Мертвый - хит сезона (ЛП) - ДеМайо-Райс Кристин (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
слышался вызов.
Похороны были как сцена из фильма. Все в черном. Прада. Такун. Поппи Делевинь.
Прически у всех идеальны, даже в холодной сырости кладбища. Никто не дрожал или не
держал руки в карманах. Кроме Лоры, конечно. Она не закончила свой макияж и волосы
в машине Тинто и чувствовала себя, как пятно от варенья на белой блузе на светском
рауте.
Гроб парил над травой, как космический корабль. По форме он напоминал
викторианский особняк, а блеск посеребренных деревянных ручек делал его похожим на
спорт-кар. Какой–нибудь архитектор или дизайнер обязательно должен был
запатентовать этот «шедевр», но нигде не было видно ни лейбла, ни дизайнерского
клейма.
Дэвид остановился на стороне Шелдона в группе скорбящих. Шелдон вел себя так, как и
полагается обезумевшему от горя мужу. Она подумала подойти к нему, но потому
передумал. Все–таки они были не близко знакомы. Он её лица до убийства никогда не
видел, так что навряд ли ему были нужны её соболезнования.
Лора встала рядом с Кармеллой в надежде, что её недостатки скрасятся грациозностью
итальянки. Прибывало все больше и больше машин. И больше всего девушка хотела
оказаться сейчас дома, в своей съемной квартире с «адской» кухней.
Кармелла знала людей, о которых Лора читала только в газетах, и вмешивалась в их
шепот и сплетни, как капля шоколада в смесь для мраморного торта. Кармелла так
быстро влилась в окружающую их обстановку, что вскоре Лора обнаружила, что стоит
одна, пряча озябшие руки в карманы, разгадывая загадку шелковых отрезов, времени
убийства и размышляя, возникло ли у полиции столько же вопросов, сколько и у неё.
Поэтому, когда к ней подошел мужчина, она вздрогнула от неожиданности. Он
засмеялся, показывая свои запломбированные зубы. Она даже не сразу признала в нем
Пьера Севье. С их последней встречи он слегка полысел и на висках прибавилось седины.
Одет он был в черный шерстяной костюм на четырех кнопках с укороченными рукавами,
который буквально месяц назад мелькал на парижских подиумах.
– Простите, – сказал он. – Мне показалось, что я вас знаю.
– Вы были наставником моей сестры Руби в Парсоне. У нас похожий цвет волос.–
Полнейшая ложь. Волосы Лоры были прямыми как палки, независимо от погоды, а у
Руби всегда ложились блестящими завитками, независимо от того, укладывалась ли она
утром или нет. Однако у обеих они были пшеничного цвета, который не нуждался
подкрашивании. – У нас разница в десять месяцев. Поэтому мы оказались в одном классе.
– она протянула руку для рукопожатия. – Лора Карнеги, никаких отношений с парнями
из клубов.
– Очень приятно. Сейчас я тебя начинаю припоминать. Своеобразное платье–оригами
твоих рук дело? – он припомнил её четвертый год обучения и её проект толи платья, толи
рубашки, толи пончо из накрахмаленной марли и ниток. Это сооружение без подробной
инструкции и одеть–то было сложно, и которое чуть не лишило её зачета.
– Жаль, что встречаемся с вами при столь печальных обстоятельствах, – сказал Севье.
– Да. Мы будем скучать по ней, – солгала Лора. Увидев подозрительный взгляд Пьера,
она добавила. – Я работаю в Джереми Сент–Джеймс. Я модельер.
– Я слышал, что Сент–Джеймс болен.
И она тут же, как мать–медведица, кинулась на защиту.
– Я видела его сегодня утром, и он выглядел здоровым.
– Я спрашиваю, потому что, я уверен, вы слышали, Шелдон Померанц берет
контрольный пакет акций компании.
– Он не может этого сделать!
– Если Джереми болен, может. Это прописано в контракте.
«Снова этот проклятый контракт», – подумала мисс Карнеги.
– Ну, я знаю все из первых рук. У Джереми все в порядке. Он будет на показе в пятницу.
– О, тогда там его и увижу. – Севье улыбнулся так, как будто ему только что вручили
приглашение.
