Морн (ЛП) - Донер Лорен (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
удавалось со временем обрести душевный покой. Она и правда не хотела, чтобы Пол
беспокоился.
— У меня есть вибратор, подушка и одеяло с подогревом. У меня всё отлично.
Пол побледнел.
— Ты решилась на такое.
— Я заключу с тобой сделку — я не буду откровенничать о подобных вещах, если ты
перестанешь лезть в мою личную жизнь.
Он протянул руку.
— Только если ты пообещаешь мне чаще звонить.
Дана пожала его руку.
— Ладно, по рукам!
— Хочешь увидеть операционные? У нас их две.
— Я — пасс. Это совершенно не моё. Я бросила школу медсестёр по причине того, что
часть оборудования можно было бы показывать в фильмах ужасов, — проговорила Дана,
отпустив его руку.
Глаза Пола сузились, и Дана пожалела о своих словах. Они оба знали, почему она в
действительности сменила профессию. Большую часть времени она проводила в больницах,
5
что заставило её их ненавидеть — это напоминало ей о болезни Томми. Дана решила
сменить тему.
— Зачем вам нужны операционные в клинике?
— На случай чрезвычайных ситуаций. Мы в пятнадцати минутах от травматологии, —
ответил Пол с бесстрастным выражением лица.
Настала её очередь изучать его.
— Я вижу. Это одна из тех тем, о которых тебе нельзя говорить, верно? Для
безопасности Новых Видов?
— Прекрасный денёк сегодня, не правда ли? — усмехнулся он.
— Сообщение получено. У меня один вопрос, ответь хотя бы на него.
— Какой?
— Они тебе нравятся? Они такие же милые и приветливые, как показывают по
телевизору?
— Они — разные, во всех отношениях. Они вызывают уважение и да, они очень мне
нравятся. Я бы не хотел жить в другом месте.
— Этого вполне достаточно — я перестану проявлять излишнее любопытство. Нам
лучше вернуться к твоей жене, пока она не подумала, что мы потерялись. Я очень жду…
Громкий автомобильный гудок оборвал её слова. Дана повернулась, наблюдая за тем,
как подъезжающий джип припарковался на дороге, частично заезжая на тротуар. Два
крупных Новых Вида выскочили с передних сидений машины и вытащили третьего сзади.
Брат Даны схватился за стойку, отделяющую его от основного входа, и перепрыгнул через
неё.
У мужчины, которого несли, была кровь на лбу, руке и одной ноге. Казалось, он был
без сознания, поскольку его глаза были закрыты, и он просто свисал между двух Новых
Видов, когда те ринулись внутрь клиники. Пол встретил их у дверей.
— По коридору, первая комната! — крикнул её брат.
Пол нажал на кнопку возле входной двери, включая сигнал тревоги, и побежал за
раненым пациентом. Две двери в другом конце просторной комнаты резко распахнулись, и
Дана увидела, как человеческий мужчина промчался следом. Спустя несколько секунд двери
снова распахнулись, и уже высокая женщина Новых Видов промчалась мимо, даже не
взглянув на неё. Дана осталась в одиночестве, не зная, что делать.
Поразмышляв несколько секунд, она последовала за остальными. Раненый выглядел
плохо — лишь три человека были там, чтобы осмотреть пострадавшего, не считая тех двоих
мужчин, что его принесли. Дана прошла по коридору и вошла в смотровую комнату.
Пол разрезал окровавленную брючину пострадавшего, чтобы получить доступ к ране
на ноге. Темноволосая женщина Видов ставила капельницу, а человеческий мужчина, по
предположению Даны являющийся врачом, приподнимая веки пациенту и светя крошечным
фонариком, проверял его глаза.
— Что произошло? — спросил доктор.
6
Два Новых Вида, доставившие раненого, оставались стоять возле стены, держась в
стороне.
— Он ввязался в очередную драку, в результате которой вывалился с балкона второго
этажа, но приземлился на траву. По пути вниз он пролетел сквозь дерево, из-за чего и
получил большую часть повреждений. С тех пор он ещё не приходил в сознание, —
проворчал один из них.
— Твою мать, — прорычала женщина Видов.
