Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бездонная пустота (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз (читать книги без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Бездонная пустота (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз (читать книги без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бездонная пустота (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз (читать книги без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Умная женщина.

— Сильная, такая чертовски сильная… и упрямая. — Пол ухмыляется, и его борода шевелится. — Потребовался весь период беременности, чтобы она одумалась. Только после рождения Дена, Джо сказала, что готова дать нам еще один шанс. Не знаю, что бы я делал, если бы она не приняла меня обратно.

— Ты хороший человек. В конце концов, она бы одумалась.

— Иногда женщина сломана настолько, что ее невозможно исцелить. К счастью для меня, я смог вылечить то, что сломал.

Проглотив комок в горле, я точно знаю, о чем речь, потому что, хотя Зак и не уничтожил меня, некоторые части все еще не зажили полностью.

— Вы разберетесь, — мягко говорит Полу, и я поворачиваю голову к нему. — Верю, что каким-то образом нас ведут именно к тому месту в нашей жизни, где мы должны быть, и я не сомневаюсь, что вам с Заком суждено сейчас быть здесь, так что теперь вам решать, как заставить это работать.

— Мне страшно, — признаюсь я. — Брак у меня был не самый удачный, и мы уже не те люди, что много лет назад. У нас обоих есть багаж.

— Вам просто нужно понять, как разделить груз между собой. Настанут времена, когда тебе придется носить повсюду его багаж, и времена, когда он будет делать тоже самое. В этом смысл отношений. Отдавать и брать. Удостовериться, что другой человек доволен.

— Несомненно, Джо наделила тебя мудростью. — Я улыбаюсь, и он улыбается в ответ, а затем делает длинную затяжку.

— Твой дедушка был бы счастлив. Он всегда хотел, чтобы вы двое снова сошлись, — говорит Пол, удивляя меня.

— Знаешь, он никогда не говорил со мной о Заке или его детях.

— И я понимаю, почему, но это не меняет того факта, что он знал, Зак — единственный для тебя, как и твоя бабушка была единственной для него.

— Он любил бабушку, — тихо говорю я. После ее смерти, дедушка так больше и не завел других отношений, по крайней мере, я о них не знаю. Дедушка так и не двинулся дальше.

— Да, и тот мужчина, сидящий за моим столом, тоже тебя любит. Никогда не сомневайся в этом.

— Я не...

— Доверься мне в этом.

— Он женился на Тине. Она забеременела от него, и он женился на ней.

— Все верно. И я не говорю, что он не облажался, но знаю, каким человеком Зак был тогда, и знаю, какой сейчас. Он поступил правильно по отношению к ней и своим детям. Я бы сделал тоже самое.

— Я не могу говорить об этом, — возражаю я, и Пол качает головой, затем тянется ко мне и берет за руку.

— Тебе нужно об этом поговорить. Это вас разлучило. Если вы этого не сделаете, то ничего не получится. Зак хороший человек и хороший отец. Он любит своих детей до мозга костей. Тебе нужно найти способ примириться с тем, что произошло после того, как ты ушла. Я не говорю, что тебе должно это нравиться, но в жизни всякое случается, и в ней не всегда все идеально. Иногда путь к счастью полон испытаний и невзгод. Просто нужно понять, как преодолеть трудные времена, чтобы обрести свою частичку счастья.

— Почему Тина? Из всех женщин, почему именно она? — задаю вопрос, который не давал мне покоя.

— Не знаю. Это тебе придется спросить у него. — Пол пожимает плечами, отпускает мою руку, тушит сигарету, только чтобы взять другую из пачки на столе, и закуривает. — Но знаю точно, что света, появившегося сейчас в его глазах, не видел давно.

— Как я уже сказала, мы не торопимся.

— И, как я уже сказал, найди способ поговорить с ним. Получи нужные тебе ответы и примирись с ними. Тебе не обязательно должно понравиться то, что он тебе скажет, но ты не захочешь оглянуться назад через десять, двадцать лет, и пожалеть, что не рискнула открыться.

Откинувшись на спинку кресла, ненадолго закрываю глаза.

— Думаю, часть меня все еще его любит, — признаюсь я, удивляясь, как это вообще возможно после такой долгой истории.

— Любовь не умирает. Иногда она превращается в нечто совершенно другое, но никогда не проходит.

— Я сама наделала ошибок. Знаю, что заставила его испытать, убедив, что усыновление Сэмюэля — полностью на его совести, будто Зак заставил меня пройти через это, когда он этого не делал.

— Еще один вопрос, которой вам нужно обсудить.

