Готовое решение - Берристер Инга (книги без регистрации TXT) 📗
— Конечно, не буду. Чай, кофе?…
— Кофе, пожалуйста.
— Надеюсь, ты не очень долго ждала! — крикнула Сандра из кухни. — Я ходила на прогулку.
— Я приехала после обеда. Мне, правда, было нелегко узнать твой адрес, но невеста твоего брата, тайком от него, объяснила мне, где тебя найти.
Значит, София приехала сюда без ведома Алексиса, который прекрасно знает про этот дом, подумала Сандра.
— Ты должна простить Роба — он сейчас опекает меня с удвоенной энергией.
— Да, я понимаю. Алексис, конечно, поступил ужасно, но он мой брат, и я тоже считаю себя обязанной заботиться о нем.
Сандра замерла с подносом в руках.
— У него нет необходимости защищаться от меня, — сухо проговорила она. — Если бы я не потеряла память, то никогда бы не вышла за него замуж. Он прекрасно это знал, София.
— Понимаю, он мне все рассказал. Ему очень стыдно, Сандра… Алексис сильно переживает… Мой брат гордый человек, и ему трудно…
— Мне не хочется говорить об этом, София. Я знаю, что он чувствует, но, с моей точки зрения, осознание вины и необходимость ее исправить — это не та основа, на которой должны заключаться браки.
— Алексису плохо, Сандра, — просто сказала София. — У него самая настоящая депрессия. Я никогда не видела его в таком ужасном состоянии. Он распродает большую часть своих компаний и собирается постоянно жить на Микросе. Я боюсь за него, ты можешь поверить в это? Константин говорит, что я зря волнуюсь за брата, но он не знает Алексиса так, как знаю я. Сандра, ты ему нужна, он страшно тоскует по тебе. Я уверена, что, если бы не его чрезмерная гордость, он бы давно попросил тебя вернуться. Ты же любишь его. — Дождавшись кивка собеседницы, София закончила монолог: — Разве это не достаточное основание для брака?
— Для некоторых женщин, возможно, достаточное. Но вот ты бы могла выйти замуж за человека, который терпит твое присутствие рядом с собой только из чувства долга? — По внезапной бледности Софии
Сандра поняла, что попала в точку. — В ту ночь, когда я отдалась Алексису, он сказал, что не любит меня.
— А ты не можешь забыть или простить это, — тихо добавила София. — Может, он сказал это для того, чтобы прежде всего убедиться, правильно ли поступает сам? Может, он таким образом наказывал себя за то, что был неравнодушен к тебе? Сандра, не обращай внимания на газетные сплетни. Алексис всегда избегал пустых любовных интрижек.
— Ты права, — согласилась Сандра. — Наш короткий роман тоже не был пустым. Более того, Алексис получил огромное удовлетворение, что отомстил за тебя. Это не домыслы, он прямо так и заявил мне. Так что секс со мной был для него чрезвычайно значимым, однако к любви это не имело ни малейшего отношения. Если бы я действительно была нужна ему, он мог бы каким-то образом дать мне это понять.
— После того, как ты отвергла его? — София покачала головой. — Ты просто плохо его знаешь, если так думаешь. У Алексиса было довольно трудное детство. Отец воспитывал его в строгости, он хотел, чтобы единственный сын был жестким и сильным. Я не видела, чтобы отец хотя бы раз обнял его или потрепал по плечу. Однажды отец продержал его в запертой комнате целый день только за то, что Алексис расплакался, потеряв любимую собаку. Алексис, конечно, любил отца, но между ними не было близких, доверительных отношений. Отец держал его на расстоянии. И ты, Сандра, тоже отвергаешь его сейчас.
Вскоре София уехала. Сложись все иначе, мы могли бы стать близкими подругами, с грустью подумала Сандра, провожая гостью взглядом.
Но она так и не смогла толком объяснить Софии, почему Алексис не захочет, чтобы Сандра вернулась к нему.
12
— Свадьба назначена на август. Приезжай в Лондон на следующей неделе, и мы поговорим обо всем. Приедешь? — с надеждой спросила Джулия.
— Конечно.
— Как насчет завтра? Походим с тобой по магазинам, а вечером Роб сводит нас куда-нибудь.
