Жизнь после измены - МакНейл Джил (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Ох.
— Да. И уже поглядываю на гигантский пакет чипсов. А Чарльз мне совершенно не помогает. Он либо обсуждает с половиной деревни этот проклятущий укроп, либо занимается тем, что везде наводит максимально возможный беспорядок. Кстати, я только что читала про тот восхитительный сад, помнишь? Он совсем недалеко отсюда, так что, я думаю, нам надо туда съездить. Не ради этой деревенской затеи, а просто я подумала, что небольшой огородик рядом с кухней — это замечательная мысль. Это ведь не так трудно, правда?
О боже! Готова поклясться, сейчас она предложит мне сделать ей дизайн огородика.
— Чарльз должен придумать, как это будет выглядеть: он читает много книг — должно же там быть что-нибудь, на что можно ориентироваться. Или, может, ты сделаешь ему какой-нибудь маленький набросок? Кстати, как продвигается проект?
— Думаю, почти готов.
— Вчера вечером я видела по телевизору замечательную штуку — что-то вроде деревянной беседки, окруженной водой. Очень стильно. Может, ты придумаешь что-нибудь вроде этого?
— Думаю, это несколько выходит за рамки бюджета садоводческого общества.
— Ах, да. Ладно, надеюсь, ландшафт не окажется слишком скучным. Он ведь будет окружать наш дом. То есть я уверена, что твой план восхитителен и все такое, но если они засадят все скучными деревенскими растениями, это будет ужасно. Давай съездим в тот садик и посмотрим, не увидим ли мы что-нибудь оригинальное. А потом ты тихонько внесешь это в проект, они и не заметят. Я выясню, где он находится, и перезвоню тебе, ладно?
И я почему-то сказала «да, это замечательная идея», хотя на самом деле не испытывала никакого желания бегать по магазинам садоводческих товаров. Может, она забудет или еще что-нибудь случится, хотя иногда мне кажется, что она ничего не забывает.
* * *
Мы с Молли приехали в деревенский актовый зал и обнаружили, что половина народа уже пришла. Люди казались очень возбужденными, а миссис Померой раскраснелась. Все собрались вокруг стола, когда я выложила планы сада, и миссис Померой хлопнула в ладоши, прося тишины. Надо же, как взволнованно обсуждают. Я объяснила, что задумала довольно строгий дизайн в духе Секретного сада Альгамбра — с новой закругленной стеной, которая отгородит один из уголков нынешнего сада. Ее можно построить из старых кирпичей, чтобы это выглядело так, будто она стоит там уже много лет. Стена будет достаточно высокая, чтобы сад был за нею не виден. Парадную дверь скроют деревья и кусты, так что должно создаваться ощущение, будто приходишь в совершенно незнакомое место. Основной план довольно прост: центральная окружность и шесть дорожек, лучами отходящих от нее и соединяющихся с главной дорожкой, окружающей весь сад. Вдоль нее должны расти фруктовые деревья и множество цветов и кустов, чтобы сад казался слегка заросшим. Я хотела, чтобы несколько зеленых насаждений чуть-чуть вылезали на дорожку, чтобы нарушить правильность линий. Дорожки должны быть посыпаны смесью гравия и кирпича, а у каждой клумбы будет свой особый бордюр: я видела фотографии лаванды, бархатцев и настурций, а также традиционных вечнозеленых ерундовин вроде самшита. Я хочу попытаться убедить садоводов использовать смесь всего этого, потому что, мне кажется, это будет довольно свободный дизайн. Хотя, конечно, не в одной клумбе, иначе это будет выглядеть безвкусно.
Я разместила маленькую беседку в одном из уголков сада и игровую площадку для детей — в другом. А напротив входа — лепной пруд с фонтаном, обложенный сланцем. С двумя прудами поменьше, расположенными в двух оставшихся углах сада, его соединят маленькие ручейки, струящиеся к ним от основного пруда под небольшим наклоном, так, чтобы журчанье воды наполняло сад. Ручейки тоже надо обложить сланцем, но они будут очень неглубокими, так что кое-кто не сможет утопить там свою маленькую сестренку. К тому же, я хотела, чтобы свет, отражаясь от воды, играл на стенах, и запланировала подсветку на дорожках и в воде — обыкновенные плоские белые лампы, чтобы было проще, но в темноте это должно смотреться потрясающе. Может быть, стоит даже поставить несколько театральных прожекторов между деревьями, если мы сможем себе это позволить. Еще мне хотелось разместить в саду навесы над дорожками, идущими от центра; арок с виноградными лозами, вьющимися розами или чем угодно другим, что сочтет нужным садоводческое общество. Чем-нибудь, что быстро вырастет, чтобы сделать навесы тенистыми и прохладными. Я не запланировала такого места, откуда можно было бы обозревать весь сад. Гуляющие должны были все время обнаруживать новые уголки.
