Из соседей... в молодожены? (ЛП) - Харлен Бренда (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗
— Мы утомили щенков, — гордо сказал ей сын. — Доктору Мэтту пришлось нести их домой, потому что они очень устали, чтобы идти.
— Тогда вы, наверное, тоже очень устали? — взъерошив сыну волосы, спросила Джорджия
— Неа, — сказал Шейн. — Мы идем за мороженым.
Джорджия приподняла бровь.
— За мороженым?
— Ты не слышала о нем? — поддел Мэтт. — Это замороженный молочный десерт.
Она закатила глаза.
— Я слышала о нем. На самом деле я пробовала его несколько раз.
— Но ты испытывала блаженство от мороженого Уолтона?
Джорджия покачала головой, думая, что не прочь испытать блаженство с этим мужчиной.
— Ты действительно не пробовала мороженое, если не пробовала Уолтона, — сказал он ей.
Женщина вынудила себя проигнорировать шум ее внезапно разбушевавшихся гиперактивных гормонов.
— Почти время обеда.
Джорджия чувствовала себя вынужденной напомнить им всем об этом.
— Сделайте что-то необычное, — предложил он, — и для разнообразия съешьте первым десерт.
Низкий, сексуальный тембр его голоса воскресил мурашки на ее коже, но она проигнорировала физиологическую реакцию своего тела и сосредоточилась на более практических вопросах.
— Если мальчики съедят сейчас мороженое, они откажутся от обеда.
— Детскую порцию, — задабривал Мэтт.
— Пожа-а-а-луйста, — сказали хором Куинн и Шейн.
Джорджия полагала, что для мальчиков было важно понять, что правилам необходимо следовать, но она не была такой строгой, что никогда не отклонялась от них. И испытала желание обойти их на этот раз, но все же покачала головой.
— Пиппа еще спит, и когда она проснется, ее необходимо переодеть и накормить.
Как будто по команде, они услышали, как Пиппа залепетала через радио—няню.
— Пиппа проснулась, — сказал ей Куинн.
— Кажется, что это она, — согласилась Джорджия.
— Мороженое? — спросил с надеждой Шейн.
— Позволь мне позаботиться о Пиппе, а затем мы пойдем за мороженым.
Поскольку это был новый счастливый опыт, то она смогла бы понять, но для личных фантазий о докторе по соседству никаких оправданий не было.
Глава 10
Когда Мэтт согласился взять двух оставшихся щенков у своего брата, то волновался о том, сколько времени и внимания им потребуется. Люк каким-то образом убедил его, что с двумя щенками ему будет проще, чем с одним, потому что они будут в компании друг друга и будут играть вместе. Через несколько дней, Мэтт обнаружил, что это в целом верно. Но также обнаружил, что Финниган и Фредерик никогда не были счастливее, чем когда играли с Куинном и Шейном, и близнецы, казалось, одинаково были влюблены в своих пушистых друзей.
По мнению Мэтта, это была беспроигрышная ситуация. Или, может быть, это была беспроигрышная ситуация, потому что, когда мальчики гуляли со щенками, это давало ему предлог, чтобы поболтать с Джорджией. Поскольку сохранение дистанции не мешало ему думать о ней, он оставил свою кампанию ради новой тактики – тратить столько времени с соседкой, сколько возможно, в надежде, что она захочет его так же сильно, как он хотел ее.
Мэтт понимал, что Джорджия была еще не готова, но был уверен, что женщина думала о нем. Он видел это в глазах соседки, когда прикоснулся, и услышал это в хрипотце ее голоса, когда стоял рядом, и наверняка попробовал бы это в сладкой мягкости ее губ, когда поцеловал бы.
Да, Джорджия думала о нем, и, Мэтт надеялся, что ее необходимо немного подтолкнуть в нужном направлении, и она бы думала о нем гораздо больше.
Когда они шли к Уолтону, Джорджия несла Пиппу в переноске для ребенка, а Мэтт держал близнецов, и полагал, что сегодня мог бы быть тот самый день, чтобы дать ей толчок.
— Почему я не знала об этом месте? — удивилась Джорджия, рассматривая длинный ряд морозильников с мороженым, показанным в стеклянных контейнерах и списке меню, который тянулся вдоль длинной стены за прилавком.
— Ты новичок в городе, — отметил Мэтт.
И потому что это был ее первый визит, Джорджия рассматривала предложения, в то время как мальчики носились туда-сюда, показывая то на один, то на другой вкус.
