Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗

Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И это всё.

С этим фактом я смирилась.

Ночной воздух теплый, когда я открываю дверь и пересекаю газон. В то время как приближаюсь к дому, вижу внутри Нейта. Он вынимает еду из пакетов, и я хихикаю, когда ловлю его между тем, как он уплетает картошку фри и тем, как лезет в пакет, чтобы достать еще еду. Через несколько секунд он скрывается в коридоре, и потом вдруг я слышу мягкие звуки музыки. Я вижу, как он возвращается в комнату, притворяясь, что играет на ударных, и я загипнотизирована тем, как его тело движется в такт.

Внутри меня разливается тепло, когда мои глаза остаются прикованными к каждому его движению. Чувствуя себя немного сталкером, я толкаю одну из дверей, но она заперта. Я легонько стучу. Когда он поднимает взгляд, на его лице появляется широкая улыбка.

Пальцы моих ног сгибаются от этого вида.

Нейт направляется ко мне, слизывая со своих пальцев остатки еды. У меня появляется внезапное желание облизать их вместо него. Его волосы растрепаны, и он переодет в нейлоновые спортивные штаны и обычную белую футболку.

Он выглядит невероятно.

Открывается дверь, и я пытаюсь задвинуть свои желания.

Друзья. Мы. Можем. Быть. Только. Друзьями.

— Эй. — Его голос звучит тепло и успокаивающе. — Мне следовало отпереть дверь.

— Не беспокойся об этом. — Улыбаюсь. — Чем-то очень вкусно пахнет.

— Я не был уверен в том, что ты предпочитаешь, поэтому у меня тут ассорти из бургеров. — Он указывает на стол.

Тот кишит всякими различными белыми упаковочными пакетами, коробками с картофелем фри и множеством стаканчиков с соломинками, расположенными рядом с ними.

— Я это вижу, но тебе не стоило так утруждаться.

Нейт останавливается возле стойки, ухмыляясь мне через плечо.

— Это было нетрудно. Надеюсь, ты голодна.

— Умираю с голоду.

Он резко выдвигает стул.

— Ты ела что-нибудь сегодня?

Я смотрю на него и стараюсь не обращать внимания на то, как привлекательно выглядят его взъерошенные волосы или насколько восхитительный вид имеет его щетинистый подбородок.

— Думаю, что да, но это было несколько часов назад. Ох, ты видел бумаги, которые тебе оставила Изабелла?

— Да, видел. Она заболтала тебя?

Я присаживаюсь.

— Нет, не совсем.

Он пододвигает мой стул.

— Отлично. Иногда ее сложно остановить.

— Она сказала, что спешит, так что, полагаю, мне повезло.

Нейт усмехается, пока направляется ко мне, чтобы встать рядом со мной.

— Она, правда, милая. Не пойми меня неправильно.

Соглашаясь, я киваю.

— Так или иначе, как прошел твой день?

Он выдыхает мне в шею, щекоча своим дыханием.

Мне кажется, он замечает мою реакцию на его близость.

— Интересно, — отвечаю я, пока он обходит барную стойку.

Через несколько секунд он стоит передо мной, нас разделяет стойка.

— Да? Интересно, как?

Аромат бекона разносится по воздуху, когда он разворачивает пакеты и выкладывает бургеры на тарелку. Я не могу не восхищаться, с какой легкостью он двигается.

— Помнишь, ты говорил, что мой брат не продал ни одного своего рисунка за последнее время?

— Да, по крайней мере, мне он об этом ничего не говорил.

— Ну да. Я понимаю это. Хотя, мне кажется странным, что он не упомянул об этом.

Соглашаясь, он кивает, прежде чем поднимает взгляд.

— Овощной сок, смузи или коктейль? — Нейт помещает соломинки в три пластиковых стаканчика.

— Овощной сок, пожалуйста. — Я скрещиваю ноги и устраиваюсь поудобнее. — Итак, сегодня я обнаружила квитанции для магазина под названием «Арт Вилледж».

— Я слышал о таком. Это магазин художественных принадлежностей. — Он протягивает мне стаканчик. — «Выбор Кролика» специально для тебя.

Я вздергиваю бровь.

— Смесь помидора, моркови, сельдерея, свеклы, капусты и яблочных соков.

Не могу сдержаться и морщу нос.

Он меняет стаканчики.

— Возьми этот. Лучший молочный коктейль, который ты когда-либо пробовала.

