Если бы только (ЛП) - Синклер Шериз (книга бесплатный формат .TXT) 📗
Ей нужно что-то сделать, прежде чем её друзья пострадают.
— Нет…
Она попыталась встать на ноги. Казалось, в её лодыжку воткнули нож, и нога просто перестала двигаться. Девушка приземлилась на правый бок с такой силой, что в её голове помутилось.
— Пропустите меня.
Незнакомый голос произвёл эффект на происходящее.
Крики замолкли.
Салли подняла голову.
Одетый в форму офицер стоял в дверях, столкнувшись с Фрэнком. Её соседи отступили.
— Сэр, вам нужно…
— Проваливай отсюда, — зарычал Фрэнк, размахивая тяжёлой железной лампой. –
Это моя девушка, и мы просто разговариваем.
Он лжёт. Не уходите. Не оставляйте меня здесь.
— Нет.
Её голос раздался только тихим шёпотом.
Офицер полиции ухватил его за руку.
— Мне жаль, сэр, но вы…
— Нахер дипломатию.
Дэн оттолкнул копа и вошёл в комнату. Фрэнк размахивал лампой, как бейсбольной битой.
Дэн заблокировал его, схватил лампу и использовал её, чтобы подвести Фрэнка к двум мужчинам, которые только что вошли.
Более тёмный из них отступил.
Другой — Вэнс — схватил Фрэнка, изящно скрутил и прижал лицом к стене с такой силой, что загрохотали картины. Лампа упала на пол с противным стуком.
— Отличный захват, Бьюкенен, — сказал Дэн, вытаскивая наручники.
Дыхание Салли дрогнуло, пока она осмысливала чудо спасения.
Несмотря на его позу и прижатое к стене лицо, Фрэнк кричал:
— Пошли нахер. Она моя. Гребаные копы.
Пока она слушала его крики, её тело охватил озноб. Салли попыталась найти в себе силы, чтобы сдвинуться с места.
Гален прошёл к ней через комнату, его глаза почернели от ярости.
Он сердится на неё? Она попыталась перекатиться, чтобы сесть, и чуть не задохнулась от боли, которая пронзила лезвием ее бедро, плечо… каждую часть тела. Девушка застонала.
— Подожди, Салли, — он опустился на колено. — Не двигайся, пока я не посмотрю, насколько сильно ты пострадала.
Слишком близко. Лежа на спине, она не могла защищаться, не могла… ничего сделать.
— Нет.
Она дико боролась с собой, чтобы сесть.
— Ах, — его глаза смягчились. — Полегче, зверушка. Позволь мне помочь.
Подставив руку под спину, он помог ей принять сидячее положение.
Стон, вырвавшийся через её сжатые зубы, был унизительным. Постепенно искры, размывающие её зрение, исчезли, так что она смогла разглядеть лицо Галена.
— Почему ты…
Она попыталась отстраниться. Она же не звонила ему, не так ли? Нет, у неё не было его номера. У Дэна должен быть. Но сейчас Гален, скорее всего, думает, что она эгоистка. И он так зол.
— Мне жаль. Я не просила…
— Ш-ш-ш. Я не обижен на тебя, Салли.
Он не отошел, но закрыл глаза и медленно вздохнул. Гнев исчез с его лица.
Она слегка расслабилась, привалившись к ножке стола.
— Просто посиди смирно минуту, чтобы я мог проверить, насколько сильно ты пострадала.
Он использовал уголок пижамы, чтобы прижать к её щеке, твёрдо удерживая Салли, когда она попыталась отстраниться.
— Что-нибудь сломано?
Наверняка нет.
— Нет.
— Как насчёт того, чтобы я взглянул, милая?
Вэнс встал на колени возле неё. Его ярко-голубые глаза были спокойными и такими, такими утешающими. Он быстро пробежался руками по её голове, затем по шее и спине. Его взгляд ни разу не оторвался от ее лица. Он проверил её плечи и руки, не останавливаясь от её вздрагиваний.
— Правое плечо немного болит, но в целом всё хорошо.
Но его пальцы, коснувшись живота, заставили её с мучением втянуть воздух.
— Словила удар в живот, да?
— Становится лучше, — ответила она.
Так и было. Она могла сделать настоящий вдох.
И она должна позволить себе расслабиться. Фрэнк уже перестал кричать. Присутствие Галена и Вэнса рядом с ней помогало ещё больше. Даже если они сердились на неё, они никогда никому не позволят навредить ей. Она знала это.
Вэнс нажал на её правое бедро, потом на левое, и она вздрогнула, но ей придется вытерпеть весь дальнейший осмотр.
