Римское сумасшествие (ЛП) - Клейтон Элис (мир бесплатных книг .txt) 📗
– Я вижу тебя.– Он помахал мне рукой.
– Дай мне десять минут, – выдохнула я, затем отключилась и быстро отошла от окна. Я побежала в спальню, стянула с себя футболку и стала рыться в шкафу в поисках топа, который не нужно было гладить.
Я промчалась по коридору и остановилась перед овальным зеркалом.
– Чёрт,– зарычала я и попыталась пригладить волосы. Так как сразу после душа я задремала, то не успела их высушить.
Для того, кто имеет от природы вьющиеся волосы, это просто катастрофичное сочетание. Волосы были дикие и неукротимые. И, конечно же, квартира Дэйзи съела все резинки для волос, которые я привезла с собой. Я огляделась в поисках какой-нибудь шляпы. Фетровая шляпа или ад, при такой влажности воздуха я даже готова надеть вязанную кепку.
– Одну минуту! – крикнула я, обматывая вокруг головы шарфик, одновременно пытаясь уложить волосы назад.
– Могу я хотя бы войти внутрь? – спросил он.
– Нет!!! – закричала я и нахмурилась, глядя в зеркало. Я завязала его так сильно, как смогла, скрыв копну волос внутри шарфа, стиль шестидесятых. Я ненавидела это чувство несобранности. Дэниел ни разу не видел меня без прически. Пучок всегда был на месте, обувь всегда начищена, и уж точно каждый прыщик был замазан перед выходом на улицу.
– Привет, – произнесла я, открывая дверь после того, как закончила обматывать шарф.
И вот опять, в стране, где каждый мужчина презентабельно и прекрасно выглядел, он смотрелся просто ошеломляюще. Солнце светило ему прямо в спину, заставляя тем самым его выглядеть одновременно ангелом и демоном – прекрасно.
– Твоя рубашка надета наизнанку,–сказал он, прохода я комнату и закрывая дверь с тихим щелчком.
Я опустила голову. И убедилась, что она была надета не только наизнанку, но и еще задом наперед. Как там сказала бы Дэйзи? Dio mio.
– Отвернись.
– Che? (ит. "Что?")
– Отвернись, чтобы я смогла переодеться, – на полном серьезе ответила я, уже обернув руки вокруг талии, чтобы снять футболку.
Он издал легкий смешок, не веря, что я прошу об этом.
– Ты же знаешь, что я видел тебя. Всю тебя. Множество раз.
О боже.
– То была Эвери времен колледжа. Всё в жизни меняется и меркнет, как и в случае с вашим Колизеем. – Объяснила я, заправляя рубашку в желтые капри. – Так, всё, я готова.
Марчелло начал спускаться по лестнице, но затем повернулся, широко улыбаясь.
– Ты выглядишь...– начал было он.
Шарф развязался. Один его конец всё еще был в моих волосах, а другой развевался позади. Как и мои волосы.
– Всё так плохо, да? – спросила я, смущенной проводя руками по развевающимся кудряшкам.
– Нет, теперь ты выглядишь именно такой, какой я тебя помню.
Всё, что я могла сделать, это широко улыбнуться. Глупо, во весь рот, безнадежно.
Это продолжалось всё то время, пока я спускалась по лестнице и пока он не перекинул ногу через...
– Скутер??? Ты серьезно думаешь, что я поеду на этом через весь город???
Он обернулся и удивленно посмотрел на меня.
– Да?
– Ты хоть представляешь, насколько сумасшедшие люди ездят по этим...этим...гудящим закоулкам?
– Гудящим закоулкам?
– Ну, ты знаешь: бип-бип! А потом вы все приходите в движение, словно за вами черти гоняться, и несетесь через весь город. – Я скрестила на груди руки. Один раз я чуть не пострадала от одного рехнувшегося римлянина на Веспе, так что мне совсем не хотелось повторить подобный опыт, сидя за рулем такого средства, которое можно легко превратить в лепёшку.
Марчелло слез со скутера, затем сократил между нами дистанцию.
– В каком ты городе?
Я закатила глаза.
– В Риме.
– Именно. А как там говорится? Когда ты в Риме...
