Падший (ЛП) - Брук Хейли (читать книги онлайн без сокращений .txt, .fb2) 📗
От такой наглости я даже не нашла что сказать. Он что, серьезно думает, полагает, что я, как послушная идиотка, буду просто молчать и соглашаться с ним?
Стиснула губы, пытаясь подавить нахлынувшую ярость. Мэтт всегда был таким — уверенным в своей правоте, в своих решениях, практически не оставляя мне пространства для маневра. Непонимание нарастало, и я не выдержала.
— Ты не можешь просто решать за меня! — прокричала. — В конце концов я взрослая, и у меня есть право выбора. Если мне кто-то не нравится, это не значит, что я должна прятаться, как трусиха.
Он резко повернул голову, его глаза сверкнули, словно искры, готовые вспыхнуть. Напряжение между нами растет. Внутри меня заколыхалась решимость.
— Ладно, если ты думаешь, что могу просто сидеть и ждать твоих указаний, то зря. Я сама разберусь с тем, что мне нужно делать. Это моя жизнь, и я не позволю тебе перевернуть её вверх дном.
Вдалеке мелькнули очертания поселка. Конечно, новомодная система видеонаблюдения, по периметру куча охраны. Владелец машины подъезжает к воротам, где его приветствует не менее здоровый громила, задает вопросы и просит пропуск, они что-то еще обсуждают, я старательно игнорирую его. Мэтт показывает в телефоне и что-то говорит, сделать пропуск для меня.
— Завтра возьмешь пропуск, — с этими словами он начинает двигаться по дороге.
Дом, нет, не дом, а целый дворец, расположился в самой глубине поселка. Его фасад, оформленный в стиле неоклассицизма, украшен величественными колоннами и изящными балконами, с которых открывается панорамный вид на хвойный густой лес. Узкие окна, обрамленные изысканными наличниками, таят в себе множество тайн, подобно владельцу.
Заехав в гараж, помогает выбраться из автомобиля. Быстро проводит экскурсию по первому этажу, переводя на второй. Внутри дом оказался более скромным, все было выполнено в выдержанных тонах, в современном стиле минимализм.
— Весьма уютно, — тихо произношу, останавливаясь в дальней комнате, Мэтт пропускает меня вперед, тут же понимаю, что это его спальня. — Ты предлагаешь мне жить тут?
— Да, тебя что-то смущает? — изящно выгибает правую бровь.
Стиснув сильнее зубы, качаю головой. Это просто очередная его провокация, я справлюсь. В любом случае я ему сильно благодарна за то, что спас меня от матери.
— Можешь на секс не надеяться, — тут же подхожу к двери внутри комнаты в надежде, что это ванна, но мне не повезло, оказалась гардеробная. Мэтт засмеялся, видя мои попытки отыскать комнату, но тут же сдался и подсказал, что дверь в заветную комнату находится в гардеробе за зеркалом.
Прохладный душ всегда помогает привести чувства и нервы в порядок, а рядом с таким мужчиной мне нужно, судя по всему, носить холодильник.
Промывая голову холодной водой, пыталась избавиться от накопленного напряжения. Мои мысли метались между яростью на Мэтта и желанием. Как бы старательно я не пыталась убеждать себя в обратном, но я его хочу.
Он всегда знал, как управлять всем вокруг, и это невыносимо злит меня. Вдох-выдох, старалась успокоиться. Этот дом, его правила — всё это казалось мне обременительным, но другого выхода пока не видела.
Он зашел в ванну, оставив что-то на полке, уже хотела запустить в него гелем, как тут же он вышел. Обернувшись полотенцем, замечаю на полке его рубашку. Одежда прикрывает все нужные места, это очень радует.
Выйдя из душа, заметила, как времена нашего общения меняются. Раньше между нами было легко, но теперь каждый взгляд, слово накаляли атмосферу. Мне не нужна была его защита, а уж тем более его контроль. Да, он был рядом и могущественен, но я не собиралась становиться марионеткой в его игре.
Мэтт лежал на кровати, что-то просматривая в ноутбуке, его лицо выражало спокойствие, но я знала, что внутри него бушует буря. Прошла мимо, чувствуя его взгляд на себе. Время, чтобы выяснить, как жить под одной крышей с таким человеком, не поддающимся контролю. Занимаю вторую половину кровати, тут же накрывшись с головой.