— Ушиб — не перелом, насколько я могу судить.
Вэнс передвинул руки ниже по её ногам.
Она едва сдержала крик от взрыва агонии, когда он сжал её левую лодыжку.
— Здесь тоже, — Вэнс смотрел дальше. — Начинает отекать.
— Разбил ей лицо, — пробормотал Гален.
Он приподнял уголок её пижамы, чтобы показать Вэнсу щёку.
— Похоже, кровотечение остановилось, — сказал Вэнс.
— Ага.
— Готова встать с пола, милая?
Не дожидаясь ответа, Вэнс просто поднял её.
От движения вверх у нее закружилась голова, и тело переполнилось болью. Вместо того чтобы протестовать, она уткнулась ему в плечо. Его белая футболка была поношенной и мягкой. Каждый вздох доносил до неё чистый запах стирального порошка и намёк на средство после бритья.
Он так легко держал Салли на руках, и его сила была гораздо более успокаивающей, нежели присутствие офицера полиции. Через несколько мгновений она подняла голову.
С пристёгнутыми за спиной руками, Фрэнк громко говорил с Дэном и копом.
— Да, меня зовут Фрэнк Борап. Это написано в водительском удостоверении. Нет, меня раньше не арестовывали, — он улыбнулся Дэну. — Прости, погорячился. Это всё большое недоразумение.
Мог ли он с помощью своего шарма выкрутиться из этой ситуации? Она вздрогнула. Фрэнк может быть ужасно убедительным. Посмотрите, с какой легкостью он добрался до неё. Она взяла себя в руки.
— Нет, это не недоразумение, — сказала она громким голосом. — Он проник в квартиру с помощью дубликата ключа, который сделал без моего ведома.
Глаза Дэна сузились. Он пробормотал другому полицейскому: — Убедись, что мы заберём его.
— Он ударил меня и пнул, и сломал… — её голос задрожал, она остановилась.
Рука Вэнса сжалась вокруг неё, придавая сил. И она твердым голосом произнесла: — Арестуйте его. Я выдвину обвинения.
— Салли. Ты ведёшь себя глупо, — начал Фрэнк. — Ты…
Дэн махнул головой офицеру в форме:
— Ты знаешь, что делать. Уведи его с глаз долой.
— Да, сэр.
Орущего Фрэнка вывели в коридор.
— Нам нужна скорая для неё? — спросил Дэн.
Голос Салли прозвучал хныканьем:
— Нет. Я в норме.
— Я сам отвезу ее в отделение скорой помощи, — сказал Вэнс.
Дэн кивнул.
— Убедись, что они знают, как всё задокументировать. Я пришлю кого-нибудь за её заявлением.
— Конечно.
— Но я не хочу ехать в больницу.
Вэнс посмотрел вниз на неё.
— Ты можешь пропустить этап со скорой, но не травмпункт. Я хочу, чтобы, по крайне мере, проверили твою лодыжку.
— А что потом? — спросил Дэн.
После неотложки она вернётся сюда. Салли повернула голову, чтобы осмотреть масштабы разрушения в её уютной квартире, и хлынувшие слёзы размыли вид сломанной мебели, сверкающих на ковре осколков стекла. Ее дом больше не был убежищем.
Его даже нельзя назвать безопасным. Она заплатит менеджеру за смену замков — кто знает, сколько копий сделал Фрэнк. Девушка вздрогнула. Что если они отпустят его, и он вернётся сюда?
Она может остаться где-то ещё. Но у её друзей есть свои дела, работа, семьи, и навязываться к ним было бы ужасно. И что если он последует за ней в их дома?
Нет, она не может рисковать, чтобы кто-то ещё пострадал.
Если бы у нее была семья, она могла бы позвонить… но у нее никого не было. Ее сердце пронзило страдание, скользнув, словно ледяное лезвие.
Но она справится. Она всегда справлялась. Сморгнув слёзы, Салли подняла подбородок.
— Я справлюсь. Не беспокойтесь об этом.
Галену пришла мысль, что маленькая саба похожа на уличного котёнка, загнанного в угол. Несмотря на дрожь, она всё ещё шипела и бросала вызов. Но все же ее глаза были такими потерянными, что это вызывало в нем желание лишь обнимать ее и дать обещание, что большей ей никогда не причинят боль
— Тише.
Гален не смог удержаться от прикосновения. Он убрал волосы с ее лица, открывая вид на багровеющий синяк на щеке. Он встретился глазами с Вэнсом, обнаружив такую же ярость.