По вине Аполлона - Рафтери Мириам (читать книги без регистрации полные .txt) 📗
— Да, конечно.
— Мадемуазель также понадобятся перчатки, туфли и сумочка для грима, — мадам Ривьер употребила эдвардианское название косметички. — И потом… Как я заметила, вы прибыли на автомобиле. Для таких поездок у леди должна быть шляпа с широкими полями и вуалью, которые защищали бы ее нежную кожу от солнца, не говоря уже о солнцезащитных очках.
— Да-да, я возьму все это. — Натаниэль махнул рукой, отпуская мадам. — Все, что ей может понадобиться. — Он повернулся ко мне: — У вас есть еще какие-нибудь пожелания?
«„Леви» и бейсболка», — подумала я и вслух назвала то, что было наиболее близкой заменой.
— Если можно, мне бы хотелось также иметь женские спортивные брюки, блузку с длинным рукавом и туфли на низком каблуке.
— Брюки! — Натаниэль остолбенел от изумления.
Я потупилась.
— Мне казалось, что прогулка на велосипеде будет полезна Виктории. Но если вы не одобряете…
— Велосипедная прогулка… Гм, Виктории это несомненно понравится. — На лице его появилось задумчивое выражение. — Да, для этого вам, разумеется, понадобится более практичная одежда. Хорошо, вы можете взять брюки.
— Спасибо, — улыбнулась я. В конечном итоге, с ним все-таки можно было договориться.
— Пока вы тут, леди, будете заниматься подбором аксессуаров, — сказал он в следующий момент, — я, пожалуй, пройдусь по магазину и поищу подарок Виктории, чтобы ее немного взбодрить. Я скоро вернусь.
После его ухода мадам Ривьер помогла мне выбрать аксессуары. Она убедила меня в необходимости купить серьги, сказав, что я навеки опозорю имя Стюартов, если появлюсь на свадебной церемонии с этими моими розовыми кольцами в ушах.
У ювелирного прилавка продавец показывал какие-то драгоценности светловолосому мужчине в бежевом костюме с бархатными лацканами.
— Вот брошь, которую вы заказывали к тем серьгам, мистер Феннивик, — услышала я голос продавца.
Феннивик! Человек, который женится на Пруденс и доведет до банкротства «Уэствинд шипинг» своими карточными долгами… который разрушит Стюарт-хауз, чтобы набить собственные карманы… Представленный Викторией список совершенных им преступлений был длинным.
Я подошла ближе, делая вид, что рассматриваю серьги. Феннивик был настоящим красавчиком с нежным кукольным лицом. Одет он был франтовски и держался весьма надменно. Этакий кичливый петушок от носков своих лаковых ботинок до тульи зеленого фетрового котелка. Не знай я, кто он такой, то могла бы решить, увидев его на улице, что он только что вышел из бара гомосексуалистов в Кастро-дистрикт.
— Чудесно, — сказал Феннивик и, повертев брошь в пальцах, посмотрел ее на свет. — Уверен, леди будет в восторге.
У меня едва не вырвался возглас изумления, и я поспешно закашлялась, чтобы не выдать себя. Украшенная розовой жемчужиной бриллиантовая брошь в изысканной золотой оправе была точной копией серег, которые я видела на Пруденс во время ее визита. Но, может, это простое совпадение, и Феннивик покупал брошь для кого-то другого? В таком громадном универсальном магазине, как этот, вполне могли продаваться десятки подобных гарнитуров.
— Вы приняли мудрое решение, решив ее приобрести, — сказал продавец. — Жемчуг такого размера и цвета, к тому же без малейшего изъяна, весьма редок.
Я толкнула в бок мадам Ривьер и тихо произнесла:
— Взгляните вон на того мужчину. Что вы можете сказать о нем?
Она понимающе улыбнулась.
— Настоящий денди, не так ли? Истинный дамский угодник. Он работает менеджером в коммерческом банке «Пратвелл».
Почему Феннивик покупал такой дорогой подарок женщине, собиравшейся через несколько дней выйти замуж за другого? Был ли он для нее обычным воздыхателем или чем-то большим? Может, Пруденс вовсе и не любила Натаниэля и ее интересовали в конечном итоге только его деньги? При ее чрезмерных аппетитах денег, судя по всему, ей требовалось немало.