Положив трубку, Сандра долго сидела, уставившись в одну точку. После визита Софии прошло три дня, и за это время ни одного часа не прошло, чтобы Сандра не думала об Алексисе. Разговор с его сестрой всколыхнул в памяти недавнее прошлое. Ночью, стоило ей закрыть глаза, она видела его рядом с собой, и ее тело томилось от желания и тоски.
Сандра не раз задавалась вопросом, когда Алексис намерен начать бракоразводный процесс. Еще на Микросе оба сошлись на том, что чем скорее это произойдет, тем будет лучше. Сандра решила встретиться с юристом, когда приедет в Лондон. По иронии судьбы, она планировала развод в то время, когда ее брат готовился к свадьбе.
Сандра приехала в Лондон в десять утра и прямо с вокзала отправилась в офис Джулии.
— Через пять минут буду готова, — сказала та, протягивая Сандре чашку кофе. — Ты поможешь мне выбрать свадебное платье. Я присмотрела два туалета, но пока не решила, какой мне нравится больше. Боже, как ты похудела! — воскликнула Джулия, прервав свой восторженный монолог. Но, к счастью, в этот момент зазвонил телефон, и она отвлеклась.
Первую половину дня приятельницы ходили по магазинам. Сандра посоветовала купить длинное платье из бледно-кремового шифона, которое очень шло к смуглой коже и темным волосам Джулии. Затем они подобрали шляпку, перчатки, сумочку и туфельки. Сандра не удержалась и тоже купила себе головной убор к костюму, который собиралась надеть на свадьбу брата.
— Может, пообедаем? — предложила Джулия, когда они вышли из магазина. — Я умираю от голода.
В кафе Джулия не умолкала ни на минуту, расписывая Сандре свою будущую семейную жизнь.
— Роб хочет, чтобы у нас сразу появились дети. Он даже подумывает о том, чтобы купить дом в вашем городке.
После обеда они зашли в магазин женского нижнего белья, а затем в парфюмерный. Когда подруги наконец добрались до квартиры Роба, из Джулии по-прежнему энергия била ключом, но Сандра, чувствуя жуткую усталость, взмолилась:
— Я, пожалуй, сегодня вечером останусь дома. У меня не осталось никаких сил, и, кроме того, я не хочу быть третьим лишним.
Джулия рассмеялась, но настаивать не стала.
— Роб просил передать тебе, что придет не раньше восьми. Он заказал столик на девять, учти, если вдруг передумаешь. Огромное спасибо тебе за помощь. Завтра я займусь мебелью. — Увидев ошарашенное лицо Сандры, Джулия засмеялась. — У Роба было точно такое же выражение, когда я сказала ему об этом. Но он предоставил мне полную свободу действий. Мой крестный расщедрился и выписал чек на круглую сумму, так что я могу немного себя побаловать.
Джулия ушла после пяти, и Сандра, уютно устроившись в кресле, включила телевизор, чтобы посмотреть последние известия. День оказался трудным не только из-за беготни по магазинам. Она все время мысленно сравнивала свое бракосочетание со свадьбой Джулии. «Алексис Стефанидис, — услышала вдруг Сандра и вскинула глаза на экран, — которого, — продолжал диктор, — в прессе часто называют „новым Крезом“, находится сейчас в Лондоне и занимается распродажей компаний своей империи». На экране появилась панорама оживленной лондонской улицы, сменившаяся крупным планом лица Алексиса. Сандра, затаив дыхание, смотрела во все глаза на знакомые черты. Ее первой мыслью было, что София оказалась права, говоря о его страданиях. Алексис осунулся, выглядел мрачным и нездоровым. Он выходил из машины, когда к нему подбежал репортер, попросив прокомментировать сообщение в новостях.
— Могу лишь сказать, что в жизни каждого человека наступает момент, когда он начинает понимать, что проводит слишком много времени в зале заседаний правления. Такой момент наступил и в моей жизни.
— Вы намерены продать все свои компании, господин Стефанидис?
— Нет, не все. Я сохраню те, которыми легче управлять, — сказал Алексис перед тем, как войти в «Савой».
Интервью закончилось, и на экране вновь появился ведущий программы новостей.
Итак, Алексис в Лондоне. Теперь Сандра знала, чем объяснялся его мрачный уставший вид — он занят продажей своих компаний. София ошибалась, думая, что это из-за размолвки с женой он так похудел. Сандра выключила телевизор и стала нервно расхаживать по квартире. Алексис в Лондоне!