Мэтт дал ей несколько минут, прежде чем спросил.
— Что тебе нравится?
— Все, — сказала Джорджия, а потом вздохнула. — Но я собираюсь пропустить.
Мэтт покачал головой.
— Ты не можешь прийти к Уолтону и уйти от прилавка с пустыми руками.
— Это написано в местном уставе?
— Если этого нет, то надо вписать, — ответил он ей.
— Я последовала твоему совету и исключила молочные продукты, и это, кажется, помогло облегчить колики у Пиппы. Так что, будучи искушенной, я не собираюсь жертвовать своим сном за короткий вкус греховного наслаждения.
Мэтт услышал сожаление в ее голосе, и не смог удержаться и не подколоть.
— Греховное наслаждение – это лучшая причина, я думаю, чтобы жертвовать сном, но я не о мороженом говорю.
Румянец на ее щеках подтвердил то, что Джорджия знала, о чем он говорил.
— В эти дни, я не пожертвую сном ни за что.
Мэтт только усмехнулся и повернул ее в сторону морозилки по другую сторону прилавка.
— Немолочный сорбет.
Джорджия прикусила нижнюю губу, явно соблазнившись, как и он, но не мороженым.
Мэтт, возможно, дразнил ее, когда ответил на ее комментарий о греховном наслаждении, но то, что он хотел Джорджию, было очень реальным. Были все виды чрезвычайно греховных вещей, которые он хотел сделать с ее телом, всем видам декадентских удовольствий, которые он хотел разделить с ней.
— Апельсиновый манго выглядит очень вкусно, — наконец, сказала Джорджия. — Но так же Пина-колада... и малина... и лимонный лайм.
— Свой голос отдаю малине, — сказал ей Мэтт. — Или ты могла бы пойти за стол дегустации, и попробовать три разных вкуса.
Джорджия покачала головой.
— Сегодня я возьму апельсиновое манго. У меня есть ощущение, что ребята захотят возвращаться сюда на регулярной основе.
Мэтт заказал рожок апельсинового манго для нее и малину для себя, в то время как Джорджия пыталась помочь ребятам сузить свой выбор. Сквозь обрывки разговора, который он услышал, звучало так, что Куинн колебался между шоколадным печеньем, шоколадным пирожным с ирисками и шоколадной чашкой арахисового масла. Видимо, ребенок очень любил шоколад. Удивительно, но Шейн, казалось, уже принял решение.
— Два детских рожка, — наконец, сказала Джорджия продавцу. — Один шоколадный с арахисовым маслом и один ванильный.
Ваниль? По мнению Мэтта, это было почти так же плохо, как вообще не есть мороженого.
— Подождите, — он поднял руку и обратил свое внимание на Шейна. — Ванильное? На самом деле?
Шейн опустил голову и кивнул.
— Это твой самый любимый вкус?
— Мне нравится ваниль, — сказал спокойно Шейн, но без энтузиазма.
— Больше, чем сахарная вата или жевательная резинка, или, — Мэтт посмотрел на марки сортов мороженого для детей, — супергерой или инопланетное вторжение?
Это привлекло внимание ребенка.
Шейн поднял голову.
— Инопланетное вторжение?
Мэтт поднял Шейна, чтобы тот увидел морозильную камеру.
— Это лаймовый сорбет с черничным завитком и фруктовым соком жвачки, — сказал официант, затем подмигнул Шейну. — И оно одно из моих любимых.
Маленький мальчик стал покусывать свою нижнюю губу, рассматривая мороженое.
— Ты хочешь взять этот и попробовать или все-таки с ванилью? — бросил вызов Мэтт.
Официант зачерпнул крошечной ложкой в чашечку и предложил Шейну попробовать.
Шейн посмотрел на свою мать за разрешением, прежде чем принять ложку и осторожно скользнул ею между губ. Он помедлил еще минуту, потом указал на зеленое мороженое.
— Еще одно. Пожалуйста.
Они решили поесть внутри в надежде, что Куинн и Шейн смогли бы закончить свои рожки, прежде чем те растаяли бы. Джорджия, казалось, была обеспокоена тем, что, несмотря на образец, Шейн мог бы изменить свое мнение о вторжении инопланетян. Но после нескольких предварительных облизываний, он сказал, что это «лучшее мороженое навсегда», и она, наконец, обратила внимание на сорбет и полностью сосредоточилась на Мэтте.