Поцелуй на бис - Маккомас Мэри Кей (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗
Она вкладывала себя целиком и полностью не только в музыку — в любое дело, которым считала нужным заняться. В уроки музыки. В свой дом. В приготовление еды. В разговоры с Хлоей. В свою любовь к Скотти. Она ничего не делала наполовину. И конечно же, она не была неудачницей. Неудачи только закалили характер Августы, сделали ее сильнее, научили смотреть на все происходящее глазами других людей, сочувствовать и сопереживать им.
Скотти видел это всякий раз, когда Августа разговаривала с Хлоей или со своими учениками. Она всегда старалась подбодрить, убедить малышей, что они чудесно справились с той или иной задачей. Она была довольно замкнутым человеком, но Скотти вовсе не удивился, узнав, что все в городе очень любят ее.
— Ну вот, папа, она снова останавливается. Готов?
— Можешь не сомневаться. Но не проще ли все-таки позвонить Августе по телефону?
— В соседний дом? Когда мы видим ее в окно?
Так он, чего доброго, очень скоро начнет казаться занудой собственной дочери.
— Ты скажешь раз-два-три, — велела Хлоя.
Скотти повиновался, и затем они прокричали два раза:
— Ав-гус-та!
Никакой реакции.
— О! — сказал вдруг Скотти. — Подожди меня здесь. У меня есть замечательная идея. Спустя несколько минут он вновь появился на крыльце, держа в руках красно-белый мегафон.
— Августа Миллер! — неожиданно прогремело из пустоты, словно сам господь бог решил к ней обратиться. Августа опустила скрипку. — Мы знаем, что вы в доме. Откройте окно и положите руки так, чтобы мы могли их видеть!
Наконец Августа догадалась повернуться к окну и увидела напротив смеющиеся довольные физиономии Скотти и Хлои.
— Мы знаем, что вы слышите нас. Положите скрипку. Медленнее. Если будете сотрудничать с нами, никто не пострадает, — говорил Скотти в мегафон.
Августа, улыбаясь, покачала головой. Что подумают соседи? Впрочем, ей все равно. Она видела сейчас только сияющее личико Хлои, девочка явно получала огромное удовольствие от происходящего.
— Сдавайтесь, и мы смягчим вашу участь! — не унимался Скотти.
Смеясь, Августа распахнула настежь окно.
— Сдаюсь, — крикнула она. — Интересно, я такая же сумасшедшая, как вы двое?
— Дай, ну дай мне, папа, — Хлоя от нетерпения прыгала и тянула отца за руки.
Скотти передал мегафон дочери и произнес одними губами, глядя прямо в глаза Августе: «Я люблю тебя».
— Августа. Это Хлоя. Ты меня слышишь? Я хочу прийти к тебе в гости. Хорошо?
За спиной девочки Скотти знаком показал Августе, что минут через двадцать готов присоединиться к дочери.
— Ну, конечно, приходи, — прокричала в ответ Августа. — Я как раз ждала твоего визита. Иду встречать к калитке.
— Хорошо. До встречи. — Отдав мегафон отцу, Хлоя исчезла из виду, так и не заметив загадочных взглядов и улыбок, которыми обменивались за ее спиной взрослые.
— Привет, — через несколько минут Хлоя и Берт уже входили в сад Августы. — У тебя был такой смешной вид, когда мы тебе кричали.
— Я подумала, что за мной приехала полиция, и приготовилась к крупным неприятностям. — Сообщение девушки привело Хлою в восторг. — Но это оказалась ты, а я как раз думала о тебе.
— Правда?
— Да. Я надеялась, что мы сможем повидаться до твоего отъезда в Спрингфилд. Хотела поблагодарить тебя за то, что ты пригласила меня вчера на прогулку в парк. Я отлично провела время.
— Я тоже. Хотя там и не было никакой музыки голубой травы, как обещал папа.
— Он просто перепутал число. — Августе даже и в голову не пришло, что это так разочарует ребенка. — Я не знала, что ты так любишь музыку кантри. Если хочешь, у меня есть кассеты…
— Да нет, — перебила ее Хлоя. — Я даже не слышала никогда этой музыки. Просто хотела потанцевать на голубой траве и сделать сюрприз папочке.
Августа нахмурилась:
— На самом-то деле нет никакой голубой травы. О ней только поется в одной из песен.
— Нет? — Хлоя на мгновение нахмурилась, но затем повеселела. — Тогда я могу потанцевать и в любом другом месте.
— Ну да, конечно. Я бы с удовольствием посмотрела, как ты танцуешь. Но как ты собиралась удивить папу?
