Тигровый принц (ЛП) - Браун Сандра (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
- После этого.
- А потом что?
- Больше того же.
Они застонали в унисон, когда он овладел ею.
***
Этой же схемы они придерживались и последующие дни. Они не строили
долгосрочные планы. Они наслаждались настоящим. Они ели, спали, купались, лежали на
пляже и занимались любовью, по мере того, как хотели.
Это была живая фантазия Карен. Она знала это, знала, что в конце недели она
вернется обратно к себе, словно Золушка в полночь возвращается домой. Она вернется к
своей жизни и никогда больше не увидит Дерека.
Но она баловала себя. Это была ее фантазия, она была героиней и она собиралась
участвовать и наслаждаться этим, пока это продолжалось. Разве не в этом была причина
ее поездки? Разве это не то, чего она хотела? В чем она отчаянно нуждалась?
Но разве это не было гораздо большим, чем она рассчитывала?
Дерек был самым чувственным человеком, которого она когда либо встречала. Он
ел, пил, плавал, спал и так чувственно занимался любовью, что она и не представляла, что
так может быть.
Он бросил ей вызов, побуждая попробовать еду, которую она никогда не ела. Она
обнаружила, что та была вкусной. Она приобрела вкус к крепким ликерам, которые
согревали ее изнутри и давали волю ее чувствам. Она стала жаждать прикосновений
солнца, песка и моря к ее обнаженной коже. Ее волосы спокойно развивались под
тропическим бризом. Она восторгалась широкими, блестящими листьями магнолий и
дивилась ярким цветами бугенвиллей. Небо никогда не выглядело таким голубым для нее.
И когда дело доходило до занятий любовь, она понимала, что была почти
девственной, учитывая то, чему научил ее Дерек. Она никогда не представляла себе, что
занятие любовью может поглотить и тело и душу.
В его объятиях, гипнотизирующих поцелуях и нежных ласк, она потеряла всякую
сдержанность. Они занимались любовью на террасе бунгало, их тела были натерты
маслами для загара, блестя на них вместе с потом. В душе, на кровати, на яхте, которую
они арендовали, чтобы поплавать полдня. Она сказала ему, что ее сексуальная жизнь с
Уэйдом стала обычной и незамысловатой. Дерек сделал своим долгом исправить
положение. Ничего у них не было рутинным и скучным.
Их занятие любовью были страстными и интенсивными. Был тот же жар, жесткий
и быстрый или томный, неторопливый и любящий, она была его полной концентрацией.
Он отдавал всего себя в этом акте. Так же, как и она. Это было одновременно
захватывающе и пугающе.
- Ты задумалась, - мягко сказал он, за одним вечерним ужином. Они решили
покинуть бунгало, где чаще всего принимали пищу, и перешли к комплексу, чтобы
насладиться музыкой и танцами, вокруг буфета.
Она была одета в платье, которое купила в городе. Ее волосы были уложены в
свободный пучок на макушке и заколоты блестящим желтым цветком гибискуса. Она
чувствовала себя донельзя женственной и мягкой, идеальный контраст с
мужественностью Дерека. Его глаза сексуально пробежались по ней, в то время как он
потягивал свое вино.
- Я задумалась? Прости.
- Я не жалуюсь. Просто хочу знать, о чем думают твои красивые карие глазки,
когда ты так смотришь на меня. Ты часто так делаешь.
- Я часто так делаю?
- Да, - он перегнулся через стол и оставил легкий поцелуй на ее губах.
- Что ты видишь, когда смотришь на меня так пристально?
- Я не знаю, - ответила она честно, - Как будто ты… - покачав головой, она
рассмеялась. - Не обращай внимание, это безумие.
Он взял ее руку и сжал.
- Давай же, расскажи мне.
Она посмотрела на его палец, который гладил ее ладонь.
- Ты загадочный. Иногда ты обычный.
- Это комплимент или укор? - спросил он с насмешливым блеском в глазах.
