Ангел тьмы - Эндрюс Вирджиния (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗
— Но я бы и не взяла у тебя денег! — с негодованием воскликнула я.
— Но ты ведь принимаешь их от моего брата! — усмехнулся Трой.
— Он муж моей бабушки! И потом он объяснил мне, что распоряжается всеми деньгами, которые достались Джиллиан от ее отца и от первого мужа. Эти деньга принадлежали бы моей матери, будь она жива. Так что я имею полное моральное право брать деньги от Тони!
Трой отвернулся, чтобы я не видела выражения его лица.
— Хевен, я начинаю уставать от тебя, — сказал наконец он. — Уже слишком поздно, мне нужно отдохнуть. Давай продолжим наш разговор в следующую пятницу, когда ты вернешься из школы. Я ведь никуда не уеду.
Вид у него был действительно уставший, жалкий и напуганный. Вряд ли он был в восторге от того, что кто-то вроде меня вторгся в его личную жизнь со своими проблемами. Я неохотно встала, и по моему лицу молодой человек понял, что мне не хочется уходить из его теплого уютного домика.
— Пожалуйста, Хевен, — взмолился он. — Мне еще нужно успеть сделать массу дел перед сном. И не стоит так убиваться из-за того, что Логан Стоунуолл тебя не узнал. Он наверняка думал о чем-то другом. Предоставь же ему еще одну возможность, позвони в общежитие и предложи встретиться где-нибудь и поговорить.
Трой не знал, насколько Логан упрям. Он был непрошибаем, как кирпичная стена.
— Спокойной ночи, Трой! — обернулась я, подойдя к двери. — И спасибо тебе за все. Буду с нетерпением ждать следующей пятницы. — С этими словами я тихонько прикрыла за собой дверь.
Никто из прислуги не видел, как я проскользнула в особняк. В столовой меня ждала еда в серебряной посуде: чудесные ломтики мяса под французским соусом. Я выложила их на тарелку и принялась с аппетитом есть — совершенно одна за огромным обеденным столом, за которым уместились бы все Кастилы.
7. Вероломство
Спустя неделю, как я прибыла в Уинтерхевен, одноклассницы стали проявлять большее дружелюбие. Они с интересом разглядывали мое вязаное платье, которое я с гордостью надела, твердо решив не опускаться до тряпья, что носила в Уиллисе. И уже в понедельник во время обеда Пру Каррауэй улыбнулась мне и пригласила за свой столик, где уже сидели три девочки. Обрадованная таким вниманием, я взяла свои приборы, тарелку и салфетку и перенесла все это за их стол.
— Спасибо, — поблагодарила я и села.
— Какое у тебя милое розовое платье! — хлопая белесыми ресницами, сказала Пру.
— Спасибо за комплимент, но ты не заметила лилового оттенка? — спросила я.
— Да, ты права, — согласилась она, а остальные девочки захихикали. — Знаешь, Хевен, мы вели себя не слишком любезно по отношению к тебе, но мы всегда нарочно так делаем, пока не убедимся, что новенькая заслуживает нашего одобрения.
Мне стало любопытно, чем я заслужила их «одобрение».
— Откуда ты столько знаешь о голоде и нищете? — спросила Фейт Моргентайл, симпатичная девушка с каштановыми волосами, одетая в чистый, но затасканный свитер и линялые джинсы.
— Вам известно, что я из Западной Виргинии, — стараясь не выдать волнения, ответила я. — Там живут шахтеры, добывающие уголь, а еще там есть хлопкоочистительный завод. Местные жители считают учебу пустой тратой времени. Чего же удивляться, что я хорошо изучила окружавших меня людей?
— Но ты так красочно описала муки голодающих, что невольно приходит в голову, не испытала ли ты их сама.
— Если у человека есть глаза, уши и сердце, способное сострадать чужим бедам, ему вовсе не обязательно самому их испытывать.
— Как верно ты это подметила, — искренне улыбнулась мне одна из девушек. — А правда, что твои родители развелись и тебя отдали на воспитание отцу? Это так необычно! Как правило, суд бывает на стороне матери, особенно если ребенок — девочка.
— Тогда мне было слишком мало лет, чтобы запомнить все детали бракоразводного процесса, — пожала я плечами. — Мой отец не любил вспоминать прошлое. — Я принялась накалывать на вилку салат и свои любимые помидоры с луком, давая понять, что тема исчерпана.
— А когда твой отец приедет проведать тебя? Нам бы очень хотелось познакомиться с ним. Он, наверное, интересный человек.
