Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
— Я не говорил, что влюблен в Джесси.
— О, вот здорово, у твоей второй половинки есть имя. Джесси, как прекрасно.
— Ты ревнуешь? — со смешком спрашиваю я.
— Черт, нет! Я злюсь. Ты душил меня столько лет. А теперь появилась какая-то маленькая бродяжка, раздвинула ноги, и у меня, наконец-то, появилась возможность двигаться дальше? — говорит она, и ее выпад о Джесси рушит все мои спокойные и рациональные мысли.
— Я не собираюсь повторять еще раз, Сара, поэтому послушай очень внимательно. Не смей говорить так о Джесси. Ты можешь называть меня, как хочешь, но ты будешь контролировать свой проклятый рот, когда дело касается её.
— Боже. Какая же ты шлюха! — она начинает смеяться, словно я рассказал анекдот. — Она, должно быть, действительно хороша в сексе, раз ты стал такой тряпкой. Если я правильно помню, тебе нравится так. Рзвратно, верно? — смеется она, но останавливается, прикусывает губу и вопросительно поднимает бровь.
— Да пошла ты. Пришли мне документы о разводе. Я с радостью их подпишу и ты, наконец, избавишься от меня раз и навсегда.
— Этого не будет. Тебе придется поработать для этого так же, как мне последние четыре гребаных года.
— Ладно, разговор окончен. Когда выключишь режим стервы, пришли мне документы, — поворачиваюсь, чтобы уйти и с удивлением ощущаю, как она бьет меня кулаком в челюсть.
— Сволочь! Ты не должен принимать все решения. У тебя нет права решать, когда конец нашему браку.
Я никогда в жизни не бил женщин. И безусловно никогда не тронул бы Сару. Но женщина, стоящая передо мной, испытывает пределы моего самоконтроля. Вытираю кровь с губы, хватаю пиджак со спинки стула и шагаю к двери прежде, чем скажу или сделаю то, о чем буду жалеть.
Стою перед машиной и шарю по карманам, пытаясь найти ключи.
— Бл*дь, — бормочу я, понимая, что оставил их вместе с телефоном на столе, когда пришел. Плевать на ключи, но без сотового я не могу даже дать Калебу знать, чтобы он забрал меня. Так что нет другого выхода, кроме как снова встретиться с сумасшедшей женщиной.
Жду несколько минут, давая нам обоим время успокоиться после бурной ссоры прежде, чем подойти к входной двери и тихо постучать.
— Кто там? — раздается голос Сары по ту сторону двери.
— Это я. Забыл ключи и телефон. Передай их мне, и я оставлю тебя в покое.
— Без проблем, милый, — говорит Сара, открывая дверь. Она стоит в дверях с усмешкой на лице, держит мой телефон возле уха и сбрасывает на меня бомбу. — Я просто болтала с Джесси.
Глава 17
Джесси
— Ну, здравствуйте, офицер, — говорю я, когда номер Бретта высвечивается на экране моего телефона.
— Джесси? — раздается в трубке женский голос. Одергиваю трубку от уха и проверяю номер. Все верно, это точно номер Бретта.
— Да.
— Привет, это прозвучит странно, но я нашла ваш номер в телефоне моего мужа. Я знаю, что это сумасшествие, но у нас были некоторые проблемы с изменами в прошлом, и у меня появилось плохое предчувствие, когда я наткнулась на твой номер.
— Хм, да? — я запнулась.
— Вы знакомы с Бреттом Шарпом?
— Да, — шепчу я, и мое сердце замирает. В голове всплывают слова Бретта на игре «Медведей» — «я женат».
Должно быть, это какая-то ошибка. Он точно сказал мне, что потерял жену в автокатастрофе. Боже, а что если Бретт мне соврал? Я ведь даже не знаю о его жизни за пределами моего кафе, мало ли, чем он занимается у себя дома. Меня тошнит, я иду к барному стулу, чтобы сесть прежде, чем мои ватные ноги подведут меня.
— Ну, меня зовут Сара Шарп, и я жена Бретта, — от одного предложения все мои опасения подтверждаются. — Я решила сама поговорить с вами, чтобы убедиться, что он не изменил мне в очередной раз. Простите. Знаю, как неловко это должно быть для вас. Поверьте, я сама смущена. Я очень сильно его люблю, но, к сожалению, он стал отстраненным, если вы понимаете, о чем я. Все никак не могу убедить себя, чтобы уйти от него. Ну вот, теперь я заикаюсь. В любом случае, уверена, что есть какое-то объяснение всему этому, и я просто слишком остро реагирую. Вы работаете с Бреттом?
