Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Второй шанс (ЛП) - Пайнтер Линн (книга регистрации TXT, FB2) 📗

Второй шанс (ЛП) - Пайнтер Линн (книга регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Второй шанс (ЛП) - Пайнтер Линн (книга регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты называешь меня ненормальной?

Он заехал на шокирующе свободное место в первом ряду, прежде чем сказать:

— Я называю тебя уникальной.

Я, должно быть, скорчила гримасу, потому что он улыбнулся мне, когда заглушил машину и сказал: — Что? Я подразумевал это как комплимент.

Я отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу. — Я знаю — вот что странно.

Он поставил машину на ручной тормоз, положил ключи в карман и схватил свой рюкзак с того места, где он лежал между нами.

— Почему это странно? Я никогда тебя не оскорблял.

В этом самом грузовике он уже не раз оскорблял меня, но в тот день он был просто восхитителен. Я ответила: — Ну, нет, — и вышла.

Он подошёл ко мне, и мы вместе пошли в школу. Он больше ничего не говорил, как и я, но его запах доносился до моего носа, и я чувствовала тепло и покалывание, когда снег скрипел под нашими ботинками.

Когда мы вошли внутрь, и я указала на юг, потому что мне нужно было свернуть в первый коридор, чтобы найти Криса, он остановился. Он посмотрел мне в глаза своими до смешного голубыми глазами и сказал: — Я не знаю, с чем таким ужасным ты имеешь дело и о чём не можешь говорить, но когда всё остальное не помогает, я говорю: «Пошли они».

Я сглотнула и язык у меня заплетался, потому что голубые глаза смотрели прямо на меня, пронзая меня насквозь, и я не могла оторвать взгляда от его прекрасного рта. Я подбирала слова и смогла выдавить только: — Я, эм, правда не…

Он протянул руку, слегка потянул за прядь волос, выбившихся из моего хвоста, и сказал: — Пошли они, Эмили.

А потом ушёл.

***

Я выполняла свои обязанности, и когда меня, как и каждый день, вызвали в офис, я явилась и сказала правду. Посмотрела на миссис Боуэн и сказала:

— Могу я быть откровенной? Это разрушает мои планы, я рассчитывала на эту программу в своей анкете при подаче заявок на стипендию. Есть ли какая-нибудь альтернативная программа, в которой свободно место?

Я ожидала своего ежедневного отказа, но вместо этого она наклонила голову и поджала губы. Она начала говорить с Кесслером о программе, о которой я не знала, а потом вышла из офиса, чтобы позвонить.

— Вы знаете эту программу? — спросила я мистера Кесслера.

Он кивнул. — Да, знаю. Она очень, очень хорошая и будет отлично смотреться в анкете.

— Как думаете, у меня есть шанс? — чувство, похожее на надежду, зародилось во мне.

Он пожал плечами и одарил меня ободряющей отцовской улыбкой. — Всё возможно.

Тут же вернулась Миссис Боуэн, но ей не удалось дозвониться до человека, с которым она надеялась поговорить. Она сказала, что «попробует кое-что выяснить» и сообщит мне, и я поняла, что она это всерьёз.

Когда она уходила, она снова принесла извинения, но на этот раз добавила: «Мы найдём способ всё исправить, Эмили. Даю тебе слово».

События складывались так, что у меня появилась надежда на наступление 15 февраля.

После урока я приняла взрослое решение даже не приближаться к выходу к парковке, откуда я неоднократно видела, как Джош выходил с Мэйси. Надеюсь, что Вселенная, которая работала на моей стороне в тот день, удержит их от поцелуя, но, по крайней мере, так мне не пришлось бы этого видеть, если они это сделают.

Это как с метафорой о падающем в лесу дереве6: если я этого не видела, то было ли это на самом деле?

То есть, да, когда я позволяла себе представить их вместе, меня всё ещё подташнивало, и я чувствовала себя полной дурой, но мне нужно было выбросить это из головы и провести свой безупречный день, если я хотела, чтобы жизнь вернулась в нормальное русло.

Я была тщательна в своих намерениях, старалась быть очень милой со всеми и очень внимательной на уроках. Я даже улыбнулась, когда проходила мимо Лорен, Лалли и Николь в коридоре.

Когда я пришла на химию, Ник уже сидел за нашей партой. Я глубоко вздохнула, нервничая по какой-то причине, в которой не хотела разбираться, и подошла к своему месту.

