Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Теперь, когда у меня наступила тишина и покой, я должна вернуться к работе. У тебя есть какие-нибудь успехи в романе? — Спросила меня Эми.
Я отрицательно покачала головой.
— Ну, еще одна глава, но это все.
— Еще одна глава лучше, чем ничего. Может на написание этой книги потребуется больше времени.
Я пожала плечами.
— Возможно.
Мой телефон звякнул в руке, и я улыбнулась фотографии, которую прислал Льюис. Он находился в Центральном парке с фонтаном Бетесды на заднем плане в черном плаще. Под фото была только одна строчка.
«Скучаю по тебе.»
По моему лицу расплылась улыбка прежде, чем я успела подумать о ней. Увидев ее, Эми заглянула мне поверх плеча.
— Господи, он сражен наповал. — Потом она взглянула на меня. — И он не единственный.
Я рассмеялась и закрыла фото.
— Не знаю, правильное ли это слово — «сражен». Но он — нечто особенное.
— Ты ему очень нравишься.
— Жаль, что он за тысячу миль отсюда.
— Он просил тебя переехать в Нью-Йорк, — добавила Эми.
— Да, я добавлю это к списку моих ужасных идей.
— Почему эта идея ужасная, кроме того факта, что ты уедешь от меня?
— На сто процентов, потому что ты здесь, — сказала я со смехом. Эми толкнула меня локтем. — Я имею в виду, во-первых, деньги. Во-вторых, я даже не знаю, получу ли еще один контракт на книгу. В-третьих, я там почти никого не знаю. Это был бы безумно импульсивный поступок.
— Во-первых, у тебя есть деньги. Во-вторых, ты получишь еще один контракт на книгу. В-третьих, ты знаешь там достаточное количество людей. И в данном случае импульсивность для тебя лучше всего.
Я помахала ей рукой. Не могла перестать думать о переезде, я совсем не исключала такой возможности. Но причин остаться было на миллион больше, чем переехать. Но Нью-Йорк звал меня, и я не могла полностью игнорировать зов этой сирены.
Я уже собиралась ответить, когда зазвонил телефон.
— Алло?
— Натали, это Джиллиан.
— Привет, Джиллиан. Как дела?
— Девочка, я не в этом мире. Ты знаешь, какой сегодня день?
— Э-э... — я взглянула на свой телефон. — Тринадцатое ноября?
— Среда, — подитожила она, будто это было не очевидно.
— Хорошо…
— «Нью-Йорк Таймс» опубликовал свой список бестселлеров.
— О Боже, — прошептала я.
У меня свело живот. Я не знала, что список выходит в среду. Или что я должна в него заглянуть. Конечно, я надеялась. А кто бы не надеялся? Но я все равно не думала, что такое возможно. Это был мой дебют. Моя мечта.
— Твоя книга в твердом переплете заняла третье место в списке.
В голове у меня загудело.
Я в списке. Я смогла. Попала.
Я не знала, что сказать, подумать или почувствовать. Внезапно разрыдалась. Я не смогла остановиться, даже если бы захотела. Я безудержно рыдала, эмоции выплескивались, словно все мои мечты сбывались разом. У меня дрожали руки. Я видела, как Эми с беспокойством повернулась ко мне. Мелани прошмыгнула мимо Майкла, направляясь в мою сторону, чтобы выяснить почему я плачу. Но я не могла сразу переварить то, что сказала Джиллиан. Это было сверх моих надежд.
— О, Натали! Поздравляю! Я знала, что твоя книга войдет в список. А теперь ты — автор бестселлера по версии «Нью-Йорк Таймс»! Вполне заслуженно. Мне было так приятно выпустить эту книгу в жизнь.
— Спасибо, Джиллиан! Я даже не могу поверить, что это произошло.
— Именно произошло. Ты великолепна. Я так горжусь тобой.
Я бессвязно всхлипывала еще несколько минут, прежде чем повесить трубку. Взглянула на испуганные лица своих подруг.
— Что случилось? — Ахнула Мелани. — Что?
— Я... я попала в список «Нью-Йорк Таймс».
— О боже мой! — Закричала Мелани одновременно с Эми, подпрыгивая вверх и вниз, затем бросившись меня обнимать.
— Это потрясающе, Нат, — произнесла Эми, своими объятиями сжимая меня так, что чуть не переломала мне ребра.
— Я так взволнована! — Воскликнула Мелани. — Мы должны это отпраздновать.
