настороженность. — Иначе я не смогу заснуть.
Мое сердце распирало от ее безграничной бескорыстной любви ко мне. После того, что случилось с Юрием, это было именно та забота, в которой нуждалась моя израненная душа. Она была такой со мной с самого первого дня нашего знакомства. Мы стали неразлучными подругами.
Я решила сказать все на чистоту.
— Вчера днем я занималась сексом с Юрием.
Тишина.
— Ты заснула или просто в шоке от моей новости?
— Мммм…
Я почти представила себе, как она потирает сонные глаза.
— Ты правда занималась с ним сексом? — спросила она.
— Не поняла, что ты хочешь спросить?
— Ну, не знаю. Какая-то часть меня решила, что ты этого не сделаешь никогда, ты, как правило, склонна давать деру от подобного, всему, что угрожает твоему душевному спокойствию.
— Ну, ты не так уж сильно ошибаешься. Я упаковала свой чемодан. Сейчас он находится в шкафу в прихожей.
— Как я и ожидала. Значит ли это, что ты была разочарована?
— Как раз наоборот. Мне до сих пор больно передвигаться.
— Черт побери, отличный секс. Так, какого черта, ты решила сбежать?
Я сказала ей полуправду.
— С ни опасно, Шарлотта. Вчера я была на стрельбище, и там повсюду были пистолеты. Мне кажется, я даже видела убитого мужчину.
Она на мгновение замолчала.
— И что?
Ее реакция потрясла меня.
— Ты правильно расслышала, что я сказала?
— Ага. Ты видела убитого мужчину.
— Именно.
— А какое это имеет отношение к тебе? Твоя единственная задача — это его племянница. Неужели ты так боишься, что влюбишься в него?
— Я не собираюсь в него влюбляться.
— Оооооотлииииичноооо.
— Знаешь что? Хорошо.
— Кстати, я еще раз навела справки о твоем боссе. Он управляет конгломератом, если верить Гуглу. Строительство, производство, недвижимость, инвестирование. Кибер-безопасность. И ты говоришь, что он отлично трахается. Чего бы я только не отдала, чтобы оказаться на твоем месте.
— Э-э-э, ну это еще мягко сказано… насчет трахается.
— Ты готова подтвердить, что его член огромный?
— Шарлотта!
— Что? Вот в чем заключается главный вопрос.
— А я и не знала, — заявила я. — Я помню только потолок... он был зеленый.
— И все же ты должна была понять какого он размера? Вы все проделали на кровати?
— Меня прижали к стене.
— Черт возьми, можно я приду тебе на замену? Мне кажется, что если ты решила сбежать, то это самый правильный выбор с твоей стороны. Ты не можешь порекомендовать меня взамен себя.
— Шарлотта, — воскликнула я в отчаянии.
— Я вовсе не шучу.
— В этом-то вся и проблема, — ответила я.
Она вздохнула.
— Ты приедешь сегодня вечером домой?
Я уже собиралась отказаться, но потом подумала — а почему бы и нет? Я могла прихватить с собой Юлию. Посмотрим, как ее оценит Шарлотта. — Такое вполне возможно. Он уехал в командировку на пару дней, так что я могла бы приехать с Юлией. Это будет для нее глотком свежего воздуха. — Я сделала паузу. — Но ведь везде здесь охрана. Не думаю, что это будет так просто. Дай мне подумать…
— Обойди охрану. Скажи, что вы собираетесь пойти за мороженым или еще чем-нибудь, а потом затеряйтесь.
— Гм, я понимаю, что ты в восторге от этой идеи, но эти люди не похожи на мистера Хенсена, — сказала я, имея в виду нашего долговязого школьного учителя математики. — Один из них вполне может сломать нам обеим шеи.
— Ах, но это будет убийство.
— Именно. Кажется, что охранников Юрия на это можно даже не провоцировать, они и без нас готовы это сделать.
Она тяжело вздохнула.
— Убирайся оттуда вместе с маленькой девочкой сегодня же. Я встречу вас обеих там, где мы покупали мне красные туфли, — загадочно заявила она. Надо же она так увлеклась этим шпионским дерьмом. — Мы что-нибудь придумаем. Не волнуйся, — добавила она.
