Рискованная игра - Гарвуд Джулия (читать книги онлайн без TXT) 📗
– Трудно сидеть и ждать. Нужно чем-то заняться. Вот я и спросила монсеньора, не могу ли помочь.
Томми открыл дверь подвала, включил свет и долго смотрел, как сестра спускается по деревянной лестнице.
Пять минут спустя прибыл доктор Моргенштерн. Она услышала его голос, возвращаясь назад. Мужчины столпились в прихожей. Все агенты, да и Томми, были на голову выше Пита, однако почтительно прислушивались к каждому слову и величали его «сэр» и «мистер».
Лорен нервничала и побаивалась встречи с доктором, хотя надеялась, что по ее лицу этого не заметно. Моргенштерн пожал ей руку, настоял, чтобы она звала его Питом, и предложил сесть,
– Сейчас устроимся поудобнее и решим, что делать.
Лорен инстинктивно обернулась к Нику. Тот быстро кивнул, и девушка последовала за Томми в гостиную. Моргенштерн задержался, чтобы поговорить со своими агентами. Он перекинулся двумя словами с Ником, но так тихо, что Лорен ничего не расслышала. Потом обратился к Ноэ, и тот внезапно разразился смехом.
– Да меня Господь покарает, сэр!
– И потеряет одного из своих верных воинов? Ни за что, – заверил Пит, и все трое направились в гостиную. – Кроме того, я совершенно убежден, что Бог наделен чувством юмора.
Пит поставил кейс на стол и щелкнул замками. Ник плюхнулся на диван рядом с Лорен, а Ноэ встал позади шефа, сложив руки на груди,
– Надеюсь, сэр, эксперт сумел раскопать что-нибудь важное, – начал он. – Как там его, Ник?
– Джордж Уокер, – ответил за Ника доктор, – и у него в самом деле появились довольно интересные мысли по поводу расследования. К сожалению, ничего конкретного.
– Разве эксперт не должен побывать на месте преступления? – удивился Томми. – Я где-то читал, что именно таким образом они добывают сведения.
– Верно, – согласился Пит, – но есть и другие способы.
– Исследование записей?
– Что-то в этом роде.
– Томми, ради Бога, перестань метаться и сядь, – велела Лорен.
Брат жестом попросил ее подвинуться к Нику и сел с другой стороны. Он долго мучился, пытаясь как можно вежливее сформулировать вопрос, но так и не сумел, поэтому решил рубить сплеча:
– Собственно говоря, почему вы здесь, Пит?
– Поверьте, мы очень вам рады, – поспешно вмешалась Лорен, чтобы доктор не посчитал ее брата грубияном. – Правда, Томми?
– Разумеется, – согласился тот. – Пит знает, как я ценю его помощь. Мы старые друзья, не так ли Пит? Моргенштерн кивнул.
– Я позвонил Питу пару лет назад насчет трудного подростка, которого пытался вытащить из беды, – пояснил Томми Лорен. – Сам я ничего не сумел сделать, а Пит помог поместить его в хорошую клинику. Тогда я впервые воспользовался своей дружбой с Ником, но с тех пор Пит взял под свое крыло еще троих. Вы ведь никогда мне не отказывали, верно?
– Пытаюсь, – отозвался Пит. – И явился, чтобы спокойно посидеть с вами и обсудить, что произошло в исповедальне.
– Вы слышали запись, – напомнил Томми.
– Верно, и она очень помогла расследованию. Однако я так и не узнал, о чем вы думали, слушая маньяка. И хотел бы, чтобы вы вновь воскресили в памяти тот день.
– Я рассказал Нику все, что помню, и повторил раз десять.
– Да, но у Пита могут быть свои вопросы, – возразил Ник.
– Ладно, если вы считаете, что так нужно, я согласен.
– Ноэ, – улыбнулся Пит, – почему бы тебе и Лорен не подождать в соседней комнате? Ник, а ты останься.
Лорен пошла было к двери, но обернулась как раз в тот момент, когда Пит открывал кейс.
– Пит! Когда закончите, нельзя ли мне поговорить с вами наедине?
– Разумеется.
Ноэ закрыл за собой высокие стеклянные двери. Монсеньор, кряхтя, спускался со второго этажа с корзиной грязного белья. Лорен молча отобрала у него корзину и снова отправилась в подвал. Судя по доносившемуся из гостиной смеху, допрос еще не начался.