— Да, — соглашаюсь я, зная, что Пол прав. Нам действительно нужно поговорить об этом. Возможно, я этого не хочу, но, если мы когда-нибудь найдем способ наладить отношения, в какой-то момент нам это предстоит.

Услышав смех, доносящийся из дома, оглядываюсь и вижу, как Обри согнулась пополам в кресле, смеясь с Денвером, который сидит рядом с ней, наблюдая за ней с нежностью.

— Вот, дерьмо.

— Что «дерьмо»? — интересуюсь я, глядя на Пола, и он качает головой.

— Девчушка симпатичная. Только понятия не имеет, насколько она хорошенькая, и думаю, Ден только что это понял.

Оглянувшись назад, вижу, что Ден не сводит с нее глаз, а затем смотрю на Зака, проверяя, заметил ли он. И конечно же, его прищуренный взгляд и поза – будто он сейчас вскочит с места и совершит убийство, направлен на Дена.

— Лучше вернуться, пока твой сын не распрощался с жизнью, — бормочу я, а Пол усмехается.

Он тушит сигарету и открывает дверь, пропуская меня вперед.

— Над чем смеетесь? — Все взгляды устремляются на меня, Мэйзи ухмыляется, а Джо с улыбкой качает головой.

— Хантер рассказывал, как вы застали в доме медведя, — объясняет Джо, и я смотрю на Хантера.

— Твое лицо, когда ты увидела медведя, было забавным, мам, и то, как ты кричала. — Сын смеется, а Обри хихикает.

— Я удивилась. Не так уж часто ты оборачиваешься и обнаруживаешь на своей кухне медведя.

— Верно, детка, — мягко говорит Зак, и когда наши взгляды встречаются, я плавлюсь изнутри.

— Готовы к десерту? — Джо встает, и все дети говорят «да».

— Хорошо, нас ждет пирог с морошкой по рецепту моей бабушки с ванильным мороженым.

— Морошка, — шепчу я, и Джо с улыбкой смотрит на меня.

— Поможешь мне? — спрашивает она.

— Конечно.

Я следую за ней и когда прохожу мимо Зака, чувствую, как он проводит по моим пальцам. На кухне Джо уже достала из морозилки мороженое и сняла с пирога фольгу.

— Хочешь, займусь мороженым?

— Да, ложка в ящике рядом с холодильником, — указывает она, и я, взяв ложку, встаю рядом с ней у кухонной стойки.

— Я уже целую вечность не ела морошки. В Сиэтле ее нет, — объясняю я, и у меня текут слюнки.

Морошка похожа на малину или ежевику, но цвет варьируется от оранжевого до желтого, а иногда и розового, и отличается по вкусу — она сладкая и одновременно немного кисловатая.

— Ее трудно найти, если не живешь на Аляске. Летом я делаю желе и замораживаю ягоды, но к концу зимы она у нас всегда заканчивается.

— Нужно взять Хантера на сбор ягод и научиться собирать самим.

— С радостью вас научу. Дашь знать, когда захочешь пойти, и мы с девочками присоединимся к вам.

— С удовольствием. Я нашла мамины старинные приспособления для консервирования и очень хотела бы научилась ими пользоваться.

— Ты меня не помнишь, не так ли? — спрашивает Джо, кивая, и слегка улыбается.

— Нет, — тихо признаюсь я, задаваясь вопросом: должна ли ее помнить.

— Ты была маленькая, может, лет шести, когда я видела тебя в последний раз, — отвечает она, затем возвращается к пирогу. — Твоя мама брала тебя с собой, когда мы летом ездили собирать морошку. Вот почему я сегодня испекла этот пирог. Однажды она сказала мне, что это твое любимое блюдо.

— Верно, но я этого не помню.

Она кивает, кладя кусок пирога на тарелку передо мной.

— Ты выглядишь в точности как она. Пол мне говорил об этом, но увидев тебя вечером, я не могла поверить, насколько ты на нее похожа. Мы с ней были хорошими подругами. Знаю, меня не было рядом, когда она скончалась, но если тебе сейчас что-нибудь понадобится, я здесь.

— Спасибо, — тихо говорю я, и она снова кивает.

— Пол очень рад твоему возвращению. Он часто вспоминал о тебе все эти годы и всегда хотел связаться с тобой, но не знал, стоит ли ему это делать, — признается Джо.

Перейти на страницу:

Рейнольдс Аврора Роуз читать все книги автора по порядку

Рейнольдс Аврора Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бездонная пустота (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бездонная пустота (ЛП), автор: Рейнольдс Аврора Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*