Няня Боссов Братвы (ЛП) - Райли Селеста (список книг txt, fb2) 📗
Проклятье.
Вместо этого я пишу Зои. Пожалуйста, ты можешь приехать? Нам нужно поговорить.
Она отвечает быстро. Что случилось?
Много чего… просто приезжай, пожалуйста.
Куда? Они вообще меня впустят?
Я поговорю с ними, хорошо? Просто приходи.
Ладно, хорошо.
Я отправляю ей сообщение о своем местонахождении. Как только я кладу телефон на стол, в групповом чате раздается звук. Дмитрий первый:
У нас все хорошо. Что случилось?
Я колеблюсь, прежде чем набрать текст:
Просто проверяю. Ничего, если моя подруга Зои придет?
Ответ Николая похож на захлопывающуюся дверь:
Ответ нет.
Черт. Я знала, что они будут осторожны, но… Я попробую еще раз:
Пожалуйста?
Я вижу, что Александр прочитал все сообщения. Он не отвечает. Знает ли он, что я могу сказать, что он их видел?
Николай пошел на уступку, но с жесткими условиями:
Ладно, хорошо. Но охрана будет следить за ней, и не устраивай ей экскурсию по дому или что-то в этом роде.
Дмитрий набирает:
Я сообщу охране.
Я быстро печатаю ответное "Спасибо" и добавляю улыбающийся эмодзи для пущей убедительности.
Я перехожу границы? Возможно, но сейчас это не важно. Зои безобидна, а мне сейчас нужен друг, кто-то, не связанный с этой запутанной паутиной, в которой я оказалась.
Время ползет, каждая минута тянется дольше предыдущей. От центра города до этого места довольно далеко. Я сижу, жду, и вот, наконец, входная дверь открывается. Зои здесь. Ее появление сопровождается той энергией, которую может принести только она.
— Господи, охрана была такой занозой в заднице. Они досматривали меня четыре раза! О чем они беспокоятся? — Бормочет она, поправляя пиджак.
Я не могу удержаться от смеха, искреннего, слишком редкого в наши дни.
— О, я все тебе расскажу, — говорю я, крепко обнимая ее.
Она обнимает меня в ответ, а затем отстраняется, выражая насмешливое негодование.
— Господи, девочка, как будто прошло много лет с тех пор, как мы в последний раз разговаривали.
— Прошла неделя. Этого достаточно.
Глаза Зои продолжают блуждать.
— Какой большой этот дом, а?
— Ты не видела и половины, — говорю я ей, и в моем голосе звучит нотка гордости. Этот дом, со всеми его тайнами и тенями, стал частью моей жизни. И впервые я делюсь ее частью с кем-то из своей прежней жизни.
Зои опускается на колени, встречаясь взглядом с Алиной, с легкостью, говорящей о родстве душ, привыкших к невинному миру детей. Она протягивает руку — жест такой простой и в то же время такой доверительный.
— Привет, я Зои.
Алина, все еще частично прикрытая мной, выглядывает и берет руку Зои, ее хватка неуверенна, но обладает тихой силой.
— Я Алина, — шепчет она.
Лицо Зои озаряется.
— О, разве она не милая!
— Она действительно милая, — соглашаюсь я, и сердце мое замирает от любви к девочке, которая стала моей подопечной.
— Из тебя вышла бы замечательная мама, — неожиданно говорит Зои, ее взгляд смягчается, когда она наблюдает за тем, как я общаюсь с Алиной.
— О, заткнись, — отвечаю я со смехом, пытаясь отмахнуться от комплимента, но внутри ее слова согревают меня больше, чем я хочу признать.
— Я серьезно! — Зои настаивает, ее голос звучит категорично. — Посмотри на себя. Ты просто в своей среде с детьми.
Прежде чем я успеваю возразить, она направляет нас в гостиную, где мы все усаживаемся, включая Алину. Это пространство кажется менее пугающим, менее похожим на шахматную доску, на которой разыгрывается власть Братвы, и более похожим на место, где жизнь, настоящая, повседневная жизнь, может возобновиться, хотя бы на время.
— Итак, о чем ты хотела со мной поговорить? — Спрашивает Зои.
Я глубоко выдыхаю, вздох несет в себе груз последних дней.
— Я не знаю, с чего начать. Все так сложно.
— Рассказывай, — призывает Зои.
— Итак, Александр получил сегодня сообщение, — начинаю я и уже чувствую, как стены смыкаются, как опасны слова, которые я собираюсь произнести.