— Хорошо, — согласилась я и завершила разговор.
20
Юрий
— Как там Юлия?
Два слова. Простой вопрос, но Брейн заколебался лишь на долю секунды, но этого было для меня вполне достаточно.
Я остановился как вкопанный и обернулся, чтобы взглянуть на тупоголовое животное — своего телохранителя. Его глаза нервно метнулись в сторону, отчего я тут же всем телом развернулся к нему лицом. Мое сердце словно налилось свинцом.
Он прочистил горло.
— Мы уверены, что с ней все хорошо, босс. Няня увезла ее вчера вечером, но они скоро должны вернуться.
— Что? — Взревел я.
Он с трудом сглотнул.
— Нет никаких причин для беспокойства, они вернуться в ближайшее время, — испуганно повторил он.
— Куда она увезла мою племянницу? — Спросил я, отказываясь верить своим ушам, повернувшись и увидев, как Алекс выходит из самолета.
Брейн начал заикаться в ответ, пока я расстегивал и закатывал рукава своей рубашки, в то время как мой разум лихорадочно перебирал возможные варианты.
Инстинктивно он сделал шаг назад, но прежде чем успел сделать еще один шаг, его тяжелое тело из мускулов и плоти оказалось на асфальте.
Мое запястье же болезненно пульсировало от удара, но прежде, чем я смог снова вдарить его, меня схватил Алекс.
Мужчина неуверенно поднялся на ноги, поднял руки вверх, словно желая успокоить меня, и, спотыкаясь, побрел прочь. Четверо других, которые были нашими телохранителями, не сдвинулись с места.
Я рывком высвободил руку из хватки Алекса, разминая пульсирующую руку, направился к поджидавшему черному «Мерседесу».
При моем приближении шофер выскочил из машины и распахнул передо мной пассажирскую дверцу.
Я захлопнул дверцу и скользнул на водительское сиденье, которое он освободил. Двигатель работал. Я нажал на педаль, и машина с визгом рванула прочь по асфальту.
По дороге я набрал номер Эйприл, как и следовало ожидать, ее телефон был выключен, я включил GPS-систему с адресом, который она указала в свое резюме.
Ее квартира находилась в захудалом районе Хаммерсмит, мне потребовалось немного времени, чтобы добраться туда. Когда я подъезжал к ее дому, то готов был просто взорваться от ярости. Юлия не имеет права выходить из дома без охраны! Это был единственный нерушимый закон, который я озвучил всему своему персоналу, и они его нарушили. И уж точно не в такое место, как этот район, где заранее не было проведено никакой разведки.
Я постучал в потертую белую дверь и начал считать до двадцати, прежде чем, черт возьми, ее выломать.
Дверь распахнулась, когда я дошел до шестнадцати, передо мной стояла смеющаяся блондинка с васильковыми глазами. Она оказалась немного выше Эйприл, но выглядела ничуть не старше. Ее глаза расширились, когда она увидела меня.
— Ты — Юрий, — сказала она и покачала головой. — Босс Эйприл. Дядя Юлии.
— Где Юлия? — Рявкнул я.
— Дальше по коридору, — сказала она и кивнула в ту сторону. — Эйприл сейчас ее купает.
Она поспешно убралась с моего пути в тот самый момент, когда я ворвался внутрь и промчался в том направлении, куда она указала.
— Эй, подожди минутку! — завопила она от двери.
Не обращая внимания на ее вопли, я распахнул дверь в конце коридора, передо мной предстала картина, которая, если бы я находился в другом состоянии, согрела бы мое сердце, но я был слишком разъярен, чтобы задуматься хоть на секунду. Юлия визжала, пока Эйприл, смеясь, взъерошивала ее мокрые волосы полотенцем.
При моем внезапном появлении они обе вздрогнули от неожиданности.
— Юрий?! — Ахнула Эйприл. В ее глазах тут же появилась тревога.
Это привело меня в еще большую ярость.
Я кинул взгляд на Юлию сверху вниз.