Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер (бесплатная библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗
Он казался больше, чернее, более решительным, чтобы оставить мне шрам навсегда.
— Я заплатил тебе. Наша сделка заключена. Мне нужно, чтобы ты сейчас же ушла.
Я не могла оторвать от него глаз.
— Можно я как-нибудь зайду? Просто поздороваться?
— Нет. — Гил открыл проходную дверь рядом со мной. — Как я уже говорил, тебе здесь больше не рады. Я ценю твою помощь сегодня. Спасибо, что уделила мне время. Но тебе не разрешено приходить. Забудь обо мне, потому что мне нечего тебе дать.
— Забыть о тебе так, как ты забыл обо мне?
Его челюсть задвигалась.
— Я не забыл тебя.
— Ты бросил меня.
— Мы были детьми. Это ничего не значило. — Его голос звучал, как ножницы, острый и неторопливый, разрезая мои попытку говорить. — Я не буду предаваться воспоминаниям с тобой, Олин. Я не пытаюсь быть жестоким. Я просто... Мне действительно нужно, чтобы ты ушла и пообещала, что никогда не придешь...
— Ты двигаешься дальше. Я поняла. — Я прижала сумку к боку. Шуршание конверта внутри напомнило мне, зачем я здесь. Разговаривать с ним было совершенно бессмысленно, а мне нужно было купить продукты, чтобы не умереть с голоду сегодня.
Здравый смысл пытался склонить меня к капитуляции. Мои глаза метнулись к двери.
Но...
Но.
Я расправила плечи, высказывая свои мысли вслух, а не заставляя себя молчать:
— Знаешь... если я выйду отсюда сейчас, не попытавшись, то буду вечно жалеть. — Я заставила себя добродушно улыбнуться — чтобы он знал, что я не держу зла или ненависти.
Я могла бы простить его, но никогда не успокоюсь, если он не поговорит со мной... хотя бы один раз.
Он был мне обязан.
Конечно, он должен мне это.
— Олин, прекрати... — Гил поднял руку, но было уже поздно.
— Я была влюблена в тебя. Ты это знал? Конечно, ты это знал. Я говорила тебе. Так много раз. А даже если и нет, это было очевидно. Я была совершенно, сдуру одержима так, как может быть одурманена только глупая девочка-подросток. Я мечтала спасти тебя. Перевезти тебя в мой дом. Сделать тебя своей семьей, чтобы заменить тех, кого мы не хотели. И я знаю, что ты тоже любил меня. Ты говорил мне об этом с каждым прикосновением, Гил. С каждым прозвищем.
Его взгляд метнулся к моему плечу, без сомнения думая о татуировке, скрытой на моей спине. Затем его взгляд снова упал на меня, с непреклонной наглостью пригвоздив меня к месту.
— В тот день... в тот день, когда я пригласила тебя к себе. Я хотела дать тебе все. — Я покраснела. — Так много раз мы были близки к тому, чтобы поцеловаться. Столько раз мы были так близки. На самом деле, мы вроде как целовались, если считать быстрое прикосновение поцелуем. Мы оба этого хотели. Но потом… ты меня вычеркнул без всяких объяснений. Ты так легко порвал со мной. Ты унизил меня. С того момента игнорировал меня. Ты...
— Это в прошлом. — Его зубы оскалились между возмущенными губами. — Я не могу изменить того, что сделал. Точно так же, как не могу изменить огромное количество вещей, как бы мне этого ни хотелось.
Я замерла.
— Какие вещи?
Гил вздохнул и потер глаза жесткими пальцами.
— Не имеет значения.
— Очевидно, имеет.
Он застонал, мучительный звук глубоко в груди.
— Тебе нужно идти прямо сейчас.
«Ты... ты жалеешь, что порвал со мной?»
Он нахмурил брови, раздраженный своей оплошностью.
— Чего ты хочешь от меня, Олин? Я стараюсь быть как можно вежливее, но ты меня не слушаешь. Мне нужно, чтобы ты ушла. — Его глаза боролись с жаром и холодом. — Никогда не возвращайся.
— Мне нужно знать почему.
— Тебе не нужно знать. У меня были свои причины, и они все еще остаются в силе. Этого достаточно.
— Для тебя может быть. Но не для меня. Ты должен посмотреть на это с моей точки зрения.
