Рождественская страсть (ЛП) - Киллиан Джоуэл (книги бесплатно полные версии txt) 📗
— В этом году ты сделала все возможное. Не только здесь, в офисе, но и контролируя продажу имущества моего деда, — он устремил на меня серьезный, пронизывающий взгляд. — Я хочу, чтобы ты знала, как ты ценна для меня, Серена, и я надеюсь, что ты правильно используешь эти билеты во время каникул.
Я кивнула, прекрасно понимая, что эти билеты останутся неиспользованными в моей коробке из-под сигар, как и все остальные.
Я слишком любила свою работу, чтобы отдыхать. Несмотря на случайные ссоры между мужчинами, которые ведут себя, как дети.
— Конечно, сэр.
Мистер Рид понимающе улыбнулся мне, но, к его чести, не солгал.
— Убедись, что…
— Уже сделано, сэр.
— А…?
— На третьей линии.
Лэндон Рид улыбнулся мне.
— Ты слишком хороша для меня, Серена.
Я улыбнулась в ответ.
— Я знаю, мистер Рид.
Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
Я разгладила ткань юбки-карандаша, отхлебнула «Эрл Грей» и вернулась к работе над списком дел.
Глава 2
Джеффри
— Если бы я был хорошим парнем, — сказал я, изучая лица в моем лекционном зале, — Я бы сказал, чтобы вы наслаждались каникулами, и что сегодня я заканчиваю занятия пораньше, — я сделал паузу, надеясь, что хотя бы несколько моих первокурсников начнут собираться. Никто не сдвинулся с места. А я по-прежнему владел их вниманием. — Но вы же знаете меня лучше, не так ли? — я улыбнулся и прошелся по лекционному залу. — После каникул вас будет ждать итоговый экзамен. Если вам нужна помощь в учебе, — сказал я, повышая голос, чтобы перекричать общий гул стонов и вздохов, — Джинни окажет ее вам. Не так ли, мисс Кингстон?
Моя ассистентка кивнула из-за стола.
— Совершенно верно. У меня нет жизни, и я буду доступна каждый день, кроме Рождества и Нового года. Напишите мне, если вам нужна учебная консультация, и мы настроим видеочат.
Я был строг со своими учениками, но не бессердечен. Я неделями намекал на экзамен, и это было по программе, как и все мои экзамены. Три месяца в году — они уже знали, чего ожидать, они просто надеялись, что я дам им передышку.
— Но мы только что все окончили, — крикнул плаксивый парень сзади. — Кроме того, разве январь не начало нового семестра? Вы не можете провести у нас экзамен в первый день занятий, — парень выглядел самодовольным, когда несколько других пробормотали «да» и «он прав».
— О, я могу, мистер Донахью, — сказал я, глядя ему в глаза, а затем продолжил свой рассказ. — Экзамен будет служить своего рода обзором, напоминающим вам все основы, изученные в этом семестре, чтобы мы могли перейти к более сложному, более серьезному миру статистических методов в экономике, — снова стоны. — Занятия в течение каникул гарантируют, что мне не придется тратить свое время на повторение.
Донахью скрестил руки на груди и не стал спорить.
Я ненавидел преподавать таким образом. Я ненавидел безоговорочный процент отсева, который я должен был сохранить. Я ненавидел даже то, что существуют классы по отсеву. Но у меня была должность здесь, и, учитывая все обстоятельства, быть главой экономического факультета в Нью-Йоркском университете было довольно легкой работой. Я не собирался сдаваться, потому что мне не нравилась эта часть программы. Итак, я сделал все возможное, чтобы убедиться, что все, кто хотел добиться успеха, услышали это, что имело непредвиденное преимущество, заставив студентов, которые, действительно, не принадлежали к программе, осознать это раньше, чем любой другой класс в университете.
Я пытался поговорить об этом с руководителями других ведомств. Я попытался изменить невысказанную политику, которая не была политикой. Никого это не волновало. Люди хотят придерживаться статуса-кво и делать то, что они всегда делали.