— Нога не сломана, — пробормотал Пол, — просто глубокий порез.
— Он мог удариться головой об ветку или две во время падения, — добавил другой
Новый Вид. — Мы нашли его под деревом.
Пол повернул голову и заметил Дану.
— Тащи сюда свою задницу и надави здесь.
Девушка замешкалась.
— Где перчатки?
— Второй ящик справа, — гаркнул он. — Но они не являются переносчиками каких-
либо заболеваний крови и легко борются с инфекцией.
Надев перчатки, Дана ладонью зажала порез на ране. Пол разорвал рукав и стал
осматривать руку пациента. Подняв голову, Дана увидела, что доктор смотрит на неё хмуро.
— Она моя сестра, — сообщил ему Пол. — Дана, познакомься с доктором Харрисом и
Миднайт. Двое возле стены — Сноу и Бук.
— Она не может здесь находиться, — запротестовал доктор Харрис.
— Она классная и год училась в школе для медсестёр. У неё до хрена опыта в
домашнем медицинском уходе, и она не теряет сознание при виде крови. Рука, кажется, не
сломана, но ему нужно наложить швы.
Миднайт повернулась к двери.
— Я принесу портативный рентгеновский аппарат для его головы.
Врач стал осматривать и на ощупь проверять голову пострадавшего на наличие
вероятных переломов или рваных ран.
— Всё нормально, Миднайт. У этого сукиного сына чересчур твёрдая голова. Скорее
всего, у него небольшое сотрясение мозга, но, на всякий случай, мы сделаем ему
компьютерную томографию. Давайте в первую очередь разберёмся с видимыми
повреждениями.
Миднайт схватила пакет физраствора из шкафа, и пугающе низко зарычала.
— С кем он подрался на этот раз?
— С Даркнессом. Суицидальный ублюдок, — пробормотал Сноу.
— Тогда не буду спрашивать в порядке ли Даркнесс, — доктор Харрис вздохнул. — Я
удивлён, что не он его принёс.
— Он на подходе.
7
— Здорово! — Миднайт, подвесив капельницу, повернулась и вырубила сигнал
тревоги. — Только этого нам не хватало — злого Даркнесса. Передайте ему, чтобы не
беспокоился. Вы двое можете идти.
Сноу и Бук бросили любопытные взгляды на Дану. Она заставила себя улыбнуться, но
они, так и не заговорив с ней, вышли из комнаты.
Доктор Харрис поменялся местами с Полом.
— Дай мне осмотреть его руку.
— Я подготовлю набор для наложения швов, — Пол открыл ящик.
— Ты — сестра Пола? — спросила Миднайт, поймав взгляд Даны.
— Да, — ответила девушка, стараясь не пялиться — представительница Новых Видов
была первой, кого она видела настолько близко, с тех пор как приехала. Миднайт была
симпатичной, с длинными тёмными волосами. — Я приехала в гости к брату и Бекки на все
выходные. Он уже давно не приезжал домой, так что я решила сама навестить его.
— Добро пожаловать в Хоумленд, — Миднайт подошла ближе. — Давай, я тебя сменю.
Это — Морн, — она взглянула на пациента, потом снова на Дану, — От него одни
неприятности. Он попадает сюда раз в несколько недель. Не волнуйся.
Дана убрала руку с задней части голени пострадавшего и отошла в сторону, как ей
сказала Миднайт. Выбросив использованные перчатки, Дана убедилась, что на её коже не
было крови. Дана лишь обернулась и со стороны наблюдала, пока остальные работали над
пациентом. Морну пришлось наложить шесть швов на предплечье, а ногу надо было просто
очистить и перебинтовать.
— Должен ли я надеть на него ограничители, прежде чем он очнётся? Вы же знаете,
что иначе он, как и в прошлый раз, просто встанет и уйдёт, — Пол смотрел на врача.
— Да. Ненавижу делать это, но Сноу прав. Морн — самоубийца.
— Почему? — Дана пожалела, что спросила, как только три пары глаз повернулись в её
сторону. — Простите, — добавила она. — Это не моё дело.
— Его пара умерла, — Миднайт помогла Полу надеть прочные мягкие ограничители,