Верь мне - Кренц Джейн Энн (читаемые книги читать TXT) 📗
Он подхватил Дездемону на руки. Ее удивленный и восхищенный вздох зажег огонь в его венах.
— Неужели я легкая как перышко? — кокетливо спросила она. — Никогда не думала. Он помолчал.
— Нет. Но ты не тяжелее компьютера.
Она окатила его звонким смехом, как водопадом. Он пронес ее через комнату и положил на кровать, которая скрывалась за ширмами. Все это время она пристально разглядывала его лицо.
Старк встал одним коленом на постель и протянул руку, чтобы освободить ее волосы от золотых заколок. Рыжие кудри рассыпались по мягким подушкам сверкающей пеной. Он утопил руку в этой мягкой пене и наклонился, чтобы вдохнуть ее аромат.
Дездемона, расстегнув рубашку, пробежала пальцами по его груди.
— Люблю твое прикосновение. — Она провела рукой по плечам. — Ты такой сильный и красивый.
Старк больше не мог выносить это. Он всегда считал себя волевым, способным управлять своими чувствами, но сегодня его воля была бессильна.
Он рухнул на Дездемону.
Она подалась к нему с такой готовностью, что у него закружилась голова. Обхватив рукой ее грудь, он почувствовал, как ее набухший сосок уперся ему в ладонь. Он жадно взял сладкий плод в рот.
Дездемона издала удивительно нежный, восторженный звук.
— Тебе больно?
— Нет, не-е-т. — Она схватила рукой его затылок и прижала голову к груди.
Он снова впился в ее грудь и скользнул рукой по нежному животу. Она изогнулась, прижалась к его пальцам. Он ласкал ее бедро, и она в ответ согнула ногу. Этот жест говорил о страстном нетерпении. Шелковистость ее чулка была невыносимо эротична.
Старк прикоснулся к кружевной полоске между дог. Влажность ее и запах вожделения были самым соблазнительным ароматом, который он когда-либо вдыхал. Сознание того, что сила их желания была обоюдной, пронзила все его тело сладким удовлетворением.
— Старк! — Дездемона впилась ногтями в его спину.
Он просунул палец под узкую полоску трусиков. Дездемона вздрогнула.
Старк поднял голову и посмотрел на нее. Он никогда раньше не видел ничего более прекрасного. Она на мгновение потеряла сознание. Глаза ее были плотно закрыты. Один только вид ее элегантных расслабленных ног в чулках довел его почти до оргазма.
Он собрал остатки самообладания и, одной рукой пошарив под кроватью, нашел коробку с товаром «Экзотики эротики». Старк достал что-то, это был целлофановый пакет с надписью «Вибратор» Крутой мальчик «.
— Что это? — быстро спросила Дездемона.
— Не то. — Он снова опустил руку в коробку и на этот раз нашел то, что искал.
Руки не слушались, но он все же сумел расстегнуть молнию брюк, открыть пакет и сделать то, что должен был сделать.
Ему не удалось снять брюки и туфли. Старк оставил эту пустую затею и занялся трусиками Дездемоны.
— Пожалуйста, — стонала Дездемона, прижимаясь к нему. — Я не могу больше ждать. Никогда раньше не испытывала такого. Пожалуйста, Старк, скорее.
Старк просто сорвал с нее кружевную преграду и вошел в Дездемону одним сильным ударом. Она застыла и выдохнула его имя:
— Ста-а-а-рк!
На мгновение парящая, меняющаяся и невозможно сложная картина остановилась.
Дездемона была такой маленькой, очень тесной. Ему казалось, что он разорвет ее. Старк понял, что если бы она не была такой влажной от возбуждения он бы едва смог войти в нее.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да. — Она задыхалась. — Дай мне секунду. Знаешь, я не думала, что занятия штангой укрепляют эту часть тела.
— Господи, Дездемона, не смеши меня. Не теперь.
Она еще мгновение прижималась к нему, а потом медленно подняла бедра, приглашая его еще глубже.
Он опустил руку, нащупывая маленькую чувствительную кнопочку, что была причиной ее возбуждения. Он почувствовал, как по ее телу прошел электрический разряд. Старк удивился, что сам не сгорел от него. Она вскрикнула, это был пленительный задыхающийся звук удивления.
