Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бессердечный Босс (ЛП) - Грей Р. С. (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Бессердечный Босс (ЛП) - Грей Р. С. (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессердечный Босс (ЛП) - Грей Р. С. (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты просила у мистера Харриса аванс?

Мы с ней обсуждали эту возможность вчера вечером.

— Ага.

— И?

Меня чуть ли не выворачивает, когда я вспоминаю встречу с боссом в мотеле сегодня днем, как слишком тесная для него рубашка облепляла пузо, как в его грязном офисе воняло остатками бутерброда. Когда я объяснила ему, для чего мне нужен небольшой аванс и насколько мы с семьей зависимы от машины (Маккенна добирается до школы, я – до работы, а мама ездит до Ливингстона по выходным на занятия, чтобы, наконец, стать сертифицированным косметологом), он откинулся на спинку стула, ковыряя зубочисткой между зубами. Походу, пытался избавиться от застрявшего между ними тунца.

— Значит, тебе нужно несколько лишних баксов? — спросил он, пялясь на груди.

Моя униформа – тусклое платье цвета хаки – была бы впору, если бы я не выбрала размер побольше в первый же день работы. Я сделала это, чтобы мистер Харрис не таращился на меня, как будто я – шведский стол, который можно есть.

— Насколько сильно они тебе нужны? — продолжал он, бегая глазами. Его мясистые руки сжались в кулаки. Он хотел раздавить меня как бабочку.

На этом наш разговор закончился.

— Он не может мне его дать, — сообщаю маме, содрогаясь от этого воспоминания. — Но есть и другие варианты...

— Я возьму несколько смен у Лонни, — предлагает она так, явно ненавидя слова, слетающие с ее губ.

Я выпрямляюсь и прижимаю трубку ко рту.

— Нет, мам. Нет. — Я злюсь, злюсь из-за того, что мы оказались в таком положении. — Мы придумаем что-нибудь другое.

Лонни всегда был худшим пороком мамы. Это из-за него она начала много пить, из-за него продала бы душу за бутылку текилы. День, когда она вышвырнула его на улицу, был одним из лучших дней в моей жизни. Я не позволю нам скатиться вниз, когда мы оказались так близко к тому, чтобы окончательно встать на ноги. Мама закончит обучение этим летом, откроет собственный салон и сможет содержать себя и Маккенну без моей помощи. Я буду свободна. Наконец-то.

— Не переживай. Я не хочу, чтобы ты справлялась с этим в одиночку.

Я ковыряю пятнышко грязи на джинсах, в которые каждый день переодеваюсь после смены, скидывая отвратительное рабочее платье. В день, когда уволюсь, я сожгу его в мусорном баке.

— Все в порядке. Правда.

— Когда твой кузен обещал забрать тебя? Уже полдевятого...

— У него вечерняя смена.

— Хорошо. Позвони мне, если он не появится, и я узнаю, сможет ли Нэнси тебя забрать.

Последняя часть ее предложения затухает, когда один из мужчин в костюмах подходит к бару для заказа. Мне не нужно оглядываться, чтобы понять, что это тот самый. Он через два стула от меня – достаточно далеко, чтобы не показаться самонадеянным, но достаточно близко, чтобы намекнуть.

— Ладно, мне пора, — прощаюсь я, уже убирая телефон от уха.

— Люблю тебя, — отвечает мама, прежде чем я вешаю трубку.

Я бросаю телефон на барную стойку, когда мужчина, наконец, начинает говорить.

— Можно мне два пива «Дос Экос» с лаймом и два светлых «Бада»?

От его голоса у меня по спине пробегает теплая дрожь. Тягучий, изысканный и без намека на акцент.

Бармен хмыкает и достает пиво, после чего открывает крышку. Я смотрю налево и вижу, что «костюм», прищурившись, разглядывает мой стакан с вишнями. До меня доходит, что он, вероятно, посчитал, что я несовершеннолетняя.

— Мне тоже «Дос Экос», — выпаливаю я, не подумав. Очевидно, моя гордость стоит тех пяти баксов, в которые мне обойдется пиво, хотя это практически час моей работы. Час чистки туалетов, заправки кроватей и попыток избежать странных пятен, оставленных странными людьми из-за детской импульсивности.

Я не хочу пива, но теперь у меня нет выбора, потому что бармен уже открывает бутылку и тянется за лаймом.

Тихие мотивы кантри-музыки заполняют тишину, повисшую между мной и мужчиной в костюме. Если он собирается что-то предпринять, то сейчас самое время.