У меня был лучший показатель посещаемости, самый низкий процент провалов и самое большое количество студентов, включенных в список ожидания, потому что мои классы были настолько популярны. Я не экзаменовал их по темам, которые мы не рассматривали или, по крайней мере, не указывали. Я не начинал читать лекций, пока их глаза не стекленели, и они не начинали пускать слюни. И я не заставлял своих учеников чувствовать себя глупо.
Экономика была достаточно сложной. Но я отказывался быть мудаком. Хотя, я не был выше того, чтобы время от времени получать информацию от моих студентов.
— Теперь, когда с этим покончено, я хочу, чтобы у всех были безопасные и счастливые каникулы, и чтобы все вернулись хорошо подготовленными к экзамену, — я сделал паузу, усиливая напряжение в лекционном зале. Они знали, что будет дальше. Ну, они думали, что знают. Я видел это по их лицам. Я сосчитал до пяти и сделал всех трехсот моих студентов. — А теперь убирайтесь отсюда, я устал смотреть на ваши лица, — я не мог не улыбнуться, когда весь класс ахнул и собрал свои вещи так быстро, как только мог. Некоторые из ребят в первом ряду даже не потрудились собрать вещи, они просто схватили свое дерьмо и побежали.
— Ты ведь знаешь, почему они убегают? — спросила Джинни, когда все ушли.
— Потому что быть прикованным к одному месту на девяносто минут — ужасный способ учиться?
Джинни покачала головой.
— Потому что у них есть жизнь, которую они хотят получить. Люди бегут за покупками и подарками, стараясь сделать это до праздника. В отличие от некоторых из нас.
— Говори за себя, — сказал я, запихивая свои заметки и ноутбук в портфель. Я схватил пальто и оглянулся на ошеломленное лицо моей ассистентки — Что-то еще? Ты можешь пойти со мной, если это еще не все.
— На этом все. Я просто удивлена, что ты так быстро уходишь.
— Джинни, сегодня последний урок. Завтра первый день зимних каникул, и мне нужно кое-где быть. Убирайся отсюда. Иначе у тебя будут проблемы с близнецами Мерсер, — сказал я с усмешкой.
— Профессор Уэбб! — закричала Джинни, поднося руку ко рту и заливаясь краской. — Я не знала, что вы знаете об этом, — прошептала она.
— В моем лекционном зале происходит не так уж много такого, чего я не знаю, — подмигнул я. — А теперь иди. Устрой праздник своей заднице, — я дважды проверил комнату и покинул свой класс и кампус Нью-Йоркского университета на следующие десять дней.
Только одна вещь стояла между мной и славным отпуском. Упаковка вещей.
Глава 3
Серена
— Я серьезно, Серена, я хочу, чтобы ты воспользовалась этими билетами. Я вижу, что ты делаешь со всеми другими благодарственными подарками, которые получаешь, и мой не постигнет та же участь, понятно? — мистер Рид посмотрел на меня сверху вниз, изображая серьезное выражение лица, и надел пальто.
Я кивнула, полностью сосредоточившись на том, чтобы оставить билеты там, где они были. Он был моим боссом в этих стенах, и все. Он не мог указывать мне, когда брать отпуск…
— Я не шучу, Серена. Я вижу это выражение на твоем лице. Мы слишком долго работаем вместе, чтобы я не знал твоего лица «ты мне не хозяин». И ты права. Я не хозяин твоей жизни. Но послушай — если ты не возьмешь эти билеты домой и хотя бы не посмотришь, куда поехать во время отпуска, я буду лично оскорблен.
Он протянул руку через мой стол, вытащил билеты на самолет из коробки и положил их передо мной.
— При всем уважении, мистер Рид, я просто не понимаю, как я могу бросить все ради…
Он отмахнулся от моего комментария.
— Рэйчел уже согласилась позаботиться о повседневных делах, и любые долгосрочные проекты, над которыми ты работаешь, определенно могут подождать до Рождества. Господи, Серена, ты такой Скрудж. Просто возьми чертов отпуск. Отправляйся в какое-нибудь тропическое местечко. Днем пей на пляже. Займись сексом с парнем в пляжном домике, — в тот самый момент, когда он это сказал, мистер Рид понял, что пересек черту, втянул воздух, как будто хотел засосать слова обратно в лицо. — О, ты знаешь, что я имею в виду. Просто воспользуйся этими чертовыми билетами.