— Я оставлю завтра карту, купишь, что тебе нужно: гели, шампуни, белье и одежду. — никак не комментирую его слова, просто поворачиваюсь к нему спиной и тут же засыпаю.
Глава 31
Ощущаю тяжесть его руки и жар, исходящий от мощной спины, словно обжигающее пламя. Стоит мне сделать хоть малейшее движение, как он мгновенно усиливает объятия, прижимая меня к себе с неумолимой силой.
— Мэтт, — толкая его спиной в надежде, что он проснется и я смогу выбраться в душ. — Мэээт, — ещё громче ору.
— Знаешь, я вспоминаю, как ты просыпалась в моих объятьях на острове, и задаюсь вопросом, где та тихая по утрам девушка? — Поморщившись от моего вопля, он все же ослабляет объятья.
— Вошла в рабочие будни! — недовольно бурчу, сам виноват, нечего было тащить меня сюда и засыпать рядом.
— Ты сама виновата, — зевая, отвечает он, поднимая голову, как будто только что вынырнул из глубокой воды. — Кто заставлял тебя находить неприятности на свою миленькую задницу?
Усмехаюсь, потирая глаза. Воспоминания о том незабываемом путешествии на остров, где все было легко и беззаботно, снова накрывают меня, как волна. Но сейчас, в этом привычном городском ритме, всё кажется обыденным и давящим. Вздрагиваю, осознавая, что он узнал о проблемах. Надеюсь, он говорит про маму.
— Пусть так, — медленно говорю, — но мне действительно нужно принять душ и на работу. Знаешь, выбраться из этой крепости под названием «Мэтт» не так-то просто.
Быстро выскальзываю из его объятий, ощущая, как холодный воздух касается кожи. Нахмурившись, Мэтт садится на краю кровати и начинает потирать глаза. Стараюсь не обращать внимания на его усталый взгляд, потому что, как и прежде, он вызывает у меня лёгкое волнение. Чувствую себя неловко.
После душа нахожу Мэтта на кухне, видимо, окончательно проснулся, его лицо теперь отображало смесь удивления и легкой озабоченности. Он наблюдал за мной, как будто пытался прочитать мои мысли.
— Я приготовил тебе кофе и завтрак.
Внезапно его лицо смягчилось, он подошел ближе, делая короткие шаги. Чувствовала жар его тела, и это напоминало о том, насколько легко раствориться в его присутствии. Однако мысли о работе и надоевших заботах резко обрывали спокойствие. Зачем было возвращаться к реальности?
— Спасибо, — отвечаю, пытаясь скрыть волнение, когда он ставит передо мной чашку с дымящимся кофе. Аромат обволакивает, но в голове лишь беспокойство о предстоящем дне.
— Ты собираешься рассказывать мне о том, что происходит? — с легкой иронией спрашивает он, наблюдая за тем, как я пробую еду. Улыбка на его губах кажется дружелюбной, но всё моё нутро вопит, что за ней скрывается нечто большее, чем просто интерес.
— Не сейчас, — отвечаю, глядя в тарелку, стыдясь собственных мыслей. Кажется, что каждое слово может выдать мои тревоги и моё прошлое.
На работу меня отвозит сам Мэтт, останавливаясь возле главного входа в участок, щедро протягивая руку, чтобы помочь мне выбраться из машины. У входа стоит Дэн, а его собеседники, повернувшись к нам спиной. Но я уже догадываюсь, кто среди них.
Мэтт, словно щит, ведет меня к напарнику, уверенно, крепко удерживая мою руку. Рядом с ним обретаю уверенность, словно его тепло и поддержка становятся прочным основанием под моими ногами. Страх с ушами постепенно отступает.
— Ах, а вот эта шалава! — восклицает мама и тычет пальцем в мою сторону, моя челюсть тут же моментально целует землю.
— Если вы ещё раз позволите себе неуважительно высказаться о моей невесте, то сами виноваты. — Тут уже челюсть всех окружающих поцеловала землю, а моя, кажется, её пробила.
Напарник чуть ли не ржёт, смотрит на меня, потом на Мэтта.
— Невеста? — шепчу я в недоумении, ловя испуганный взгляд бывшего мужа. В голове крутились мысли о том, что произошло совсем недавно, и как это могло перевернуть всё с ног на голову. Чёрт, да когда я успела сказать «да» и когда он успел сделать предложение?