К ним подошла женщина с длинными прямыми белыми волосами и, коснувшись его
плеча, прервала их диалог, что–то быстро заговорив на французском. Их маленький
разговор растянулся на вечно, и Лора все больше и больше стала ощущать себя идиотом,
который не хотел отпускать неожиданную компанию Пьера Севьена. Она хотела
расспросить его об ужине, о плачущей Ноэ, о Кармелле, превратившийся в злобную
акулу, но боялась, что она не найдет способа перевести разговор в нужное русло.
Женщина с прямыми волосами выглядела странно знакомой. Лора не могла ее
вспомнить, но она была уверена, что раньше видела ее. Чтобы перестать пристально
пялиться, Лора огляделась в поисках знакомых с кем можно было бы перекинуться парой
слов. Но все были либо заняты, либо далеко.Шелдон, которого она избегала, получал
соболезнования от Кармеллы. Невысокая женщина с прической аля «Средний Запад» и
идеально сидящим на ее фигуре костюмом, обнимала адвоката. Кармелла улыбнулась ей,
и все трое перекинулись несколькими словами, прежде чем миссис «Средний Запад»
отправилась прогуливаться под руку с дизайнершей.
В тот момент, когда Лора уже собиралась сказать вежливое «Извините», к ней
повернулся Севье.
– Кто это? – спросила она, указывая на миссис «Средний Запад». Тыкать в людей
пальцами, конечно не очень красиво, но любопытство брало верх.
– Она – владелица магазина в Бруклине. Дизайнерский аут лет ... – Он щелкнул
пальцами и у Лоры сразу же возникло имя, сорвавшись с языка как выдрессированный
щенок.
– «Centennial». – сказала женщина с белыми волосами сильным восточно–европейским
акцентом. – Это ШондаГровниц. Лора поняла, что холм тихо уходит из–под ног. Даме со
странной прической было не больше сорока с небольшим. «Неплохо сохранилась», –
мелькнуло в голове.
И хоть Лора никогда не слышала имя Шонды Гровниц, зато все слышали о «Centennial»,
большом дизайнерском магазине в Бруклине. Люди, которые посещали «Centennial», не
нуждались в необычном обслуживании или превосходном шоппинге. Им нужна была
только одежда. Красивая одежда. Одежду они могли показать своим друзьям. Одежда,
которую они не могли себе позволить, но очень хотели убедить окружающих в обратном.
«Centennial» скупал излишки, незначительный брак, коллекции прошлых сезонов и
выпускных классов дизайнерских училища и перепродавал их старшеклассникам,
работающим матерям и старым дамам, которые хвастались о приобретении раньше или
одновременно с лейблом.
Шонда поправила свой баснословно дорогой кашемировый шарф работы Гермеза. Он
был коричневым и абсолютно не сочетающегося оттенка с военно–морским пальто.
– Это моя жена, – Севье представил женщину с прямые белые волосы, – Гортензия.
Гортензия не особо дружелюбно посмотрела на Лоры, которая ответила тем же, хотя и
мучилась вопросом, где они могли пересекаться сдруг другом, Севье продолжал: – Я рад,
что Джереми здоров.
– Полностью. Он дал мне две страницы заметок на пятничное шоу, а затем поговорил со
своим адвокатом о слушании и выходе под залог или что–то вроде того. На самом деле
его никто не мог заткнуть. Он будет на шоу, если они его отпустят, а если нет, все равно
это будет потрясающе. Её речь перешла в бессвязное бормотание, поэтому она была
благодарна, когда Севье её тактично прервал.
– Вы сдержаны и верны. Мне это нравится в дизайнере.
– Я модельер.
– Было очень приятно встретиться с вами, мисс Карнеги. Он протянул ей руку. Она
восхищалась его прелестью и изяществом и понимала, почему он был Пьером Севьеном, а
она была просто Лорой с причудливой фамилией. Прежде чем уходить, он протянул ей
визитку, и присоединился к толпе, собравшейся вокруг гроба. Лора посмотрела на
кусочек картона. На нем было только его имя, имя его компании, должность и номер
телефона в апельсине на фоне зеленого яблока. Она не знала, будет ли надобность её