— Нет, не должен. — Гил стоял прямо, тяжелый груз давил на него, даже когда он злился. — Я тебе ничего не должен. Все это было большой ошибкой. Прошлое было ошибкой. Работать с тобой... блядь. — Его отрывистая речь прервалась, глаза сверкнули на дверь. — Пожалуйста, Олин, мне чертовски надоело просить. Не заставляй меня повторяться. Мне нужно, чтобы ты ушла и никогда больше сюда не заходила. Будет лучше, если ты забудешь, что когда-то знала меня, и двинешься, блядь, дальше.
Его слова больно жалили.
Прежде чем я успела ответить, он добавил:
— Кроме того, почему ты думаешь, что у меня действительно была причина, с которой ты бы согласилась? Причину, по которой я мог бы оправдать то, что сделал? — Его взгляд светился страданием — глубоким, глубоким, бесконечным страданием, — но он захлопнул ставни над своей необъяснимой печалью и вместо этого обнял расчетливую, испепеляющую ярость. — Мне не нужна была причина, чтобы прервать подростковую интрижку. Я тебе ничего не должен. Мы ничего не значили. — Его тело прижалось к моему, принося с собой мороз и снег. — Ты ничего не значила.
Я покачнулась и снова ударилась о дверь. Гил поймал меня в ловушку. Он должен был отпустить меня, но не отодвинулся. Не отвел взгляда. Не остановила его рука, опустившаяся на дверь возле моего уха, звякнув тяжелым колокольчиком отвращения и смятения. — Перестань задавать вопросы, на которые я не могу ответить. Перестань смотреть на меня так, будто я виноват в том, что разрушил твою жизнь. Перестань заставлять меня драться с...
— Я не играю в игры, Гил. — Я оттолкнула его от двери. — Я здесь не для того, чтобы бросаться оскорблениями или вести себя так, будто вещи, которые я знаю, что-то значат, бессмысленны. Если бы ты знал меня в старших классах, то понял бы, что я не терплю жестокости. — Глубоко вздохнув, протянула руку и обхватила его щеку. — Кроме того, я тебе не верю.
Гил попятился, гортанный звук сорвался с его губ.
Мои пальцы обожгло от прикосновения к нему. Мое сердце плакало от того, как он отреагировал.
Я опустила руку.
— Я пыталась вести с тобой честный, взрослый разговор, а ты пытался опозорить меня ложью. — Я покачала головой, разочарованная и расстроенная тем, что мальчик, которого я так и не смогла забыть, превратился в такого вспыльчивого, несгибаемого мужчину. — Я пойду. Я больше не буду раздражать тебя своим присутствием. Ты не говоришь мне правды, но я все поняла. Не волнуйся. — Я прошла мимо него, мой позвоночник напрягся, а колени дрожали. — Ты победил.
Быстрая рука толкнула меня обратно к двери; ладонь легла на мою грудную клетку, удерживая меня на месте, прижатом к музыкальному металлу.
— Я не выиграл. Я никогда, блядь, не выигрывал.
— Отпусти меня.
— Ты ведешь себя так, будто страдаешь здесь только ты. Ты смотришь на меня так, будто это все моя, блядь, вина. — Его рука обожгла меня — не жаром, а сухим льдом. Его прикосновение было хуже любого мазка кисти. Тогда Гил дразнил и напоминал. Теперь же проник мимо моих ребер, глубоко в пропасть, и пронзил сердце, на котором все еще были синяки. — Не тебе меня судить, Олин. Ты не имеешь права судить, что я делаю, чтобы защитить... — Его глаза резко закрылись, голова склонилась набок.
— Что ты мне недоговариваешь? — Его глаза снова открылись, почерневшие от истории и потерянные для тех тайн, которыми он отказывался делиться. Мое сердце забилось быстрее, испугавшись его. Боялось пещеры агонии внутри себя. — Гил...
— Черт возьми, не надо. — Его лоб врезался в мой, тяжело дыша. Наши глаза встретились, взгляд к взгляду, носы почти соприкасались. Его гнев дал трещину, обнажив зазубренный осколок хрупкой уязвимости.
Я задрожала.
Как мог человек, окруживший себя баррикадами, внезапно оставить себя открытым для нападения?
В его взгляде сверкали две противоборствующие силы, в то время как его горло работало так, словно он глотал чистую ярость.
Но под яростью горела похоть.
Похоть, которая только росла, а не уменьшалась.
Похоть, которая была заразной, коварной болезнью.
Я замерла.
Дыхание исчезло.
Время остановилось.
— Черт бы тебя побрал. — Его пальцы скользнули вверх по моей шее, удерживая меня в плену, когда его тело прижалось ко мне, и его губы больно врезались в мои.