Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Фальшивая Жена (СИ) - Безрукова Елена (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗

Фальшивая Жена (СИ) - Безрукова Елена (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Фальшивая Жена (СИ) - Безрукова Елена (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Боже, Катя, какой же он красивый! Ты видела эти руки? А губы? А глаза! Улёт вообще!!»

Да видела, конечно. Именно поэтому мне сейчас так тяжело. Я бы предпочла видеть все эти прекрасные части тела будущего мужа пореже. Но не выйдет, потому что он мой жених, да ещё и начальник, и будет мне демонстрировать всю эту внеземную мужскую красоту сутками напролёт – после свадьбы я поеду с ним в коттедж Мэтта, и с этой ночи буду жить там.

Надеюсь, брачная ночь у нас тоже будет фальшивая и только на словах? Хотя от этой мысли тоже бабочки заскакали в животе. Ну уж нет. Облезет.

Пришёл фотограф. Отснял красивую невесту перед свадьбой и уехал снимать Донована. Мы снова остались ждать времени выезда.

В номере отеля раздался звук телефонного звонка. Кирстен стояла рядом и первая взяла трубку:

– Да, номер Кэти. Поняла, спускаемся, – она положила трубку на место. – Водитель Мэтта приехал. Пора ехать на венчание.

– Идём, – глянула мама на часы и потянула меня за руку.

Джейсона на свадьбе, конечно же, нет. С тех пор, как он узнал о свадьбе с Мэттом, не разговаривает со мной. Обидно, я ведь из-за него оказалась в этой ситуации. Но вспять не повернуть время. К алтарю ведёт отец невесты, но так как у меня его нет, вести меня будет сам Мэтт. Даже интересно посмотреть на его реакцию, когда он увидит меня в свадебном платье.

***

До церкви доехали довольно быстро. Машина остановилась у другого входа, для молодожёнов. Поддерживая платье, вошла внутрь, и ответственные за нашу церемонию проводили меня в комнату подготовки. Я слонялась из угла в угол, не зная куда деть себя от волнения. Мама и Кирстен спокойно сидели на диване и беседовали меж собой.

– Катя, хватит бегать. Ты вспотеешь, – кольнула меня сестра.

Добрая она у меня, я ж говорила. Зараза та ещё.

– А Мэтт уже здесь?

– Ну наверное, – ответила мама. – Скоро уже начало, за тобой придут.

Будто в подтверждение её слов, в дверь постучали и тут же зашли:

– Екатерина, идёмте. Ваша церемония начинается. Гостей просьба пройти в зал.

Я пошла следом за женщиной, а мама и сестра стали спускаться вниз. Оставшись одна, распереживалась ещё больше. Даже не могу сказать, почему?

Я оказалась в коридоре перед огромными дубовыми дверьми. Возле них уже стоял Мэтт. Он смотрел прямо перед собой, расставив широко ноги и сложив руки в замок. Услышал стук каблуков и обернулся в нашу сторону. Развернулся полностью ко мне и стал оглядывать в полный рост. Изучал глазами, даже будто любовался.

Я остановилась рядом с ним на расстоянии вытянутой руки. Женщина обратилась к нам обоим:

– Никуда не уходите. Услышите музыку – выходите и идите к алтарю.

– Хорошо, – ответил ей Донован, продолжая смотреть на меня. Она ушла, оставив нас вдвоём.

– Очень неплохо для фальшивой невесты. Даже очень хорошо. Красивая Старшова. Мне будут все завидовать, – сказал он мне и поправил прядку волос, чтобы открыть лицо.

Я лишь мягко улыбнулась ему. Зазвучала музыка и я подпрыгнула.

– Ты чего, Кэти? Это просто свадьба.

– Я волнуюсь.

– Не переживай. Всё пройдёт хорошо. Идём. Пора становиться мужем и женой.

Он снова улыбнулся мне озорной улыбкой и взял за руку. Даже через ткань перчатки чувствовалось, насколько его ладонь и пальцы горячие. Они обвили мою кисть, будто обняли. Двери перед нами распахнулись, и Мэтт повёл меня вперёд.

Глава 22

Чувство нереальности не покидало меня всю церемонию. Мы смотрели друг другу в глаза, давали клятвы любви и верности, дарили поцелуи и держались за руки. Фотографы нас отсняли во всех мыслимых и немыслимых ракурсах. Красивое, запоминающееся таинство создания семьи. Правда, лишь на пол года, но сама процедура невыносимо прекрасна. Она стоит того, чтобы пережить её хотя бы раз.

