Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клятва (ЛП) - Зент Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Клятва (ЛП) - Зент Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва (ЛП) - Зент Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ты хочешь? — спросил Колт, глядя на бизнесмена, который стоял, засунув руки в карманы.

Мужчина был высоким и эффектным, и он мог понять, почему его бывшая прыгнула к нему в постель. Как и Сантино, он держался хладнокровно и непринужденно, почти так же опасно. Но Стоун казался неприкасаемым не из-за богатства и привлекательной внешности, или чего-то еще, во что влюблялись женщины, в нем крылось кое-что еще. У Сантино такого не было, а у этого мужчины было. Что-то, что заставляло Колта задерживать на нем взгляд, не в силах его отвести.

Когда мужчина не ответил сразу, сердцебиение Колта усилилось.

Наконец, Стоун заговорил.

— Что хочешь ты? — спросил он. — Пулю или кулак? Выбирай.

Дыхание Колта участилось, и он моргнул, глядя на человека, который только что предоставил ему выбор, как умереть. Он хотел бежать быстрее, чем когда-либо в своей жизни, конечности покалывало, словно подпитываемые внезапным приливом крови. Но ворота были закрыты, и спасения не было.

Во рту у него пересохло, а в ушах глухо стучал пульс.

Так ли себя чувствуешь перед смертью?

— Конечно, я могу выбрать за тебя, если сам никак не решишься.

Он чувствовал запах собственного пота, катившегося по спине. Стоун солгал о том, что даст ему шанс на жизнь, а он глупо поверил.

— Пуля, — сказал он, закрывая глаза и мысленно готовясь. Возможно, это лучше, чем то, что приготовил для него Сантино.

— Легкий выход, — заметил Стоун, подходя к нему и разминая пальцы.

Мышцы Колта напряглись, он отступил назад, но пистолет у его бока удерживал его на месте.

— Если бы это был мой выбор, — продолжил Стоун, сжимая руки в кулаки, а затем сгибая пальцы. — Я бы забил тебя до смерти за все, что ты с ней сделал, за тот ад, через который заставил пройти ее и Джейкоба, за каждый гребаный след, который ты оставил на ее теле и лице.

Голос Стоуна угрожающе понизился, когда он приблизился, а Колт попытался отодвинуться.

— Ё*аный сукин сын, — прошипел он. — Надо бы убить тебя сейчас. По крайней мере, мне полегчает.

Колт нервно сглотнул и увидел, как дернулись желваки на челюсти мужчины. Внезапно он почувствовал желание отлить.

— Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем сначала переломать все кости на твоем лице, а потом твои пальцы, один за другим.

Мужик — псих. Колт сжался до размеров горошины и чуть не задохнулся. Такое чувство, что его внутренности в любой момент вытекут наружу.

— Пулю, пожалуйста, — умолял он, когда Стоун отошел, спокойно поправляя рукава пиджака, прежде чем сунуть руки в карманы брюк.

— К сожалению, — ровно ответил Стоун, глядя на него прищуренными глазами, — это не мой выбор и не твой.

Волосы на затылке Колта медленно встали дыбом.

— Нет? — спросил он. Какую игру затеял Стоун?

Стоун покачал головой, но ничего не сказал.

— Тогда… тогда чей это выбор?

— Джейкоба и Саванны.

— Они знают об этом?

— Нет, и не узнают. Но я знаю, чего они хотят. — Стоун кивнул и на мгновение опустил голову. — И они не хотели бы, чтобы я убил тебя или чтобы ты умер… конечно, я бы не стал пачкать руки. Один из этих благородных джентльменов сделал бы это.

Пот начал капать со лба. Был ли у него шанс, или Стоун издевался над ним?

— Чего бы они хотели?

Стоун фыркнул.

— Тебе посчастливилось быть женатым на этой женщине много лет, и ты до сих пор не знаешь, чего она хочет? — Его ноздри раздулись. — Ты все еще не знаешь, что она за женщина? Она никому не причинит вреда. Даже такому ё*аному неудачнику, как ты. Даже после того, что ты сделал.

Дыхание Колта стало прерывистым и поверхностным.

— Она хотела бы, чтобы ты исчез, никогда не показывался и не связывался с ней снова. Это их выбор, и я должен его уважать.

Внезапно, Колт преисполнился надежды.

— Я не хотел этого делать. Никогда не хотел обидеть Джейкоба. Все это время я его искал, ничего не сделал, чтобы он убеж…

— Хватит. — Стоун говорил тихо, но Колт услышал и замолчал.

— Я уеду. Исчезну. Клянусь, я никогда больше не свяжусь с ними.

Стоун кивнул мужчине, который вез их сюда. Мужчина шагнул вперед и вручил Колту сумку.