— Выпьем за Натали, — усмехнулся Майкл.
И я засмеялась над шуткой Майкла, это был явный признак того, насколько я была ошарашена новостями, что даже не разозлилась на него.
— Выпивка за мой счет. Но сначала... мне нужно об этом сообщить маме.
— Она с ума сойдет от новости, — выдохнула Мелани.
— Знаю.
— Поехали к ней в магазин! Она такого явно не ожидала!
— Черт, хотела бы я увидеть ее реакцию, — сказала Эми. — Дурацкая галерея не пускает!
— Давай сделаем это, — согласилась я.
Мелани снова обняла меня.
— Я на машине.
— Ты вот так просто уйдешь? — Спросил Майкл.
Она минуту сомневалась, словно не совсем понимала, как среагировать на его вопрос, потом произнесла, махнув рукой:
— Я позвоню тебе позже.
Он прищурился.
— Правда?
— Майкл, сейчас я нужна Нат.
Он выглядел так, словно собирался выдохнуть огонь.
— Мы уезжаем. Пойдем, Мел, — сказала я, вставая между ними и таща ее к выходу из галереи. — До встречи, Эми!
Как только мы вышли из галереи, Мелани ткнула пальцем на кнопку сигнализации своей «Хонды Сивик». Она распахнула водительскую дверь, плюхнувшись на сиденье.
Я проскользнула внутрь на сиденье рядом вслед за ней.
— Майкл — это... нечто.
— Я не хочу сейчас говорить о нем, Нат. Я знаю, что он тебе не нравится.
— Ты права. Не нравится.
Мелани бросила на меня взгляд, чтобы я заткнулась, а затем дала задний ход. Я тут же заткнулась. Она знала, как я отношусь к Майклу. Это не было секретом. Нет необходимости продолжать обсуждать эту тему.
Она промчалась через весь город к магазину нашей мамы «Нью Эйдж, книги восхождения и подарки». Я всегда считала, что книги и подарки немного вводят в заблуждение. В основном ее магазин был заполнен кристаллами, благовониями, картами Таро, специальными чаями и другими метафизическими инструментами ее ремесла. Книги были инструкциями, как читать хрустальные шары, интерпретировать карты и очищать чакры. Я не понимала, что из этого она считает подарками. Внутри помещение выглядел как магазин магии.
У мамы было множество постоянных клиентов, за счет них магазин и существовал. Но не только за счет них, еще за счет туристов, которые хотели, чтобы им предсказали судьбу по ладони — это была вторая часть клиентов, за счет которых ее магазин держался на плаву. Сейчас, к счастью, в магазине не было покупателей.
— Добро пожаловать в восхождение, — сказала мама, когда над нашими головами зазвенел дверной колокольчик.
— Привет, мам, — поздоровалась Мелани.
— О, мои дочери осчастливили меня своим присутствием. Какой же повод для этого?
Я обняла ее, затем отстранилась, чтобы полюбоваться ее прекрасной небесной блузкой.
— Мне она нравится. Где ты ее взяла?
— У тебя всегда имелся вкус, — сказала мама со смехом и указала на Мелани. — Ты совсем другое дело.
— Эй, это у меня вкус! — Заявила Мелани. — Это я изучаю моду.
— Семидесятые были гораздо привлекательнее, — заявила мама. Она подмигнула мне, когда Мелани фыркнула. — Ну, скажите мне, зачем вы пришли. Чувствую что-то важное. Я прочла это еще вчера вечером. И вы пришли сообщить мне об этом. Да?
— Я попала в список «Нью-Йорк Таймс».
— О, детка, — воскликнула мама, — поздравляю! Вчера вечером я раскладывала Таро, и вот. После этого ты начнешь свое новое путешествие.
Я рассмеялась. Бесполезно было додумывать предсказания матери. Она всегда все предсказывала по картам, но сбывалась только половина из ее предсказаний.
— Спасибо, мам. Я хотела сказать тебе.
— Ты уже сообщила отцу?
Я нахмурилась и отрицательно покачала головой. Отец не очень-то поддерживал мое решение стать писательницей. С тех пор как я получила диплом по английскому языку, он отстранился и держался в стороне.
— Нет, конечно, нет, — ответила она, с легкостью читая мои мысли.
Я пожала плечами.
— Сообщу ему за ужином.
— Он будет счастлив за тебя, думаю. — Мама взмахнула руками. — Садитесь. Вы обе. Я только что заварила чай. Мы сейчас его выпьем.