— И?
— Сообщение ведет к… оно ведет к… — Я колеблюсь, мои глаза блуждают по комнате, как будто сами стены могут подслушивать.
— О, может, ты уже скажешь, Эмма?
— В салон красоты Мэдден, — наконец признаюсь я, и слова становятся тяжелыми и опасными на моем языке.
Зои нахмуривает брови.
— Ты имеешь в виду тот, которым владеет твоя сводная сестра?
— Да. Тот самый.
Озабоченность Зои очевидна, ее рука потянулась, чтобы сжать мою.
— Эмма, что это значит?
Я качаю головой, теряясь.
— Я не знаю, Зои. Но это нехорошо. Совсем нехорошо.
— Что вообще было в сообщении?
Я чувствую, как в животе сжимается узел.
— Я не знаю! Александр мне не сказал. — Мой голос срывается, когда я оглядываюсь по сторонам: — и их сейчас нет в доме. Я волнуюсь за сестру и не знаю, писать ей или нет. Они могут подумать, что я шпионка или что-то в этом роде, но что может быть нужно моей сестре от них?
Вопросов становится все больше, каждый из них тяжелее предыдущего. Внимание Алины приковано к красочным картинкам, пляшущим по экрану телевизора, и она забыла о своей прежней застенчивости. Взгляд Зои прикован ко мне.
— Во-первых, успокойся, — говорит Зои, ее голос тверд. — То, что сообщение пришло из салона красоты Мэдден, не означает, что оно связано с твоей сестрой. Это может быть кто угодно оттуда. У нее много клиентов и сотрудников. Кроме того, это может быть ловушка. Возможно, кто-то пытается подставить твою сестру или что-то в этом роде, чтобы…
— Чтобы что? — Я чувствую, как в горле образуется комок.
— Чтобы переключить внимание на что-то другое. Чтобы заставить их думать о чем-то другом, — выдыхает она. — В смысле, я видела достаточно фильмов и знаю, что, если кто-то хочет отправить кому-то угрожающее сообщение, он не станет делать это по отслеживаемому телефону.
— Господи, Зои. Откуда ты вообще все это знаешь? — Спрашиваю я, и дрожащий смех вырывается из меня, несмотря на серьезность нашего разговора.
— Телешоу многому учат. Но сейчас, похоже, ты в одном из них, — язвительно улыбается она, растягивая губы.
Я вздыхаю, чувствуя тяжесть ее слов. Она права: мне кажется, что я стала невольным героем криминальной драмы. Только здесь нет сценария, кнопки "пауза" и уж точно нет гарантии счастливого конца.
Тишину прорезает звук автомобильного мотора, и я, не удержавшись, бросаюсь к окну. Это машина Николая.
— Кто там? — Голос Зои отталкивает меня от стекла.
— Это Николай.
Она смотрит на меня.
— Они ведь не против, что я здесь?
— Если бы было иначе, тебя бы здесь не было, — заверяю я ее.
Я нежно глажу Алину по голове и улыбаюсь ей, прежде чем направиться к выходу. Я чувствую, как быстро бьется мое сердце.
В комнату заходит Николай — импозантный босс Братвы в своем строгом костюме, и я не могу прочитать его лицо.
— Это твоя подруга? — Спрашивает он, его голос сохраняет холодный нейтралитет.
Я киваю, во рту внезапно пересохло.
Зои встает, принимая его руку, и изображает вежливое любопытство.
— Я Зои.
— Николай, — представился он, учтиво кивнув. — Зои, мой водитель на улице, чтобы отвезти тебя домой.
Я опешила:
— Что? Она только что приехала.
Он поворачивается ко мне, и в его тоне звучит законченность, которая не располагает к спорам.
— Она может приехать в другой раз.
Зои, почувствовав напряжение, быстро собирает свои вещи.
— Все в порядке. Я… я поговорю с тобой позже, Эмма, — говорит она.
Она обнимает меня, быстро, крепко сжимает, а потом уходит.
— Почему ты прогнал ее? — Спрашиваю я, поворачиваясь к Николаю.
— Нам нужно поговорить.
ГЛАВА 18: ПОТЕРЯЛИ И НАШЛИ?
НИКОЛАЙ
Гостиная напоминает сцену, а Эмма с ее умоляющими глазами — застигнутую врасплох звезду, оказавшуюся в центре внимания. Я никогда не хотел, чтобы все было так, никогда не хотел, чтобы она была кусочком головоломки в игре, в которую она не хотела играть.