Мы обмениваемся стаканчиками.

— Ну, Зак, по крайней мере, ездил туда раз в неделю в течение прошлого года.

— Да ладно.

Я киваю и делаю глоток.

— О, боже, это восхитительно.

Он широко улыбается.

— «Французская Обезьяна». Шоколад, банан и ванильный йогурт.

Я возвращаю ему стаканчик.

— Я, правда, не хочу брать твой напиток.

Он потирает свой рельефный пресс.

— Нет, всё в порядке. Мне нужно следить за фигурой.

— Ладно, тогда тебе лучше вернуть мне назад сок. — Смеюсь я.

Он поднимает взгляд.

— Ты прекрасна, такая, какая есть.

Я закатываю глаза.

— Я не шучу.

Я улыбаюсь.

Он со всей серьезностью пристально смотрит на меня.

— Я серьезно.

Дрожь пробегает по моему позвоночнику. Смысл его слов становится понятным: ему нравится, как я выгляжу. Честно говоря, я предпочла бы сказать ему, что хочу его. Что я не хочу быть просто друзьями. Что я ни о чём не прошу. Я просто хочу, чтобы он трахнул меня.

Заставил снова почувствовать себя живой.

Но я не говорю об этом, вместо этого делаю ещё глоток.

— Как насчет того, чтобы поделиться?

Он поднимает руку.

— Договорились.

Когда я пожимаю её, мы оба держим свои руки дольше, чем следовало, и электрический ток, который пронизывает нас, заставляет меня гореть.

Нейт ставит тарелку, наполненную до верха бургерами и картошкой фри, на стойку вместе с двумя тарелками, салфетками и столовыми приборами.

— О чём ты говорила?

У меня не занимает много времени, чтобы собраться с мыслями.

— Могу я спросить прямо?

Улыбка расползается по его лицу.

— Есть какая-то причина, по которой ты не можешь спросить?

Небольшой румянец распространяется по всему моему телу.

Я откладываю свое откровенное признание и сосредотачиваюсь на еде, указывая на бургер с чем-то, что напоминает на нем яйцо.

— А этот с чем?

— Бургер с глазуньей, и должен признать — это мой любимый. — Нейт водит по тарелке как по часовой стрелке. — Сэндвич с беконом, салатом и помидором, овощи, тунец, индейка в соусе гуакамоле, сладкий картофель фри и старый добрый французский фри. Выбирай.

Я разрезаю ножом бургер с глазуньей напополам, беру несколько картошек фри и накладываю себе на тарелку.

Нейт обходит стойку и садится возле меня, предлагая мне салфетку. Он разрезает наполовину остальные бургеры и выкладывает себе на тарелку.

— Не подумай, что я свинья, но я не ел весь день.

Я смеюсь, по-своему упрощая нашу беседу.

— Я так не думаю. — Откусываю кусочек картошки. — Ммм, это правда, вкусно.

Его взгляд задерживается на мне и могу сказать, что он ждет.

— Итак, когда я перебирала вещи Зака, я нашла несколько откровенных зарисовок.

Он приподнимает бровь и перед тем как заговорить, перестает жевать свою пищу.

— В каком смысле откровенных?

— Обнаженные парочки.

— Ясно. — Нет никакого шока в его ответе.

Комок застревает в моем горле, и я делаю глоток своего коктейля.

— Зи был художником. Он рисовал и писал все виды предметов на любые темы. — Нейт ещё раз откусывает от своего бургера.

— Те рисунки были реалистичными. Правдивыми.

Это привлекает его внимание.

— Парочки занимались сексом.

Нейт смотрит на меня своим самым спокойным взглядом.

— Откуда ты знаешь?

Моя стеснительность относительно этой темы давно прошла, и я отвечаю:

— О, если выражения их лиц и не передавали всей истории, то способ, которым их тела были переплетены, показывал это.

— И сколько таких рисунков ты обнаружила?

— Только два. Один из них был точной копией обложки журнала. Знаешь ли ты, почему он мог нарисовать что-то подобное?

Волосы Нейта спадают немного ему на глаза.

— Я понятия не имею.

Доедаю бургер и кладу салфетку рядом со своей тарелкой.

Нейт подталкивает тарелку с едой в мою сторону.

— Ты не закончила, не так ли?

Перейти на страницу:

Карр Ким читать все книги автора по порядку

Карр Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клуб 27 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб 27 (ЛП), автор: Карр Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*