К тому моменту, как я закончила, все притихли, и я чувствовала себя дурно, пока Чарльз не сказал, что, по его мнению, это будет сногсшибательно, и он не мог себе даже представить что-либо насколько великолепное. Тогда народ начал аплодировать, а я покраснела так, что даже коленям стало жарко. Потом все вносили разные идеи, что где посадить, и миссис Померой сказала, что теперь-то она точно выиграет соревнование, если то, чтобы получится, будет хоть вполовину так замечательно, как в проекте.
— Подумать только, у нас будет награда за победу в конкурсе на лучший сад!
Чарльз, казалось, был в самом деле окрылен всем этим.
— Конечно, я не буду принимать во внимание всяких дураков. Знаете ли, эти судьи известны своим слабоумием. В прошлом году один из них приехал из Лондона, чтобы поговорить с нами — такого кретина я в жизни не видала! Как будто я только и мечтаю о том, чтобы какой-то хрыч в кожаных штанах рассказывал мне о ягодах, — и миссис Померой бросила на Эльзи довольно многозначительный взгляд, словно надеясь, что та поймет намек и промолчит.
— Да, и к тому же, он не женат. Я сказала старому Фрэнку: будь с ним поосторожнее, да, Фрэнк?
— Конечно, миссис Томас.
— Миссис Померой выглядела крайне раздосадованной.
— Ну да, я всегда говорю то, что думаю, мисс Помаллой, и вам это хорошо известно. Я ничего не имею против таких людей, каждому свое. Вот у моей сестры сынок — настоящим мужчиной его, конечно, не назовешь, но трудно найти более милого мальчика. Да, трудно. Он постоянно опекал ее с тех пор, как она стала немного забывчивой и пытается выскочить в магазин в ночной рубашке. Всегда заботился о ней с любовью, и на кухне прибирался так, что ни единого пятнышка не найдешь.
— Как это мило.
Чарльз отчаянно пытался не рассмеяться.
— Да, так и есть. Приятно видеть детей, которые заботятся о своих родителях. Я имею в виду, что большинство детей и не зайдут никогда — будешь неделями лежать на полу мертвый, а они и не узнают. Хотя моя Джун — хорошая девочка, она приезжает каждую неделю и всегда приносит немного продуктов, хотя считает, что я все излишне драматизирую. А я говорила ей, что уже давно перестала беспокоиться по пустякам. Запомните — все зависит от того, как вы воспитаете своих детей. Как аукнется — так и откликнется, я всегда это говорю. Если вы заботитесь о них, пока они маленькие, они будут заботиться о вас в старости. Но это не касается мальчиков, с ними наоборот: чем меньше о них печешься, тем лучше. Таково мое мнение.
— Будь с ними построже и не позволяй лениться, правильно я понял, Эльзи? — Чарльз казался очень спокойным рядом с возмущенной Эльзи.
— Именно так, мистер Б, но я бы не стала относиться к Вам строго, ох, не стала бы. Будь я на десяток лет помоложе, я бы заставила Вас окружить меня вниманием совсем иного рода. Вы бы на одних подарках мне разорились, точно вам говорю.
Засмеялись все, включая саму Эльзи.
— Да-да, можете смеяться, но видели бы вы меня в мои лучшие дни — я была настоящей сердцеедкой.
Чарльз сказал, что она такой и осталась, и Эльзи покраснела.
Показывая проект, я не заикнулась о бюджете, хотя мы должны были использовать различные материалы в зависимости от того, сколько готовы потратить. Но я хотела убедиться, что мне не придется контролировать весь процесс. Нужен кто-нибудь, кто все время будет следить за ходом работ. Я решила начать с Чарльза, который сказал, что ему неважно, сколько это будет стоить, и он может разделить осуществление проекта с мистером Ченнингом, если тот согласится работать с абсолютным новичком. Мистер Ченнинг, по-видимому, был польщен, что его выбрали руководителем проекта, и люди один за другим начали говорить, что они выращивают маленькие растения, в основном для сада, так что деревья нам придется покупать. И в самом деле, я хотела посадить несколько уже взрослых деревьев, которые, как предполагала, стоили целое состояние, но они должны были внести нечто необычное в общее ощущение сада. Мистер Ченнинг заявил, что знает хорошего человека, который, как он думает, сможет помочь нам приобрести нужные сорта по разумным ценам, и мы начали обсуждать фруктовые деревья. Чарльз сказал, что Лола уже говорила ему, что хочет айву и одно из этих модных деревьев мушмулы, на которых яблочки кажутся заплесневелыми даже раньше, чем ты успеешь сорвать их — она видела такие в журнале «Сельская жизнь». И хотя на данный момент Лола вроде бы отказалась от идеи сада, мы должны были предусмотреть несколько деревьев, которые ей нравятся, на случай, если она передумает.