Женское руководство по уходу и содержанию самца (ЛП) - Клэр Джессика (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
Никто в Блубоннете так и не понял, почему она то сходилась, то расходилась с Алланом столько раз прежде, чем окончательно уйти от него. Когда спрашивали о причинах разрыва, девушка просто отвечала, что отношения исчерпали себя. Что, конечно же, делало ее ненормальной в глазах остальных. Аллан Санквист был отличным парнем — красивым, смешным, богатым и преданным ей. Ну, или все так считали. Аллан тоже не помогал прояснить ситуацию. Он казалось, вообще считал, что скоро Бэт Энн образумится и примет его назад. Словно, как только он скажет правильные слова или посмотрит на нее достаточно грустными щенячьими глазами, она растает и простит ему что угодно.
Хорошо, что сегодня Аллана тут не было. Она могла сосредоточиться на сборе средств.
Кто-то схватил девушку за руку.
— Вот ты где. Можно тебя на минуту?
Мама. Удивленная Бэт Энн позволила Джанетт Вильямсон тащить себя в женскую комнату.
— В чем дело, мама?
— На людях Джанетт, дорогая, — нахмурилась ее мать.
В руке женщина держала пустой бокал, который тут же вручила проходящему мимо официанту и подхватила с его подноса полный, с шампанским.
— Нам нужно поговорить, Бэт Энн. Мне нужна услуга.
Бэт Энн подавила стон. Услуга? Сейчас?
— Мы тут, вроде, как заняты, «Джанетт», — ответила девушка, с нажимом на имя матери. — Впереди еще два тура аукциона молчания.
Ее мать глотнула шампанского и отмахнулась.
— Это я переживу. Мне нужно, чтобы ты сделала кое-что еще. Сейчас же пойдем в уборную. Не хочу, чтобы нас кто-то услышал.
Закатив глаза, Бэт Энн покорилась. Вечеринка — просто сбор средств для нескольких исторических обществ, была одним из самых любимых событий ее семьи. Хоть девушка и не была историком, она видела многих знакомых по общественным мероприятиям. Не смотря на то, что Вильямсоны жили в тихом Блубоннете, у ее отца имелись влиятельные друзья, что в свою очередь приносило солидную пользу и пожертвования. Бэт Энн добровольно согласилась участвовать, этого от нее ожидали, как от невесты Аллана и дочери ее отца. И этот вечер не был исключением, в красивом зале яблоку было негде упасть от людей в коктейльных платьях и с бокалами в руках, прогуливающихся мимо аукционных брошюр, которые Бэт Энн так старательно раскладывала на столах ранее того же дня.
К счастью, ванная была пуста. Девушка быстро осмотрелась и закрыла за ними дверь, проверив кабинки. Никого. Она обернулась и бросила взгляд на мать, потягивающую шампанское, через массивное золотое зеркало.
— Ну, что еще?
Джанетт помахала, глотая свой напиток, и Бэт Энн прислонилась к мраморной столешнице умывальника в ожидании. Ах, если бы с ней была Миранда на этой вечеринке, она бы уже сидела на этой столешнице, болтая ногами. Но маме это вряд ли понравится. Так что оставалось лишь уставиться в зеркало, проверяя, не растрепалась ли прическа и все ли в порядке с платьем. Короткое, струящееся платье для коктейлей. Оно блестело, состояло из тонких, как спагетти, нитей и открывало много кожи. Да Аллан бы взбесился.
Бэт Энн и выбрала данный наряд именно по этой причине.
— Твоя сестра, — сказала Джанетт, допивая шампанское.
Девушка нахмурилась.
— Что Люси натворила на этот раз?
— Я знала, что—то не так, когда она клянчила остаться дома. Я просто знала это, — Джанетт поставила бокал и вскинула руки. — Я позвонила домой, а ее там нет. Она сбежала к этим игрунам.
— Игрокам, — поправила Бэт Энн.
— Все, что я знаю, они наряжаются в костюмы и играют в эльфов и драконов. И твоя сестра болтается с ними.
— Ей семнадцать, мама. Это безобидная компания, — ну, может, слегка эксцентричная, но гораздо лучше, чем те, что нашли многие ее знакомые. — Кроме того, как ты узнала, что Люси с ними? Мне казалось, у нее мигрень.
— Это она так сказала, что у нее мигрень, — обвиняющим тоном произнесла мать. — Но неделю назад твоя сестра проговорилась, что намечается большая вылазка, и съезжаются все игруны.