Потом был ресторан и праздник с большой толпой гостей и прессой, где мы снова много обнимались и целовались с Мэттом под прицелом камер папарацци. Он так целовал меня, будто с упоением – ничего себе, как он играет натурально, что ему нравится его жена, нравится с ней целоваться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Признаться, мне тоже нравилось. Только нужно не забывать, что это всё ложь и фальшь во имя карьеры Донована, и мне вроде бы не должно быть приятно? Но приятно…

В завершение вечера гости весёлой гурьбой пожелали нам горячей брачной ночи, желательно с крикливыми последствиями, от чего я стала похожа на Сеньора Помидора. Затем проводили меня и жениха до машины, которая отвезла нас обоих к теперь уже нашему общему дому.

Мэтт подал мне руку и помог выйти из авто. Видимо, муж всё-таки из него получился более воспитанный, чем босс. По крайней мере, на сегодня. Вошли в дом, Мэтт зажёг свет в гостиной.

– И ещё раз добро пожаловать, – сказал он мне и пошёл к бару.

Я огляделась по сторонам. Когда я была здесь в первый раз, относилась к дому иначе. Сегодня я смотрю на него как на место, где в ближайшее время мне предстоит жить. Всё же мило, коттедж довольно хорошо и построен, и обставлен. Ничего лишнего. Очень заметно, что здесь не живёт женщина. Вещи кругом только мужские, ну и детские – ведь тут бывает Роберт.

– Кэти, – позвал меня Донован.– Иди сюда. Отметим с тобой нашу свадьбу. Так сказать.

Я присела на стул прямо в платье. Мэтт достал бутылку вина и показал мне:

– Вино пьёшь? Или что покрепче? Виски с колой, к примеру.

– А ты умеешь смешивать?

– Да я лучший бармен в округе. Ты будешь виски? – поднял он брови.

– Да, а что?

– Ничего, думал, ты вино выберешь. Как и все.

– Я не как все.

– Про это можешь мне не рассказывать, Кэт.

Невольно заулыбалась сама себе, пока Мэтт делал мне коктейль. У него даже нашёлся лёд и трубочки. Готовый напиток он поставил передо мной, а себе просто плеснул порцию янтарной жидкости и добавил туда льда.

– Поздравляю тебя, Старшова. Ты больше не Старшова. Но я всё равно буду так тебя звать.

Он протянул свой бокал, чтобы поддержала его тост, и я стукнула стеклом о стекло. Пригубила свою алкогольную колу.

– Ничего, вкусно, – сказала ему.

Он задержал на моём лице внимательный взгляд.

– Ты ещё многих моих талантов не знаешь, Кэти, – вновь дотронулся он пальцами до прядки волос и убрал её с лица.

Я не знала, нужно ли сейчас что-то отвечать. И вообще, он про какие таланты говорит? Но спрашивать ничего не стала. Просто молча смотрела на него в ответ.

– Отсчёт пошёл, – снова заговорил Мэтт. – Вот и начались наши с тобой полгода. Хотел сказать тебе спасибо, Кэти. Ты отлично держишься в роли невесты, а теперь уже и супруги. Я знал, что ты можешь быть умной и покладистой.

Да не за что, Донован. Если бы ты меня не вынудил это сделать, так бы ты меня тут и увидел. Бежала бы от тебя так, что пятки сверкали бы, и пыль столбом! Держи карман шире.

– Не стоит благодарности, – снова лишь загадочно улыбнулась. – Лучше в тёплой кроватке у тебя дома, Мэтт, чем в тюремной камере.

Он усмехнулся уголками губ:

– Ты верно расставляешь приоритеты, Старшова. Уверен, ты меня не разочаруешь и дальше.

Он отставил в сторону бокал и встал на ноги. Пошёл к лестнице, на ходу развязывая галстук.

– Идем, покажу тебе твою спальню, – кинул он, не оборачиваясь.

Я последовала за ним.

– Я надеюсь, у нас спальни разные?

Мэтт резко остановился прямо на лестнице, и я даже врезалась в него.

Он повернулся и хитро глянул на меня:

– Конечно. А ты как думала? У меня везде стоит только одна кровать. Спать на полу я больше не хочу, как тогда, у родителей. Кстати, мне придётся спать на ковре, как псу, каждый раз, когда мы будем оставаться там. Не с тобой же ложится, в самом деле. Ну уж нет. Начнёшь ещё приставать. Я не переживу.

Он снова зашагал вверх по ступенькам. Вот же гад такой. Всё вывернет вечно под себя!

Мы молча дошли до комнаты, которая была определена мне, и Донован открыл передо мной дверь, пропуская вперёд.

Перейти на страницу:

Безрукова Елена читать все книги автора по порядку

Безрукова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фальшивая Жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая Жена (СИ), автор: Безрукова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*