— Что это? — Он слишком боялся взять ее.

— Сорок тысяч долларов и ни долларом меньше, — ответил Стоун. — Я купил тебе свободу и ожидаю, что ты сдержишь свою часть сделки.

Стоун все равно дает ему деньги?

— Возьми, — сказал он.

Колт отшатнулся, решив, что это какая-то дурацкая шутка.

— Бери, — прорычал Стоун, делая к нему шаг. — Я не знаю, от чего ты бежишь. Я мог бы отпустить тебя обратно в ту нору, из которой ты выполз, навстречу судьбе, что ты заслужил.

— Почему ты этого не сделал? — спросил Колт. К чему все это?

— Потому что Джейкоб не заслуживает такого. Я бы не хотел, чтобы, став взрослым, он выяснил, что его старика зарубили, потому что он не смог вернуть долг. И, в первую очередь, я не хочу, чтобы Джейкоб узнал, почему ты его похитил.

Что-то острое и ледяное поползло по венам Колта в этот момент, и он понял, что этот человек любит его сына больше, чем когда-либо любил Колт.

— Одним звонком я могу отдать команду людям, которые выследят тебя и убьют во сне. Я могу сделать так, чтобы за каждым твоим шагом следили, и ты никогда об этом не узнаешь. Время от времени за каждым твоим шагом будут следить, чтобы убедиться, что ты выполняешь свою часть сделки. — Стоун наклонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от Колта. — Никогда не давай мне повода убить тебя. Теперь иди.

— Идти? — спросил Колт, колеблясь. Он также не осмеливался открыть сумку и заглянуть внутрь.

— Уходи, пока я тебе не врезал. У меня кулаки чешутся с тех пор, как мы тебя забрали. Ты не представляешь, как трудно было удержаться и не набить тебе рожу.

Колт подошел к воротам, другой мужчина открыл их.

— Где я? — спросил он, глядя в кромешную черную стену тьмы. — Темно. У вас есть фонарик? Я не знаю, куда идти.

— Как и Джейкоб, сукин ты сын.

Колт крепко сжал сумку.

— Вы меня больше никогда не увидите, — пробормотал он и скрылся в темноте.

Глава 20

— Дорогая, ты не выглядишь так, будто много спала. Почему бы тебе не вернуться в постель? — предположила ей мама, несмотря на то, что была середина утра. Саванна пыталась поспать еще после четырех часов сна, но с восьми утра беспокойно ворочалась в кровати.

— Мне не спится.

— Тобиас оставался допоздна?

— До полуночи.

— Кажется, ты ему очень важна.

Саванна потягивала кофе и хотела, чтобы ее оставили в покое. Она знала, что мама желала ей только добра, но этим утром ей нужна была тишина, чтобы обдумать все произошедшее. Те мгновения, когда ее сковывали ужас и холод от незнания, где ее сын, казались ей сюрреалистичными.

— Почему бы тебе не пригласить его на ужин? Было бы здорово познакомиться с ним поближе. Вчера у нас с твоим отцом не было возможности поговорить с ним.

— Вчера был не совсем обычный день, мам, — ответила Саванна ворчливее, чем хотела бы.

— Но почему бы тебе все-таки не пригласить его?

Мама налила себе чашку кофе и присоединилась к ней за столом. Саванна положила руку на голову. Как бы ей хотелось, чтобы все шло в ее темпе. Ей еще о многом предстоит поразмыслить, и она не жаждет отвечать на вопросы о ее отношениях с Тобиасом.

Время сейчас было непростое, и Джейкоб был ее приоритетом номер один. Она даже не могла начать думать о нем, или о работе, или о том, как собирается справляться со всем этим, а Тобиас беспокоил ее меньше всего. Она почти не сомкнула глаз, время от времени вставая, чтобы убедиться, что Джейкоб все еще с ней. Этим утром, когда она посмотрела в зеркало, на нее уставилось изможденное лицо с темными кругами под глазами.

Она выглянула из окон гостиной и с облегчением увидела, что несколько фотографов, которые ранее разбили лагерь у входа, теперь исчезли. Еще одна проблема, с которой ей не хотелось сталкиваться. Больше сплетен, больше вторжений в их жизнь, больше жестоких насмешек, с которыми придется иметь дело Джейкобу. Это было одной из причин, почему она надеялась скрыть от всех его исчезновение. Возможно, когда через неделю он вернется в школу, шумиха утихнет. Тобиас звонил ей ранее, чтобы предупредить о возможности появления фотографов у ее двери, но заверил, что это быстро уляжется. Остаться сегодня дома и не идти на работу, определенно, было мудрым решением.

Перейти на страницу:

Зент Лили читать все книги автора по порядку

Зент Лили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клятва (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва (ЛП), автор: Зент Лили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*