Он поднял глаза, когда я поставила рюкзак на пол, улыбнулся и сказал: — Привет. Это ты.

Я села и ответила: — Да, это я.

Мои щеки пылали, когда мы обменялись взглядами, означавшими «эй, уже виделись сегодня утром». Его глаза скользнули по моему лицу, прежде чем он сказал:

— Ещё раз спасибо за помощь этим утром.

Я пожала плечами. — Ещё раз спасибо, что подвёз.

— Слушайте сюда, — сказал мистер Бонг, когда вошёл в класс, не отрывая глаз от телефона, который держал в руке, когда он подошёл к своему столу. — Время теста, поэтому все сидящие с правой стороны парт, пересядьте на место прямо за ним.

Бонг всегда заставлял нас меняться местами на тестах, потому что ему казалось, что мы списываем в сговоре с нашими напарниками по химии. Поскольку я сидела по правую сторону, я схватила свою сумку.

— Подожди, — Ник поднял свой телефон с того места, где он лежал на столе и сказал: — Дай мне свой номер, и я напишу тебе.

Я почувствовала, как у меня отвисла челюсть, и попыталась сохранить спокойствие, но Ник попросил у меня номер телефона. Что происходит? Ник Старк просил мой номер, и я вроде как хотела дать его ему. Я издала полунасмешливый смешок, внезапно почувствовав нервозность, и спросила: — И с чего мне это делать?

Он просто ответил: — Узнаешь, когда я тебе напишу. А теперь, номер, пожалуйста.

Я продиктовала его ему, и он записал его.

Мой телефон засветился от пришедшего сообщения.

Неизвестный номер: Угадай кто?

Я усмехнулась и пересела на место за другой партой, прежде чем ответить.

Я: Мой угрюмый напарник по химии…?

Ник: Это тот классный парень, который подвёз тебя в школу.

Это заставило меня улыбнуться.

Я: А, ТОТ парень.

Ник: Тебя подвезти домой?

Я ахнула. В прямом смысле слова ахнула. Потому что, боже мой, Ник Старк приглашал меня на свидание? Что за день? Кто этот парень?

Я: Меня подвезут, но большое спасибо!

Когда я нажала на кнопку «отправить», неожиданное чувство поселилось в моей груди. Это было что-то вроде… сожаления.

Но у меня была возможность сбежать из повторяющегося 14 февраля, и я не могла рисковать. Мне нужно было безупречно провести оставшийся день, и это включало в себя День Святого Валентина с моим парнем.

Ник: Значит, если Бетти не заведётся, тебя не будет на страже?

Почему я была разочарована, что меня не будет на страже?

Я: К сожалению, да. Но я уверена, что есть много незнакомцев, которые могут завести твой грузовик.

Ник: Мы же не незнакомцы, помнишь?

Я взглянула на него, а он смотрел прямо на меня с приподнятой бровью и ухмылкой на губах. Я почувствовала лёгкое головокружение, когда ответила ему:

Я: Ах да, точно.

Мистер Бонг начал раздавать тестовые задания, и мы не могли ни разговаривать, ни переписываться с друг другом оставшийся час. Что было хорошо — мне нужно было сосредоточиться. Как только я сдала свой тест, то вышла из класса, даже не осмелившись взглянуть в сторону Ника.

Я оставалась счастливой, милой и позитивной до конца дня, и когда я поспешила встретиться с Джошем у его шкафчика после школы, он повернулся ко мне с широкой улыбкой.

— Слава Богу, слава Богу, — он наклонился вперёд и прижался своим лбом к моему. — Сегодня День Святого Валентина, а я ещё даже не видел Эмми моего сердца. Где, во имя всего святого, ты пряталась весь день?

Я улыбнулась ему, но крошечная часть меня всё ещё задавалась вопросом, целовался ли он с Мэйси. И если нет, то хотел ли он этого? Разговаривали ли они и флиртовали во время похода за кофе? Он выглядел так же, как всегда, но что-то внутри меня изменилось, когда я смотрела на него.

Я отогнала эти глупые мысли и сказала: — Нигде. У тебя есть время открыть мой подарок перед инсценировкой судебного процесса?

Он отвернулся от меня и полез в свой шкафчик, говоря: — Только если у тебя будет время открыть мой.

Перейти на страницу:

Пайнтер Линн читать все книги автора по порядку

Пайнтер Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс (ЛП), автор: Пайнтер Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*