Клятва (ЛП) - Зент Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗
— Что ты хочешь? — спросил Колт, глядя на бизнесмена, который стоял, засунув руки в карманы.
Мужчина был высоким и эффектным, и он мог понять, почему его бывшая прыгнула к нему в постель. Как и Сантино, он держался хладнокровно и непринужденно, почти так же опасно. Но Стоун казался неприкасаемым не из-за богатства и привлекательной внешности, или чего-то еще, во что влюблялись женщины, в нем крылось кое-что еще. У Сантино такого не было, а у этого мужчины было. Что-то, что заставляло Колта задерживать на нем взгляд, не в силах его отвести.
Когда мужчина не ответил сразу, сердцебиение Колта усилилось.
Наконец, Стоун заговорил.
— Что хочешь ты? — спросил он. — Пулю или кулак? Выбирай.
Дыхание Колта участилось, и он моргнул, глядя на человека, который только что предоставил ему выбор, как умереть. Он хотел бежать быстрее, чем когда-либо в своей жизни, конечности покалывало, словно подпитываемые внезапным приливом крови. Но ворота были закрыты, и спасения не было.
Во рту у него пересохло, а в ушах глухо стучал пульс.
Так ли себя чувствуешь перед смертью?
— Конечно, я могу выбрать за тебя, если сам никак не решишься.
Он чувствовал запах собственного пота, катившегося по спине. Стоун солгал о том, что даст ему шанс на жизнь, а он глупо поверил.
— Пуля, — сказал он, закрывая глаза и мысленно готовясь. Возможно, это лучше, чем то, что приготовил для него Сантино.
— Легкий выход, — заметил Стоун, подходя к нему и разминая пальцы.
Мышцы Колта напряглись, он отступил назад, но пистолет у его бока удерживал его на месте.
— Если бы это был мой выбор, — продолжил Стоун, сжимая руки в кулаки, а затем сгибая пальцы. — Я бы забил тебя до смерти за все, что ты с ней сделал, за тот ад, через который заставил пройти ее и Джейкоба, за каждый гребаный след, который ты оставил на ее теле и лице.
Голос Стоуна угрожающе понизился, когда он приблизился, а Колт попытался отодвинуться.
— Ё*аный сукин сын, — прошипел он. — Надо бы убить тебя сейчас. По крайней мере, мне полегчает.
Колт нервно сглотнул и увидел, как дернулись желваки на челюсти мужчины. Внезапно он почувствовал желание отлить.
— Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем сначала переломать все кости на твоем лице, а потом твои пальцы, один за другим.
Мужик — псих. Колт сжался до размеров горошины и чуть не задохнулся. Такое чувство, что его внутренности в любой момент вытекут наружу.
— Пулю, пожалуйста, — умолял он, когда Стоун отошел, спокойно поправляя рукава пиджака, прежде чем сунуть руки в карманы брюк.
— К сожалению, — ровно ответил Стоун, глядя на него прищуренными глазами, — это не мой выбор и не твой.
Волосы на затылке Колта медленно встали дыбом.
— Нет? — спросил он. Какую игру затеял Стоун?
Стоун покачал головой, но ничего не сказал.
— Тогда… тогда чей это выбор?
— Джейкоба и Саванны.
— Они знают об этом?
— Нет, и не узнают. Но я знаю, чего они хотят. — Стоун кивнул и на мгновение опустил голову. — И они не хотели бы, чтобы я убил тебя или чтобы ты умер… конечно, я бы не стал пачкать руки. Один из этих благородных джентльменов сделал бы это.
Пот начал капать со лба. Был ли у него шанс, или Стоун издевался над ним?
— Чего бы они хотели?
Стоун фыркнул.
— Тебе посчастливилось быть женатым на этой женщине много лет, и ты до сих пор не знаешь, чего она хочет? — Его ноздри раздулись. — Ты все еще не знаешь, что она за женщина? Она никому не причинит вреда. Даже такому ё*аному неудачнику, как ты. Даже после того, что ты сделал.
Дыхание Колта стало прерывистым и поверхностным.
— Она хотела бы, чтобы ты исчез, никогда не показывался и не связывался с ней снова. Это их выбор, и я должен его уважать.
Внезапно, Колт преисполнился надежды.
— Я не хотел этого делать. Никогда не хотел обидеть Джейкоба. Все это время я его искал, ничего не сделал, чтобы он убеж…
— Хватит. — Стоун говорил тихо, но Колт услышал и замолчал.
— Я уеду. Исчезну. Клянусь, я никогда больше не свяжусь с ними.
Стоун кивнул мужчине, который вез их сюда. Мужчина шагнул вперед и вручил Колту сумку.