Хлоя оглянулась на дом, не идет ли отец, потом совсем близко подошла к Августе и прошептала:
— Я хожу на уроки.
Августа сделала круглые глаза:
— Уроки танцев? И папа ничего пока не знает?
— Я хотела сделать ему сюрприз. Мама сказала, что это будет хороший сюрприз.
— Она права. Но тебе ведь не обязательно нужна музыка. Ты можешь потанцевать для папы и так.
Хлоя скорчила гримаску и покачала головой:
— Это будет не то. У моей учительницы много пластинок, а иногда она играет мне на пианино. Так получается гораздо красивее.
— Ну, тогда, может быть, ты помнишь название какой-нибудь песенки?
— Конечно, помню. Я еще и спеть могу.
— Какая же ты умница. И, конечно, твой папа обязательно должен это увидеть. Напой мне песенку. Может быть, я знаю ее и смогу тебе сыграть.
Хлоя выгнула одну руку так, что ладошка оказалась на уровне плеча, другую уперла в бок и начала:
— Я маленький чайник…
— О, Хлоя, — прервала ее Августа. — Конечно, я знаю эту мелодию. Подожди немного.
Вернувшись через несколько минут со скрипкой, Августа обнаружила, что Хлоя и Берт валяются в траве животом вниз. Хлоя обрывала лепестки маргаритки.
— Хочешь отвезти цветов маме? — спросила Августа, вспоминая, как увидела Хлою первый раз. Она сама была как маргаритка — нежный, невинный ребенок.
— Хорошо.
Несмотря на то что осень уже вступила в свои права, на клумбе было несколько растений с нераспустившимися бутонами. Хлоя успела оторвать несколько бутонов, прежде чем Августа объяснила ей, как правильно сорвать цветы. Когда в саду появился Скотти, они нарвали уже целый букет.
— Вас двоих нетрудно найти, — сказал он. — Надо просто идти туда, где громко хихикают. Так что же вы нашли тут такого смешного?
Хлоя рассмеялась, указывая на Августу:
— У нее две левых ноги.
— Правда? — Скотти лукаво поглядел на девушку. — Давай-ка посмотрим!
Августа стояла на коленях, скрестив сзади ноги, которые до половины скрывало платье.
Скотти посмотрел, нахмурившись, на ее ступни, затем нежно погладил каждую ногу.
— Даже не знаю, Хло. Мне кажется, они в порядке.
— Вот и я так говорю. Но Августа сказала, что внутри они обе левые и делают все не правильно. Например, не дают ей танцевать.
— О-о-о! — разочарованно протянул Скотти и посмотрел на Августу. Их взгляды встретились, и каждый прочитал любовь и нежность в глазах другого. — Но, может быть, ей просто необходима практика? Мы поработаем над этим в следующий раз. Научим старушку Августу танцевать. — Скотти не сводил глаз с лица девушки, продолжая ласкать пальцами ее ступни.
— Мы можем начать прямо сейчас. — Хлоя захлопала в ладоши от восторга. — Я буду учить ее. Я умею танцевать. Хочешь посмотреть?
Скотти улыбнулся энтузиазму дочурки.
— У нас нет времени, малышка. Пора ехать.
— О нет! — выразительно взглянув на Скотти, сказала Августа. — Время еще есть. Я очень хочу посмотреть, как танцует Хлоя. И у меня здесь случайно оказалась скрипка. Как насчет танцев под музыку, Хлоя?
Малышка снова выгнула в воздухе одну ручку, подбоченившись другой. Девушка взяла скрипку, сыграла небольшое вступление и подала девочке знак начинать.
Повторяя слова детской песенки, Хлоя протанцевала танец маленького чайника, который недавно разучила. Все это продолжалось не больше двух минут.
— Вот это да! — Скотти был искренне поражен. — И где же ты всему этому научилась?
В восторге от собственного успеха, Хлоя уселась на колени отцу и принялась, оживленно жестикулируя, рассказывать ему о своих уроках.
Положив скрипку на колени, Августа откинулась на спинку стула и молча, с улыбкой наблюдала за ними. И чем дольше она смотрела, тем острее чувствовала свое одиночество. Это была обыкновенная сценка — разговор между отцом и дочерью. Но откуда берется такая абсолютная вера и полная безоговорочного доверия любовь? Останется ли Скотти на всю жизнь героем для собственной дочери? И будет ли она для него вечным, непостижимым сюрпризом? Конечно же, да. Августа опустила глаза и сглотнула подступившие к горлу слезы.