Я и не сомневалась, что Люк Кастил произведет на них неизгладимое впечатление. Я с неприязнью покосилась на прилипчивую Пру Каррауэй: ее так и подмывало подколоть меня. Она ощущала себя хозяйкой положения, уверенная в поддержке своей богатой и влиятельной семьи и своих многочисленных подруг. У меня же не было защиты, кроме собственной смекалки и дорогой новой одежды. Я не спеша, с аппетитом доела спагетти с фрикадельками, с трудом удержавшись, чтобы не выпить томатную подливу, не обращая ни малейшего внимания на изумленные и осуждающие взгляды своих соседок по столу. Их наверняка поразило, что я с удовольствием поглощаю это далеко не изысканное блюдо. Разозленная нападками девочек, я решила нанести ответный удар, частично раскрыв им правду:
— Мой отец никогда не приедет навестить меня, потому что, во-первых, мы с ним недолюбливаем друг друга, а во-вторых, он тяжело болен и скоро умрет, — будничным тоном сообщила я, вытирая салфеткой губы.
Девушки раскрыли рты от изумления, до глубины души потрясенные столь откровенным проявлением дурного тона. Мне и самой стало немного не по себе от сорвавшихся с губ злых слов об отце: все-таки я не имела права так говорить о нем и даже мысленно желать ему скорой смерти. Но уже в следующий миг все перенесенные из-за него обиды и унижения вновь взыграли во мне, и я решила, что все-таки он заслуживает подобных жестоких слов и мыслей.
— Мы организовали своего рода клубы у себя в школе, — вкрадчиво сообщила мне неуемная Пру Каррауэй. — И не остались бы перед тобой в долгу, если бы ты устроила нам встречу с Троем Таттертоном или кому-то конкретно из нас…
Ее слова застали меня врасплох, потому что в этот момент я думала о своем отце.
— Вряд ли мне это удастся, — натянуто улыбнулась я в ответ. — Он очень самостоятельный человек и к тому же слишком стар и искушен в жизни для девочек из Уинтерхевен.
— Трою Таттертону две недели назад исполнилось всего лишь двадцать три года, — заметила Фейт Моргентайл. — Некоторым из наших девушек уже восемнадцать, и они вполне подходят мужчинам его возраста. Тебе только семнадцать, однако же мы видели тебя вместе с ним в это воскресенье!
Я была потрясена тем, что нас с Троем заметили в таком огромном городе, как Бостон.
Так вот где собака зарыта! Вот чем вызвано их неожиданное внимание ко мне! Они сами или кто-то из их подруг видели меня с Троем в кафе. Я встала из-за стола, бросив салфетку на скатерть.
— Спасибо, что пригласили меня за свой стол, — произнесла я, испытывая настоящую душевную боль из-за того, что ошиблась, рассчитывая найти здесь подруг. Я никогда не имела ни одной подруги, кроме, пожалуй, Фанни, которая была своего рода семейным горем и тяжким крестом. Вернувшись к своему столику и взяв учебники, оставленные там, я вышла из столовой.
С этого момента я почувствовала, что отношение ко мне резко изменилось. Если раньше девушки относились ко мне с недоверием просто потому, что я была новенькой и непохожей на них, то отныне, после того как я открыто бросила им вызов, они стали моими врагами.
На следующее утро, доставая из гардероба свой новый любимый кашемировый свитер василькового цвета, так подходивший к моей юбке, я вдруг, к своему полнейшему ужасу, обнаружила, что он «пополз». А на новой шерстяной юбке, которую я с вечера выложила на кровать, оказалась подпоротой кайма и стежки на складках плиссировки. В Уиллисе я, конечно, вполне могла где-то зацепиться случайно и порвать нитки, но не здесь! Ведь еще вчера, я точно помнила, и свитер, и юбка были целехоньки.
Один за другим принялась я извлекать из гардероба свитера и рассматривать их. Пять были испорчены! Я помчалась в чулан посмотреть на мои юбки и блузки и обнаружила, что все они в полном порядке. Видимо, у злодея просто не было времени испортить всю мою одежду. На завтрак я не пошла, а отправилась прямо в аудиторию в одной блузке и юбке, не надев свитера. Впрочем, я не особенно выделялась, потому что все девочки предпочитали мерзнуть, но никогда не сидеть на занятиях в пальто или шубе. И это при том, что в классных комнатах было не намного теплее, чем в горных хижинах в конце октября. Пуританские нравы, насаждаемые в Уинтерхевен, предполагали воспитание учениц в строгости и скромности, и мало кто осмеливался открыто противиться этому. Все утро меня трясло от холода, и я думала лишь о том, как сбегаю в полдень в свою комнату и надену легкий жакет.