— Что это? — Он слишком боялся взять ее.
— Сорок тысяч долларов и ни долларом меньше, — ответил Стоун. — Я купил тебе свободу и ожидаю, что ты сдержишь свою часть сделки.
Стоун все равно дает ему деньги?
— Возьми, — сказал он.
Колт отшатнулся, решив, что это какая-то дурацкая шутка.
— Бери, — прорычал Стоун, делая к нему шаг. — Я не знаю, от чего ты бежишь. Я мог бы отпустить тебя обратно в ту нору, из которой ты выполз, навстречу судьбе, что ты заслужил.
— Почему ты этого не сделал? — спросил Колт. К чему все это?
— Потому что Джейкоб не заслуживает такого. Я бы не хотел, чтобы, став взрослым, он выяснил, что его старика зарубили, потому что он не смог вернуть долг. И, в первую очередь, я не хочу, чтобы Джейкоб узнал, почему ты его похитил.
Что-то острое и ледяное поползло по венам Колта в этот момент, и он понял, что этот человек любит его сына больше, чем когда-либо любил Колт.
— Одним звонком я могу отдать команду людям, которые выследят тебя и убьют во сне. Я могу сделать так, чтобы за каждым твоим шагом следили, и ты никогда об этом не узнаешь. Время от времени за каждым твоим шагом будут следить, чтобы убедиться, что ты выполняешь свою часть сделки. — Стоун наклонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от Колта. — Никогда не давай мне повода убить тебя. Теперь иди.
— Идти? — спросил Колт, колеблясь. Он также не осмеливался открыть сумку и заглянуть внутрь.
— Уходи, пока я тебе не врезал. У меня кулаки чешутся с тех пор, как мы тебя забрали. Ты не представляешь, как трудно было удержаться и не набить тебе рожу.
Колт подошел к воротам, другой мужчина открыл их.
— Где я? — спросил он, глядя в кромешную черную стену тьмы. — Темно. У вас есть фонарик? Я не знаю, куда идти.
— Как и Джейкоб, сукин ты сын.
Колт крепко сжал сумку.
— Вы меня больше никогда не увидите, — пробормотал он и скрылся в темноте.
Глава 20
— Дорогая, ты не выглядишь так, будто много спала. Почему бы тебе не вернуться в постель? — предположила ей мама, несмотря на то, что была середина утра. Саванна пыталась поспать еще после четырех часов сна, но с восьми утра беспокойно ворочалась в кровати.
— Мне не спится.
— Тобиас оставался допоздна?
— До полуночи.
— Кажется, ты ему очень важна.
Саванна потягивала кофе и хотела, чтобы ее оставили в покое. Она знала, что мама желала ей только добра, но этим утром ей нужна была тишина, чтобы обдумать все произошедшее. Те мгновения, когда ее сковывали ужас и холод от незнания, где ее сын, казались ей сюрреалистичными.
— Почему бы тебе не пригласить его на ужин? Было бы здорово познакомиться с ним поближе. Вчера у нас с твоим отцом не было возможности поговорить с ним.
— Вчера был не совсем обычный день, мам, — ответила Саванна ворчливее, чем хотела бы.
— Но почему бы тебе все-таки не пригласить его?
Мама налила себе чашку кофе и присоединилась к ней за столом. Саванна положила руку на голову. Как бы ей хотелось, чтобы все шло в ее темпе. Ей еще о многом предстоит поразмыслить, и она не жаждет отвечать на вопросы о ее отношениях с Тобиасом.
Время сейчас было непростое, и Джейкоб был ее приоритетом номер один. Она даже не могла начать думать о нем, или о работе, или о том, как собирается справляться со всем этим, а Тобиас беспокоил ее меньше всего. Она почти не сомкнула глаз, время от времени вставая, чтобы убедиться, что Джейкоб все еще с ней. Этим утром, когда она посмотрела в зеркало, на нее уставилось изможденное лицо с темными кругами под глазами.
Она выглянула из окон гостиной и с облегчением увидела, что несколько фотографов, которые ранее разбили лагерь у входа, теперь исчезли. Еще одна проблема, с которой ей не хотелось сталкиваться. Больше сплетен, больше вторжений в их жизнь, больше жестоких насмешек, с которыми придется иметь дело Джейкобу. Это было одной из причин, почему она надеялась скрыть от всех его исчезновение. Возможно, когда через неделю он вернется в школу, шумиха утихнет. Тобиас звонил ей ранее, чтобы предупредить о возможности появления фотографов у ее двери, но заверил, что это быстро уляжется. Остаться сегодня дома и не идти на работу, определенно, было мудрым решением.