Влюбленные беглецы - Картленд Барбара (читаемые книги читать txt) 📗
– Я собирался, – ответил Карлос. – Но ты выглядела такой милой, такой невинной, что я не посмел нарушать твой сон. Просто не осмелился разбудить тебя.
– В следующий раз, пожалуйста, разбуди меня пораньше. И обязательно дождись завтрака. Вредно с утра работать натощак.
– Да, моя нянюшка, слушаюсь, – дурашливо согласился Карлос. Он зашел в кухоньку и открыл дверцы крошечного шкафчика.
– Что ты там ищешь? – поинтересовалась Марина. – Бритву. Ты сказала, что купила ее для меня. Скоро сама заметишь, что мне без нее никак не обойтись.
– Вообще-то уже заметила, – ответила Марина, дотрагиваясь до его подбородка. – Бритва вон в том ящике. Но сначала съешь яичницу, она сейчас будет готова.
Она поджарила кусочек хлеба, оставшийся с вечера, положила его на тарелку и сверху выложила яичницу.
– Ешь яичницу, – сказала Марина, ставя тарелку на стол, а сама тем временем занялась приготовлением кофе, мысленно укоряя себя, что не сделала этого раньше, чтобы завтрак был готов сразу. – Боюсь, что молока-то и нет, – огорченно призналась она.
– Ничего страшного, я люблю черный кофе, – ответил Карлос с набитым ртом. – А как же ты? Ведь ты не оставила яиц, чтобы приготовить яичницу себе!
– Честное слово, я не голодна, – ответила Марина.
– Чепуха!
– Нет. Мне хватит тостов с маслом, – заверила она. – Чересчур калорийно, но, с другой стороны, во время путешествия нам нет необходимости придерживаться диеты. – Она налила кофе себе и Карлосу, принесла чашки в комнату и села рядом с ним, наблюдая, с каким удовольствием он поглощает завтрак. – Боюсь, что из еды больше ничего нет, – сказала Марина, когда Карлос расправился с угощением. – Думаю, мне следует прямо сейчас отправиться за покупками. Нам нужно столько всего купить.
– Не вздумай, – коротко ответил он. Марина удивленно подняла брови, и Карлос поспешил добавить: – Нет, Марина, тебе нельзя далеко отходить от вагончика, Я бы тебе посоветовал вообще не выходить из него. Если тебе захочется поговорить с другими женщинами, держись поближе к двери. И если вдруг увидишь незнакомых людей, сразу можешь скрыться внутри и запереться на замок.
– О, Карлос! Неужели в этом есть необходимость?!
– Боюсь, что да, – сухо ответил он.
– Прошлой ночью ты собирался мне все рассказать, – напомнила ему Марина. – Но, к сожалению, я уснула.
– Нам обоим нужно было хорошенько выспаться, – произнес Карлос и посмотрел на наручные часы. – У меня сейчас остается несколько свободных минут, так что мы можем поговорить. Но к половине восьмого я должен вернуться, чтобы помочь с лошадьми.
– Они просто завалили тебя работой, – саркастически заметила Марина.
– Я буду этому только рад. Ты просто не представляешь, как я соскучился по верховой езде! – Он произнес эти слова с таким воодушевлением, что Марина ощутила острый укол ревности. У нее был только он. Она потеряла все. Карлос же мог найти и другие радости, к которым она не имела отношения.
Словно прочитав ее мысли, Карлос протянул к ней руку, взял за маленький острый подбородок большим и указательным пальцем и приподнял на уровень своего лица.
– Я люблю тебя, дорогая, – сказал он. – Этого должно быть достаточно, потому что мне больше нечего тебе предложить.
Марина слегка отстранилась от него.
– Расскажи мне, расскажи быстрее, – умоляла она. – Тебе скоро нужно идти, а я останусь размышлять, в чем же дело. Мне кажется просто невероятным, что мы уже так давно вместе, а я еще ничего не знаю о тебе!
– Что ж, хорошо, – произнес Карлос и потянулся за пачкой сигарет, которую оставил на подоконнике. – Мое настоящее имя – Карлос Айело де Коза. – Он умолк и посмотрел на Марину в надежде на то, что его имя окажется ей знакомо. Однако она даже не стала притворяться, что слышала его раньше.
– Извини, – сказала она. – Боюсь, мне оно ни о чем не говорит.