Я перестаю дышать, ожидая, что он повернется ко мне и скажет что-нибудь очаровательное. Мне уже приходилось слышать много вступительных реплик от многих мужчин в этом городе, практически все из которых были нежеланны. Любопытно посмотреть, с чего начнет этот парень. Конечно, он станет лучшим. Само собой, он знает, как заставить женщину забыть о проблемах, пусть даже на одну ночь.

Я смотрю на него из-под ресниц. Он снял пиджак и закатал рукава белой рубашки, обнажая мускулистые предплечья. Серебряные часы сверкают в тусклом свете бара. Темно-коричневый ремешок пытается замаскировать их ценность, но я думаю, что они, вероятно, стоят больше, чем автомобиль, который я отчаянно пытаюсь починить. Или дороже самого трейлера, который мама унаследовала от своего отца. (В нем мы прожили всю жизнь).

Эти чертовы часы самый настоящий удар в живот после этого дня, визуальное представление о том, насколько отличается жизнь разных людей.

Пять бутылок пива звякают о барную стойку. Мужчина забирает четыре бутылки и велит бармену добавить мое пиво к их счету. Только это. Ни слова в мою сторону. Он просто предполагает, что я хочу, чтобы он заплатил за мое пиво.

Высокомерный ублюдок.

Если бы я могла себе это позволить, я бы отказалась. Но я молчу. Когда он возвращается к своим друзьям, я перебираю в уме все возможные мотивы, по которым он решил оплатить мою выпивку. Может, это просто из вежливости? Или, может быть, он взглянул на мои джинсы с белой футболкой и пожалел? Что ж, в подмышке есть небольшая дырочка, но в принципе она еще довольно-таки приличная!

Не представляю, что он там навоображал. Я делаю глоток пива и понимаю, что по вкусу оно как моча.

Мне хочется оставить его на стойке нетронутым, но мне все равно остается только пить, пока сижу и жду Джереми. Он опаздывает и не отвечает на звонки. Я снова набираю его номер, но он не берет трубку. Начинаю сомневаться, что он вообще появится.

Я подавляю стон при мысли о том, что придется как-то добираться домой. Расстояние между трейлером и баром около пятнадцати километров. Пятнадцать километров, которые мне придется пройти глубокой ночью. Несколько раз я его уже преодолевала, но не могу сделать это сегодня. У меня нет сил. Лучше спрячусь в той дальней кабинке и переночую здесь.

Когда сзади раздается взрыв смеха, я борюсь с желанием обернуться. Еще один глоток пива согревает меня изнутри, и я понимаю, что оно ударяет в голову. Мне много не надо. Пью я нечасто, особенно на пустой желудок. Мир размывается, и в центре внимания оказываются проблемы.

Я соврала маме по телефону. Я обнадежила ее, что мы найдем другой вариант, но есть ли надежда? Что можно придумать в таком маленьком городке, как Оук Дейл? Дела здесь хуже некуда. Мы так долго пытались тут выжить, что я не совсем уверена, что жизнь может быть другой.

Покончив с пивом, я отодвигаю его в сторону и доедаю вишенки. Я практически слышу, как желудок протестующе стонет: «Пожалуйста, пожалуйста, впусти в меня что-нибудь зеленое, прежде чем умрешь».

Раздается скрип отодвигающихся стульев, когда господа в костюмах встают, чтобы уйти. Один из них подходит к бару и расплачивается, но меня интересует не он, так что какая мне разница?

Я чувствую себя потерянной, когда понимаю, что он уходит с ними: покинет бар и оставит меня позади.

Когда мужчины уходят, я напрягаю слух, пытаясь услышать его, но так как они все болтают одновременно, я не могу отличить один голос от другого. Дверь бара распахивается. Шум с шоссе врывается внутрь – машины проносятся мимо нашей глуши, направляясь в лучшее место.

Дверь захлопывается, и я остаюсь наедине с двумя завсегдатаями в конце бара и барменом, который все еще питает ко мне неприязнь из-за вишенок. Я это знаю, потому что он продолжает ворчать себе под нос «неблагодарная дурёха». В общем, из нас бы вышла замечательная реклама антидепрессантов. Я понимаю, что по-настоящему подавлена, потому что даже эта мысль не заставляет меня улыбнуться.

Перейти на страницу:

Грей Р. С. читать все книги автора по порядку

Грей Р. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бессердечный Босс (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессердечный Босс (ЛП), автор: Грей Р. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*