Она рассеянно улыбнулась, ее мысли занялись преобразованием своих мыслей в
слова, делая их более понятными.
- Я имею в виду, иногда ты ведешь себя полностью как Американец. Ты
используешь жаргон и язык, жесты, которые используют все. Ты мог бы оказаться любым
парнем с улицы.
- Я он и есть, - сказал он серьезно. Почти оборонительно.
- Да. Но потом.., - она прикусила нижнюю губу. - Но в других случаях, особенно,
когда мы занимаемся любовью, ты меняешься.
- Я скажу тебе, я делаю так, - протянул он, - На публике я вообще могу
контролировать свое тело, но наедине с тобой и когда ты обнаженная, это становится…
- Я не имею виду то, что ты физически изменяешься, - она замолчала, нервно
оглянувшись вокруг.
Он усмехнулся и погладил ее пальцы.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты становишься кем-то другим. Как будто существуют два тебя, живущих в
одном теле. Один очень американский и очень…я не знаю…иностранный. Другой,
изменяет манеру речи. Слова ты используешь более сложные. Иногда ты разговариваешь
со мной на таком языке, которого я не могу понять.
Он откинулся в кресле и повертел бокал вина. Это движение как бы установило
между ними дистанцию. Это означало отвращение к этой теме и его нежелание обсуждать
ее дальше.
- Я изучал несколько языков, когда учился в школе. У меня талант к ним.
Это было правдоподобным объяснением, но Карен подумала, что было еще что-то,
помимо этого. И закрытое, напряженное выражение на его лице никак не облегчило ее
подозрения. Очевидно, он не хотел объяснять, и это было не ее дело. Она пожалела, что
упомянула об этом.
- Я сказала тебе, что это было глупо, - она примирительно улыбнулась, - Ты
лучший любовник, который когда либо был у меня.
Его хорошее настроение тут же вернулось. Садясь снова ближе к ней, он искал ее
глазами. - Сколько любовников у тебя было, Карен?
Она запнулась и на мгновение отвела взгляд от его золотисто-зеленых глаз.
- Два, - тихо призналась она. - Мой муж и ты. А у тебя?
Было удивительно, насколько больно было думать о том, как и где он научился
эротическому искусству, которое он так ловко практиковал. Сколько любовниц
потребовалось бы, чтобы научить мужчину, как выполнять самые сокровенные женские
желания?
Он поднес ее руку к губам и поцеловал костяшки пальцев.
- Много, Карен, - когда он поднял глаза, они были пламенными и пронзительными,
- Но никогда не было такой. Такой, как ты.
Дерек с удивлением заметил, что он не шутил. Эти слова были произнесены сотни
раз с разными женщинами, но они были просто пустыми словами, взятыми из его
коллекции фраз, которые обязательно понравятся женщине.
Карен Блейкмор с самого начала была другой. В первую очередь его привлекла ее
застенчивость. Страсть, которую он пробудил в ней, была приятным сюрпризом, но он и
раньше любил страстных женщин.
Что было в Карен такого, что делало ее уникальной? Что-то. И это что-то
неопределимое пугало его. Каждый раз, когда они занимались любовью, он оставлял в ней
больше, чем просто семя. Он оставлял маленький кусочек своей души, то, что он никогда
не делал с другой.
Сначала он этого даже не осознавал. Это было после того, как он лежал рядом с
ней рано утром и наблюдал за ней, пока она спала. Осознание того, как ее прикосновения
отразились на нем, пришло к нему тихо.
Он всегда был рад видеть ее, даже когда они были в разлуке всего лишь несколько
минут. Он наслаждался ей больше, чем сексом. Ему нравилось ее чувство юмора, ее
умные разговоры и этот черт… что-то, что заставляло его ревновать к каждой мысли,
которая не была ему раскрыта.
И он понял, когда лежал там, слушая ее тихое дыхание и наблюдая, как легко
вздымается и опускается ее грудь, что ему будет нелегко покинуть ее, эту хрупкую
женщину с мягкими, как темный бархат, глазами и волосами теплого меда.