Старк почувствовал, как она крепче впилась в него ногтями, увидел, как раскрылся ее рот, а ноги сомкнулись вокруг его талии.
Ее оргазм пронизал его, вызвав в воображении яркие вихри невероятно сложных цветов и форм. Он ощутил себя внутри магического видения, он видел и совершенно понимал его тайну.
В это мгновение он больше не был одинок.
В окна, что занимали одну стену квартиры Дездемоны, стучал дождь. Ветер сменил направление.
Дездемона лежала счастливая и беспомощная под теплой и мощной глыбой Старка. Его голова покоилась на ее груди. Брюки его черного костюма слегка царапали нежную кожу внутренней стороны бедер.
— Ты даже не снял брюки, ковбой, — прошептала она.
— Что? — Старк поднял голову и посмотрел на нее полузакрытыми глазами. В его облике было что-то сонное и снисходительное.
— Я сказала, что ты не снял брюки и даже туфли. — Она томно потянулась под его весом. — Спасибо, что не носишь ботинок, хмм.
— Черт, извини.
— Пустяки. — Она улыбнулась. — Я просто проверяла тебя.
— Твои простыни…
— Я поменяю их.
Он зарычал и посмотрел на часы. Дездемона заметила, что циферблат мягко светился.
— Знаешь, сколько сейчас времени? — спросил он.
— Что, спать пора?
— Уже за полночь.
Она мечтательно улыбнулась ему.
— Неужели?
— Пора выбираться отсюда. — Старк скатился с кровати и встал. — Макбет, наверное, уже задумался, где это я.
— Он не станет паниковать. — Без Старка ей стало холодно.
— Да, но Джейсон и Кайл могут волноваться. — На мгновение взгляд Старка остановился на ее черных чулках и порванных трусиках. Он стиснул зубы. Но, подхватив с пола свою рубашку, устремился в ванную. — Я скоро.
— Не спеши.
Дездемона изучала высокий, в тенях, потолок своей комнаты и вникала в странное ощущение между ног. Это не была боль, вовсе нет. Скорее, приятная Удаленность, которая наступала после физических упражнений. Ее тело только что совершило то, для чего оно было создано, и ему было приятно, оно было право, и оно было довольно собой.
Она встала и взяла кимоно, что висело на стене возле кровати.
Старк появился из ванной, застегивая последнюю пуговицу рубашки. Пригладив рукой волосы, он прошел через комнату, надел очки. На лице снова появилось выражение крайней сосредоточенности.
— Думаю, что у тебя нет времени выпить кофе, — сказала Дездемона, поправляя воротник халата.
— Нет, извини. — Он схватил пиджак со спинки стула и еще раз взглянул на часы. — Мне пора домой. Позвоню тебе утром.
— Обещания, обещания.
— Что ты сказала?
— Ничего. Просто считалочка. Думаю, легкая рассеянность после оргазма. Или, может, я начиталась предупреждений в дамских журналах.
Он нахмурился.
— Ты в порядке?
Она сладко улыбнулась ему.
— Все замечательно.
— Ты странно ведешь себя.
— Никто не говорил мне, что я хорошая актриса. — Дездемона почувствовала, что у нее дрожат колени.
Старк перекинул пиджак через плечо и подошел к ней.
— Жаль, что приходится уходить так скоро.
— Мне тоже жаль.
— Уверена, что ты в порядке?
— Совершенно. Абсолютно в порядке.
— Хорошо. — Он взял в ладонь ее подбородок, наклонил голову и легко потерся губами о ее губы. — Я сказал, что позвоню утром.
— Правильно.
Он растерялся, не зная, что делать, и понимая, что ему следовало что-то сказать, но так и не нашелся.
— Спокойной ночи.
Дездемона вспомнила последний разговор с Памеллой Бетфорд.
Больше всего меня раздражало то, что он ничего не говорил в постели. До чего же неприятно, когда он сразу после близости встает с постели, желает спокойной ночи и уходит.
— Спокойной ночи, Старк.
Он резко кивнул и направился к выходу. Дездемона плелась за ним.
Старк вышел в прихожую, открыл дверь и, почти прикрыв ее за собой, посмотрел на Дездемону в щель.
— Не забудь накинуть цепочку.
— Да, обязательно.
Старк замялся.
— Я говорил тебе, что ты похожа на компьютерную графику?