И, однако, банковский менеджер Феннивик был далеко не нищим, да и сама Пруденс должна была унаследовать от своего папаши весьма кругленькую сумму. Если уж она так сохла по Феннивику, то зачем ей вдруг приспичило выходить замуж за Натаниэля? В этом не было никакого смысла.
Феннивик вдруг повернул голову в мою сторону; я отвернулась, но недостаточно быстро, и ему удалось мельком увидеть мое лицо. К счастью, он не имел ни малейшего понятия, кто я такая. В следующий момент, он, заплатив за покупку, сунул бархатную коробочку в карман своего парчового жилета и направился к выходу.
Мои размышления были прерваны появлением Натаниэля. В руках у него была большая кукла в бархатном платье и с красной лентой в волосах. Виктория, подумала я, будет несомненно в восторге. Я тоже почувствовала восторг при виде Натаниэля, испытав одновременно легкий шок, когда вдруг сообразила, что соскучилась по нему, хотя он и отсутствовал всего несколько минут.
— Боже мой! — воскликнул он дурашливо, обращаясь к мадам Ривьер. — Неужели это моя кузина? — В его темных глазах плясали озорные искорки.
На мне были мои новые спортивные брюки, белая английская блузка с пышными у плеча и узкими от локтя до запястья рукавами, полуботинки и шляпа размером с небольшую собачку.
Аполлон… Не выбрался ли он из своего загона? На мгновение я почувствовала ужас, представив прекрасный розовый сад Натаниэля, в котором вся земля была изрыта, а цветы вырваны с корнем в результате буйной оргии, схожей с той, что собака устроила раньше в моей спальне.
— Мне переодеться? — спросила я, подумав, что он не одобряет моего наряда. Натаниэль ухмыльнулся.
— В этом нет необходимости. Ваш спортивный костюм как нельзя лучше подходит для того, что я задумал.
— И что же вы задумали?
— Сюрприз.
Пока он рассчитывался за покупки, я ломала голову над тем, какой же все-таки вид спорта он имел в виду.
— Куда вы меня везете? — спросила я, кажется, уже в десятый раз.
«Серебряная тень» плавно скользила по пустынной дороге на юг, с каждой минутой все более удаляясь от города. Нервным движением я поправила слегка сбившуюся набок шляпу и затянула потуже под подбородком вуаль, чтобы все это сооружение не унесло ветром.
Натаниэль пожал плечами. — Не волнуйтесь, сюрприз будет приятным. Обещаю.
— Натаниэль… — решилась я, наконец, задать вопрос, который не давал мне покоя. — Что вы знаете о человеке по имени Квентин Феннивик?
— Этот разряженный павлин! Считает себя даром небес женщинам, хотя, что они все находят в этом отвратительном фате, выше моего понимания. Почему вы спрашиваете?
— Просто интересуюсь. Я, гм, видела его сегодня в магазине, и продавец сказал мне, что он работает на отца Пруденс. — На мгновение я почувствовала искушение рассказать Натаниэлю обо всем подробно, но вовремя прикусила язык. Лучше подождать до тех пор, когда я смогу подкрепить свои подозрения неопровержимыми доказательствами. Свидетель… мне нужен был кто-то, кто знал о неверности Пруденс… если, конечно, она действительно обманывала Натаниэля. Если впоследствии выяснится, что я возвела на нее напраслину, мне придется окончательно распроститься с мыслью убедить Натаниэля в том, что история, которую я собиралась ему поведать, не является плодом моего воображения.
— Гм. Советую вам держаться от него подальше. Ваша репутация и так уже запятнана.
Глубоко вздохнув, я повернулась к нему лицом.
— Натаниэль… что касается моей репутации… Я хочу признаться, что кое-что от вас скрыла.
— Какими бы ни были ваши секреты, держите их при себе. У меня нет ни малейшего желания их знать.
— Но…
Не успела я договорить, как Натаниэль свернул на грязную, в рытвинах дорогу, которая шла вверх по заросшему травой склону. Я ухватилась обеими руками за кожаное сиденье, подумав, что вряд ли кто-нибудь, кроме него, решился бы поехать в таком дорогом автомобиле по этой испещренной выбоинами тропе. Машину поминутно подбрасывало на ухабах, что делало какой-либо серьезный разговор между нами абсолютно невозможным. Похоже, мне придется подождать какое-то время со своими сенсационными признаниями, удовлетворившись пока обещанным сюрпризом.