– Марчелло, не в этом дело. Дело в том, что это смерть – именно это случится, если я залезу на эту штуку. – Я стояла, перенеся вес на одну ногу, в то время как другой быстро притоптывала, хмурясь и скрестив руки на груди. А растрепанные волосы развевались на ветру. А он же просто рассмеялся. – Что?
– Mannaggia,– вздохнул он.
– Прости?
– Я говорю, ничего не меняется, – повторил он, но уже с озорной улыбкой на лице.
– Не понимаю, о чем ты.
– Я о том, как ты дулась и ворчала, когда чего-либо боялась. Ты как те маленькие рыбки, которые сильно раздуваются, когда чувствуют опасность. Ты вела себя точно также, когда мы решили устроить ту экскурсию на лодке.
– И я была права в тот раз! Всё закончилось тем, что мы почти утонули!
Он покачал головой, а взгляд потеплел от воспоминаний.
– Почти утонуть не значит утонуть, так ведь? Мы же залезли обратно в лодку и продолжили наше путешествие, верно?
– Да, – ответила я. – Хотя и были полностью промокшие.
Он сделал еще один шаг в мою сторону.
– Моя любимая часть, – пробормотал он, почти коснувшись губами моего уха. – Я мог видеть всё, что хотел, прямо через твою блузку.
– Извращенец, – несмотря на это я улыбнулась.
– Ты мне доверяешь?
– Полностью, – ни секунды не сомневаясь, ответила я.
Он перевел взгляд на свой Веспа.
– Я не позволю, чтобы ты пострадала.
– Обещаешь, что не поедешь слишком быстро?
В его глазах заплясали искорки.
– Обещаю.
На заметку: фраза «быстрая езда» имеет совершенно иное значение в Италии.
Мы промчались через Трастевере, объехали Ватикан – достаточно большое расстояние, между прочим – всего за 15 минут. В этом транспортном потоке. Прежде чем я забралась на сиденье и руками обхватила Марчелло – что представляет собой отдельную историю, к которой я собиралась вернуться перед тем, как лечь спать – я внутренне успокаивала себя тем, что скутеры – это не машины и они не способы на быструю езду. Так что это будет больше «пуф-пуф», чем «врум-врум».
Как же это было далеко от долбаной правды. Мы мчались через весь город, вливаясь и выскакивая из трафика, пару раз разгоняясь до такой степени, что мне казалось, будто мои волосы сейчас сдует. А сигнал Веспы мог бы быть не таким писклявым. Ему следовало звучать скорее, как огромная сирена, что было бы более подходящим для такой свирепой махины.
Все, что я могла сделать в этой ситуации, это уткнуться лицом в спину Марчелло, держаться за него, крепко сжимая губы, чтобы ненароком все те ругательства в моей голове не вырвались наружу.
Ах,да, держаться. Мои руки, обнимающие его талию с того самого момента, как мы тронулись с места, были намертво сцеплены. Дважды, когда мы останавливались на светофоре, он опускал руки, скользя ладонями по моим рукам, успокаивая... Или просто дотрагиваясь?
Лицом я же всё также утыкалась ему в спину, и, боже милосердный, пах он просто великолепно. Удивительная вещь – память. Он уже не пользовался тем одеколоном, который я помнила со времен, когда мы были вместе, но, тем не менее, пах он всё также, этот чистый запах мыла, которым пахнут некоторые мужчины. Земляной и приятный и всё это Марчелло.
Все эти мелочи я заметила в течение тех наносекунд между остановками и началом движения. Всё остальное время я только и делала, что крепко жмурила глаза и молилась всем возможным божествам, охраняющим этот город, чтобы они позволили мне выйти из всего этого ужаса живой и невредимой.
– Ты пожалеешь, пожалеешь, сукин ты сын! – завизжала я, как только мы окончательно остановились, и я мгновенно стала слазить с заднего сиденья, пытаясь балансировать на ватных ногах. – Это было слишком быстро.
– Как это могло быть быстро? Мы же ехали с той же самой скоростью, что и весь остальной транспорт...
– Ш-ш...– Действуя чисто инстинктивно, я поднялась на носочки и прижала палец к его губам, а мои волосы в полном беспорядке торчали во все стороны.– Угостишь меня пиццей, и я тебя прощу.
И именно потому, что это был Марчелло, он поцеловал мой палец, затем укусил его, а после расплылся в волчьей улыбке.
– Пицца, – он взял меня за руку и повел в ресторан.