Пит вел себя так, словно у него полно времени, и даже поинтересовался у Томми, не скучает ли он по футболу. Томми, взъерошенный и очевидно расстроенный, неловко ерзал на диване. Пит незаметно перевел разговор на события в исповедальне и к тому времени, как беседа завершилась, сумел вытянуть из Томми еще две детали, которые могли оказаться весьма важными. Неизвестный субъект душился туалетной водой Кельвина Кляйна «Обсешн». Томми сначала забыл об этом, как и о странном щелчке. Он предположил, что незнакомец хрустел пальцами, желая привлечь его внимание. Пит же считал, что это включился диктофон или магнитофон.
– Когда вернетесь в Холи-Оукс, – посоветовал он Томми, – предлагаю пока не выслушивать исповеди.
– И до каких пор? – буркнул Томми.
– Пока мы не расставим ему надежный капкан, Томми перевел взгляд с Ника на Пита.
– Неужели он отважится снова прийти на исповедь?
– Почти наверняка, – заверил Пит.
– Даже не представляю, – покачал головой Томми, – Это слишком рискованно.
– Он жаждет бросить вызов представителям закона, – вставил до сих пор молчавший Ник. – Считает, что неизмеримо превосходит всех нас, забыл? И собирается это доказать,
– Том, нравится вам это или нет, но он уже установил с вами определенную связь и время от времени будет сообщать о своих замыслах, – добавил Пит. – Но одно я знаю точно: он пойдет на все, лишь бы снова поговорить с вами. Желает, как ни странно, вызвать у вас восхищение и одновременно страх и ненависть.
– Ты продето идеально вписываешься в его планы, – поддакнул Ник.
– Откуда тебе знать?
– Ему необходимо, чтобы кто-то по достоинству оценил его ум и предусмотрительность.
– Вы, конечно, считаете меня упрямым ослом, – возразил Томми, – но я все-таки думаю, что вы не правы. Ему нет никакого смысла снова дразнить гусей. Теперь он и на сто миль ко мне не подойдет. Я выслушал ваши аргументы и понимаю, что вам лучше знать…
– Но? – не выдержал Ник.
– Но вы забыли, зачем именно он явился ко мне. За отпущением грехов, которого не получил в прошлом году. Помните? Пит сочувственно покачал головой:
– Нет, Томми, ошибаетесь. Он пришел к вам именно потому, что вы – брат Лорен. И никакого прощения ему не требуется. Он издевался над церковью, святыми таинствами и над вами, Том, особенно над вами.
Из Тома словно воздух выпустили.
– Но вы же понимаете, что в тот день он едва не наткнулся на монсеньора Маккиндри. Я вызвался заменить его в последнюю минуту.
– О, он не пришел бы к Маккиндри, – заверил Пит. – И наверняка знал, кто в исповедальне, еще до того, как переступил порог церкви.
– Вероятно, наблюдал из подходящего укрытия и увидел, как ты пересек автостоянку и вошел внутрь, – добавил Ник. – А если бы вместо тебя был монсеньор, терпеливо дождался бы подходящей возможности.
– Ник прав, – поддакнул Пит. – Он крайне педантичен и терпелив. Тратит немало времени и усилий, выслеживая вас и сестру.
Томми не давала покоя одна фраза, оброненная раньше Питом. С досадой поморщившись, он все же спросил:
– Что вы имели в виду, когда сказали, что он намеренно пытается нас запутать?
– Он запутался в собственных противоречиях. Сначала утверждает, что он серийный убийца, но тут же заверяет, что только недавно начал. Клянется, будто убил всего одну женщину, и при этом намекает, что были и другие. Если помните, он, смеясь, рассказывал, что до Миллисент только издевался над женщинами. Теперь мы должны определить, что было в действительности и что – нет.
– То есть все, что он наговорил, может быть ложью, а может и правдой.
– Томми, постарайся понять, что эти психи почти всегда существуют в мире собственных фантазий. Почти всегда, – подчеркнул Ник. – Именно эти фантазии и побуждают их к действиям. Может, пока он совершал все преступления исключительно в своих мечтах, но нельзя отбрасывать и ту версию, что он действительно пытал и убил Миллисент.
– И теперь хочет воплотить в жизнь свои грезы с помощью Лорен?
– Ситуация критическая, – кивнул Пит. – И время поджимает. Ему необходим предлог, чтобы снова поговорить с вами.