— Игроки.
— Я так и сказала. Она проболталась, что это будет большой пикник, где они все будут переодеваться и резвиться с феями выходные напролет.
Ну ладно, это прозвучало немного странно.
— Так это что, что-то, вроде большой пижамной вечеринки?
— Да, и я запретила ей идти. Молодые люди там тоже будут. Я не хочу, чтобы она попала в щекотливую ситуацию. Последнее, что нужно вашему отцу для его переизбранием в будущем году — это несовершеннолетняя дочь с ребенком на руках. Ты видела, что случилось с Сарой Пейлин.
Бэт Энн закатила глаза.
— Мама, она просто тусуется с друзьями. Люси не собирается принести в подоле.
— Я не хочу, чтобы она и близко к ним подходила. Ты же видела ее парня!
О, она видела. Парень был низкий, тощий и с такой длинной бородкой, что заплетал ее в косичку и перевязывал красной резинкой.
— Ну, да.
Мать приблизилась.
— Она зовет его «Колосс». Как ты думаешь, за какие это заслуги?
Ох, Господи. Девушка не хотела продолжать этот разговор в уборной с подвыпившей матерью.
— Я уверена, с Люси все в порядке.
— Не в порядке, если она с Колоссом. На прошлой неделе она спросила, могу ли я купить ей противозачаточные, — мать подняла брови. — Что ты теперь думаешь?
Бэт Энн поморщилась.
— Ну, по крайней мере, она пришла к тебе.
Джанетт одарила ее уничтожающим взглядом.
— Ладно, ладно, — Бэт Энн вскинула руки. — Чего ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы ты нашла этот бедлам и вернула свою сестру домой.
— Ну не могу же я уйти прямо сейчас! Аукцион еще не закончился и...
Кто-то постучал в дверь ванной.
Джанетт отряхнула одежду изящными пальчиками и оглядела свое скромное платье в зеркале.
— Твой отец ничего об этом не знает, конечно же. Он встречается с сенатором Брауном, обсуждая, как тот достиг такого поста, — Бэт Энн получила очередной острый взгляд. — Ты знаешь, как отец об этом мечтает.
Бэт Энн мудро не стала указывать, что ее отцу понадобится что-то большее, чем пост мэра городка с населением в две тысячи душ, чтобы ему подвинули сенаторское кресло.
— Ладно.
Они выскользнули из ванной, улыбаясь, и кивнули ожидающей женщине.
— Ты же отправляешься прямо сейчас? — настаивала Джанетт, в то же время ободряюще улыбаясь людям вокруг.
— А у меня есть выбор? Либо я еду, либо Люси залетит от Колосса, так ведь? — ее мать ответила резким взглядом, призывая сбавить обороты. — Хоть сумочку возьму.
Джанетт схватила дочь за руку и потянула в сторону кухни.
— Я заберу твою сумочку. Лучше выйди через эту дверь.
Девушка озадаченно посмотрела на дверь кухни, а потом снова на мать
— С чего это?
— Потому что я только что видела, как вошел Аллан.
Ох. Вечер становился только хуже. Бэт Энн быстро чмокнула мать в щеку.
— Мне и, правда, лучше убраться отсюда.
Мать схватила новый бокал с шампанским с подноса официанта.
— Это к лучшему, что ты уходишь. К тому же, мне нельзя за руль, я выпила.
«Спокойно и естественно», подумала Бэт Энн. Девушка направилась к координатору, на ходу придумывая отговорку. Конечно же, они не были против ее внезапного ухода и, конечно, надеялись, что все пройдет прекрасно. Улыбаясь и даже потирая виски для убедительности, она процитировала все ту же мигрень. Отвратительно, что мама послала старшую дочь выслеживать Люси, а сама в это время потягивала коктейли и тусовалась с отцом. Просто гадство, но не так уж и удивительно.
Девушке даже начало казаться, что Люси в чем-то права.
Бэт Энн уже почти добралась до кухни, когда чья-то рука схватила ее за длинные нити платья, удерживая на месте.
— Малышка Бэтти, — проворковал Аллан.
Он был одет в строгий смокинг, волосы стали немного длиннее, чем она помнила, но мужчина был по-прежнему красив. Бывший жених одарил ее теплой улыбкой, слишком широкой, чтобы быть искренней.
— А я тебя везде искал, детка.
Она отцепила его пальцы от платья.