Карлос пожал плечами.
– Каждый человек считает, что представляет собой некую важность, – со вздохом произнес он. – Ладно, ничего страшного. Моя родина – Кулуна.
Марина нахмурилась.
– Кулуна? Вот это уже о чем-то говорит, – произнесла она. – Насколько я помню, Кулуна – небольшая страна, где-то в Южной Америке. Верно?
– Верно, – подтвердил Карлос.
– Я о ней слышала, – сказала Марина. – Точно, что-то слышала. Кажется, недавно там что-то произошло? – Ей смутно вспомнилась какая-то заметка в газете, в которой, впрочем, не было ничего сенсационного.
– Верно, – снова подтвердил Карлос. – Там произошла революция. Она очень многое значила для нас, но только для нас и больше ни для кого.
В его голосе прозвучала горечь, и Марина инстинктивно протянула к нему руку.
– Расскажи мне, – попросила она. – Расскажи мне все с самого начала.
– Хорошо, – согласился Карлос. – Кулуна – моя родина. Мой отец был ее президентом. Подобно многим другим южноамериканским странам, Кулуна – крошечная страна. Она расположена между Уругваем и Бразилией. Раньше наш народ был свободным и счастливым, по крайней мере нам так казалось. – В его голосе вновь прозвучала нескрываемая горечь, и Марина еще крепче сжала его ладонь. – Да, – продолжил он. – Мы думали, что народ счастлив, однако в один прекрасный день произошла революция, вернее, переворот. Он начался с небольшого восстания, подобные вещи часто происходят в Южной Америке. Просто люди ожесточаются и начинают стрелять при малейшей провокации. Такое уже случалось и ранее, и никто особого внимания на это не обращал. Но на этот раз застрелили моего отца – президента страны.
– Мне очень жаль! – невольно вырвалось у Марины.
– Я – плохой рассказчик, – признался Карлос. – Мне не хватает слов. – И он печально вздохнул. – Мой отец был олицетворением Кулуны, ее визитной карточкой. Он правил страной почти сорок лет. Народ любил его и во всем ему доверял. Раньше в нашей стране не было никаких серьезных проблем. Если что-то шло не так, то люди всегда говорили: «Старик это уладит», и Старик действительно все улаживал.
– С какой стати кому-то понадобилось убивать твоего отца? – спросила Марина.
– Отец не осознавал опасности очередного восстания, но на этот раз оно было иным, – ответил Карлос. – Точнее говоря, оно носило явно выраженный коммунистический характер.
– Чего же добивались восставшие? – поинтересовалась Марина.
– Всего, – коротко ответил Карлос. – Они надеялись захватить всю страну, превратить ее в коммунистическое государство в самом сердце Южноамериканского континента. Ты же помнишь, такое важное стратегическое положение занимает моя родина!
– Да, конечно. Им удалось добиться своего?
– В том-то и дело. Именно поэтому я и был вынужден бежать из родной страны. У меня в запасе было лишь несколько секунд, иначе вместе с отцом убили бы и меня. Мне не хотелось становиться изгнанником. Я решительно возражал против эмиграции, но наш единственный разумный государственный деятель, Педро Лейдос – возможно, тебе известно, что в годы правления моего отца он был министром иностранных дел, – настоял на том, чтобы отвезти меня в безопасное место.
– Слава богу, – прошептала Марина, представив себе, что Карлос мог погибнуть от пули террористов. – Если бы ты погиб, уверена, твоя смерть не пошла бы на пользу твоей стране!
– Да, я это и сам понимал, – признался Карлос. – И все равно мне казалось, что я должен остаться; должен попытаться поднять народ на борьбу с мятежниками. Но Педро уверял меня, что нужный час еще не пробил. К тому же мы отчаянно нуждались в помощи.
– Какой именно? – поинтересовалась Марина.
– Педро обратился в ООН, – объяснил Карлос. – Он попросил о военной помощи. Ему нужно было убедить международное сообщество, что у нас происходит не просто гражданская война, а нечто большее – часть грандиозного плана коммунистического лагеря по вторжению в Южную Америку.
– Ты считаешь, что ему удастся убедить ООН? – спросила Марина.
– Если это кому-то под силу, то только ему. Я рассчитывал отправиться вместе с ним, но боюсь, что буду ему обузой и лишь усложню ситуацию.