Управление (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (книга жизни .TXT) 📗
Неужели она произнесла это вслух? Иначе бы откуда у него на лице взялась такая улыбка?
Архив вдруг заполнила толпа народа — очень возбужденного и очень серьезного народа. Ей разрешили умыться, обработать и заклеить пластырем ссадины. Потом Карен несколько часов отвечала на вопросы и писала рапорт. Потом взглянула на часы и поняла, что ехать домой слишком поздно.
Так что сотрудники — даже приходящий раньше всех Неру — застали Карен уже на рабочем месте.
— Так-так-так! — сказал Неру, привычно присаживаясь на краешек ее стола. Он с живым любопытством рассматривал следы ночного бдения на лице подчиненной. — И что же происходило сегодня ночью в этих благословенных стенах?
— А что тут могло происходить? — буркнула Карен. Она не выпила болеутоляющего, еле ворочала шеей, и с осторожностью — челюстью, ни секунды не соснула, была угнетена предательством человека, который ей не безразличен, взвинчена предстоящей встречей с Холтом — ведь придется же им когда-нибудь встретиться! — и на политес с непосредственным начальством ее уже не хватало.
Неру неопределенно покрутил в воздухе пальцем:
— Да вот чую, носится в воздухе что-то эдакое…
Подоспевший Хаммер врос в пол, уставившись на Карен. Спросил с состраданием:
— Карен, лапочка, ты ночью, случаем, не садомазохизмом занималась? Причем на стороне «мазо»?
Карен вымученно улыбнулась.
— Практически в точку!
Причем в болевую.
В женской комнате офицер-секретарь из соседнего сектора поинтересовалась осторожно:
— А знаете, офицер, что вы забыли одеть чулки?
— Я не забыла. Я их порвала.
— Ох! — сочувственно сморщилась женщина. — У меня есть запасные. У вас ведь, кажется, второй размер? Сейчас принесу.
Исчезла, прежде чем Карен успела возразить. Вернувшись, протянула нераспечатанный пакет.
— Пуговица тоже оторвалась?
Карен заменила отсутствующую пуговицу булавкой, но ворот рубашки разошелся, открывая краешек бюстгальтера. И свеженькие кровоподтеки. Карен перезастегнула булавку. Вскинув голову, увидела, как женщина сжала губы в ниточку. Секретарь сказала сухо:
— Конечно, не мое это дело, но бросай ты его, раз он так с тобой обращается!
И вышла, не дожидаясь ответа, — или когда ее куда-нибудь пошлют. Вот уже второй человек в Управлении считает, что она провела сегодня бурную ночь.
В принципе, не так уж они и не правы.
Плакаты и постеры по-прежнему вызывающе ярко смотрели на нее со стен архива. Недолго им осталось — новый ИО архивариуса Управления, насколько она знала, предпочитает деловую обстановку. Никаких задушевных разговоров и — ее взгляд остановился на запертом «баре» Гарти — спиртных напитков.
И кофе.
Программисты возились с компьютером — «монстром», как называл его Гарти. Молоденькие «эсбэшные» техники с блокнотиками громкими голосами проводили опись содержимого стеллажей. Один строго глянул на Карен.
— Вам что-то нужно, младший офицер?
— Нет.
Да.
Верните все, как было. Сотрите из файлов моей памяти эту ночь. Кинув последний взгляд на архив, Карен повернулась к двери.
На нее смотрел командор. Может, и он пришел попрощаться с прошлым? Выглядит как обычно — не скажешь, что вторые сутки без сна.
— Командор… — пробормотала она, проскальзывая мимо.
— Эшли.
Она вернулась.
— Не уходите. Как дела, Маркус?
Офицерики стояли навытяжку, озабоченный ИО выскочил из-за стеллажей. Он был полным, круглоголовым, и то и дело вытирал потеющую лысину то платком, то ладонью.
— Работы очень много, командор… еще бы людей…
— Обходитесь этим количеством. И проследите, чтобы здесь не болтались посторонние.
ИО кинул рассеянный взгляд на постороннюю Карен, сказал:
— Так точно, командор. Разрешите приступать?
— Продолжайте, Маркус.
Командор пошел вместе с ней по коридору.
— Что они ищут?
— Хоть что-нибудь.
Карен помолчала.
— Как он?
— Жив и практически здоров. Получил небольшое сотрясение мозга, когда, — командор помедлил, — упал.
Когда его уронили.
— Отвечает?
Холт слегка улыбнулся.
— Пока в основном ругается. Но будет.
— А зачем вы все-таки пошли к нему… в архив?
Он пожал плечами:
— У нас недоставало фактов.
Карен глядела на него во все глаза:
— То есть, вы специально подставились, чтобы контрразведчики могли собрать недостающие факты?
Командор молча развел руками. И контрразведка согласилась с таким идиотским планом? Дурдом, а не Управление, подумала Карен, и во главе его — то ли главврач, то ли самый главный помешанный…
Они дошли до конца коридора. Карен оглянулась на приоткрытую дверь архива.
— Значит, все?..
Если бы командор переспросил, она и сформулировать не смогла бы, что имеет в виду. Не переспросил — значит, понял. В сумраке коридора она не видела его лица, когда он сказал:
— Понимаю, что вы не выспались…
Мягко сказано. Очень мягко.
— …вы не могли бы составить мне сегодня компанию, Эшли?
— Конечно, — просто сказала она.
Она не думала, что когда-нибудь вновь окажется в его квартире.
— Я обещаю молчать.
— Что?
Она обернулась к помогающему ей снять плащ командору. В серых глазах плясала уже знакомая смешинка.
— Молчать, — повторил он. — Буду нем, как рыба. А то, не дай бог, опять что-нибудь ляпну и получу от вас по физиономии…
Карен протянула перед собой руки, скептически оглядела расцветшие на коже многочисленные синяки. Ответила в тон:
— Вот уж сегодня вряд ли!
— Мне показалось, или врач велел вам носить правую руку на перевязи?
— Велел, — она осторожно пошевелила распухшими пальцами. — Очень мешает. Разве что на ночь одеть…
Они встретились глазами.
— Вот уж сегодня — вряд ли, — сказал Холт серьезно.
Они лежали в полумраке — горел лишь низкий прикроватной светильник. Карен спала, уткнувшись носом ему в плечо: похоже, она устала все-таки больше него, и то, что они сменили интеллектуальные игры на сексуальные, дела не меняло. Дышала тихо, горячо. Он осторожно скользил пальцами по ее гладкой коже.
Он потерял брата.
И друга.
Но взамен он получил любимую женщину. Насколько равноценна замена…
Он нашел взглядом невидимый объектив камеры и широко улыбнулся. Карен будет в ярости — когда узнает.
Что ж, у каждого есть свои маленькие слабости…