— Нет, — я больше не в силах ничего сказать, пытаясь сдержать наворачивающиеся слезы.
— Знакомы по спортзалу? — весело спрашивает она.
— Нет, — слезы начинают стекать по щекам. Это смешно — расстраиваться из-за мужчины, с которым виделась всего пять дней, но я наивно полагала, что у нас с Бреттом возникло что-то особенное. Услышав, что он был неверен в прошлом, понимаю, как заблуждалась в своих чувствах. Я не особенная для него.
— Можете сказать мне, где вы познакомились? — продолжает она. Я даже не могу злиться на ее поведение. Она точно такая же жертва, как и я.
— Он... эм, приходит в кофейню «Неллз», на завтрак, каждое утро. Я там работаю и пару месяцев назад мы познакомились, а встречаемся, ммм, пару дней.
— О, черт возьми, я не могу поверить, что он снова это сделал! Вы переспали? — спрашивает она слишком спокойно для женщины, которая только что узнала, что ее муж встречается с кем-то еще. Господи, похоже он постоянно изменяет ей, раз его жена так легко все воспринимает. Я в большем раздрае, чем она сейчас.
— Хм... — бубню, пытаясь выиграть немного времени, чтобы понять, как ответить на этот вопрос. Я не знаю эту женщину, и, конечно, не желаю объяснять ей, что я была голой с её мужем, но, на самом деле, не было никакого секса. Вот черт, Бретт — чей-то муж! Предполагаю, что она догадывается, чем мы с Бреттом занимались, поэтому решаю рассказать ей сокращенную версию, избавляя обоих от боли.
— Да, но только один раз. Это было в понедельник ночью. Он отвез меня в «Лэнгли», затем мы вернулись к нему... О Боже, неужели мы занимались этим в вашей постели? — спрашиваю я и клянусь, что слышу приглушенный смех. Не могу представить, что забавного она нашла в данной ситуации. Но прежде, чем у меня появляется возможность задуматься о ее странной реакции, она отвечает.
— Нет. У него есть квартира в Чикаго, где он остается, когда задерживается на работе. Мы с детьми живем примерно в тридцати милях от города. Иногда ему трудно добираться. Боже, я думала, что квартира была хорошей идей, но сейчас, мне кажется, что там он встречается с женщинами! Просто предполагала, что он работает допоздна. Я такая глупая, — сопит она в трубку.
— Вы... у вас есть дети? — Я начинаю плакать сильнее, представляя красивых зеленоглазых малышей, которые выглядят так же, как их отец.
— Да, две девочки. Им больнее всего его... похождений. Они так скучают по своему папочке, когда он задерживается в городе.
Мое сердце разрывается от боли за этих невинных детей. Не могу поверить, что Бретт так поступает. Он кажется настолько честным и искренним, при этом изменяя своей жене каждый день. Мужчина обманывает свою жену и детей! Вытираю глаза и решаю не быть жертвой. Она должна знать мужчину, за которого вышла замуж, так что сможет, наконец-то, освободиться от его лжи.
— Он сказал мне, что вы мертвы, — говорю я быстро и тихо прежде, чем потеряю терпение.
— О, нет, милая. Я очень даже жива, — она громко смеётся в трубку. Это сбивает меня с толку, потому что в этот раз она даже не пытается скрыть свой смех. Никогда не смогу понять, что может быть смешного в данной ситуации. Совершенно не понимаю. Я думаю, мы все по-разному реагируем в стрессовых ситуациях. Мне просто нужно закончить этот телефонный разговор, чтобы забыть и о нем, и об обмане Бретта.
— Он сказал, что потерял вас в автомобильной аварии, — замолкаю, начиная что-то понимать. — Боже, значит о невесте Калеба Бретт тоже солгал? — Раздается громкий удар, и за ним следует холодное молчание. — Алло? Вы все еще там?
— Я... здесь, —произносит женщина, и впервые с тех пор, как ответила на звонок, я слышу настоящие слезы в ее голосе. Все это вероятно тонет в ней теперь. Может, её шок прошел. Я слушаю ее всхлипы, зная, что в некотором роде несу ответственность за это.