Особенный мужчина - Фокс Натали (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗
Фрэн подняла голову и хотела что-то сказать, но не успела. Он закрыл ей рот поцелуем, и она обмякла в его сильных руках, чувствуя слабость во всем теле.
Поцелуй был долгим и страстным. Голова у нее кружилась все сильнее. Джордан вдавил ее в холодную каменную стену, дыхание с трудом вырывалось из ее груди, его крупное упругое тело грозило смять ее тоненькую, хрупкую фигурку.
Сделав над собой усилие, он оторвался от ее губ. Фрэн порывисто прижалась к нему, не желая отпускать.
Джордан отступил на шаг, взял ее руки в свои и мягким движением отвел их от лацканов своего пиджака. Легкая улыбка заиграла на его лице. Фрэн еле различала его черты в скудном свете уличного фонаря, проникавшем в подъезд.
— Извини, — она разгладила завернувшиеся лацканы своими длинными тонкими пальцами художницы. — Я не нарочно… Я… очень обрадовалась, увидев тебя… — тихо прошептала она.
— Тогда почему ты пыталась убежать от меня? — Он приподнял ее подбородок, заглянул в глаза.
— Мне было стыдно… — Она повела плечами. — Оттого, что ты застал меня в таком ужасном месте.
— Ты ждала там Жан-Клода, верно? Не в силах смотреть ему в глаза, Фрэн опустила голову и уставилась на грязный пол. Что она могла ответить?
— Я же просил тебя больше с ним не встречаться. Ты нарушила наш уговор, — ровным голосом произнес Джордан.
Искра гнева вспыхнула в ней и погасла.
— Я… мне пришлось, Джордан.
— Ты все еще его любишь, — безжизненным тоном обронил он.
Фрэн вскинула глаза, удивленная безнадежностью, прозвучавшей в его голосе.
— Я нужна ему, — просто сказала она. Он схватил ее за руки.
— Скажи правду, Фрэн, — потребовал он. — Ты все еще любишь его?
— Нет… нет. — Она вырвалась из его рук. — И никогда не любила. То есть думала, что люблю, когда мы вместе учились в колледже. Но это было всего лишь детское увлечение. Я поняла это после его отъезда во Францию, потому что вскоре забыла о нем.
— Почему же сейчас… Откуда это внезапное желание возобновить старое знакомство?
— Послушай, я тут вообще ни при чем. Это все Стелла… Если бы не она…
— Но ведь не Стелла привела его к тебе в спальню, верно? Ты сама захотела снова с ним увидеться, потому и пришла сегодня в это ужасное кафе.
— Да, Джордан, это правда. Мы договорились о встрече, — честно призналась Фрэн. — Я должна была прийти, Жан-Клод нуждается во мне, он в беде…
— И ты решила, что нужна ему больше, чем мне? — хрипло спросил он. В его серых глазах появился холодный стальной блеск. — В данную минуту я должен быть в другом месте, Фрэн Кейн. Я прервал очень важную встречу, поставил под удар будущее своей компании, потому что боялся за тебя. Бог знает что могло с тобой случиться в таком месте! Тебе известно, что в кафе «Ла-Рошель» собираются наркоманы?
Фрэн отрицательно покачала головой.
— Конечно, нет. Мне это и в голову не пришло.
— И, разумеется, ты не знаешь, что Жан-Клод — законченный наркоман.
— Нет, знаю! — воскликнула Фрэн. — Поэтому и согласилась с ним встретиться.
— Что?! — Джордан затрясся от ярости, его руки вновь оказались на плечах Фрэн. — Ты… не…
Фрэн оцепенела, кровь отлила от ее лица.
— Надеюсь, ты не думаешь, что… О-о, Джордан, неужели ты думаешь, что я тоже принимаю наркотики? — с трудом выговорила она.
Он резко отпустил ее.
— Нет… нет, конечно, не думаю. Извини, Фрэн, просто я не ожидал, что тебе известно и это про Жан-Клода. Для меня это новость.
— А как ты об этом узнал? — Фрэн нахмурилась.
— Стелла сказала, когда зашла показать мне гравюры. Я не придал ее словам особого значения, но, увидев, как он выходит из твоей комнаты…
— Ты подумал самое худшее, — заключила Фрэн с горькой усмешкой. — Решил, что я тоже балуюсь этой гадостью…
— Нет, я подумал о другом.
Фрэн догадалась, о чем именно. Ее губы искривились в гневной усмешке.
— Понятно, ты решил, что я девица легкого поведения. Не знаю, что хуже. — Она сделала шаг к двери, но Джордан преградил ей путь.
— Нет, Фрэн, ни то, ни другое, — серьезно сказал он. — Просто я испугался за тебя, вот и все.
— По-твоему, я не способна сама постоять за себя? — Она упрямо вздернула подбородок.
— Сегодня ты очень наглядно продемонстрировала, как ты о себе заботишься, — иронически хмыкнул Джордан.
— Мне ничего не грозило, Джордан, — горячо возразила она. — Никто не заставит меня делать то, чего я не хочу. — Она нахмурилась. — А как ты узнал, что я здесь?
— Сайлас, увидев, что ты вышла из отеля, последовал за тобой. Старик знал, что я буду беспокоиться. Когда ты зашла в кафе, он мне позвонил. Всем ведь известно, какой репутацией пользуется «Ла-Рошель».
— Сайлас шел за мной по пятам до самого кафе? — изумилась Фрэн. Ее глаза широко раскрылись. — А-а, теперь ясно: он следил за мной с самого утра, не так ли? Значит, ничего мне не померещилось. Я видела его в парке, потом на, рынке. Это ты заставил его шпионить заемной?
— Я очень беспокоился…
— Как ты посмел? — в ярости закричала Фрэн. — Как ты посмел приставить ко мне соглядатая?
— Для твоего же блага, Фрэн…
— Для моего блага! Как бы не так! Прежде всего ты думал о себе, Джордан Перри! Ты не веришь мне ни на грош. Тебя заботит только твоя конференция и репутация фирмы. Ты боялся скандала. Какой ужас — помощница Джордана Перри замешана в связях с парижскими наркоманами!
— Не говори глупостей.
— Не указывай мне, что говорить! — Она отпихнула его руку, преграждавшую ей путь, и выскочила на улицу. — Я вернусь в кафе, — бросила она через плечо, — и дождусь человека, который доверяет мне, нуждается в моей помощи. И не смей идти за мной! — Она повернулась и, чтобы придать своим словам больше веса, гневно повторила:
— Не смей! — а потом бросилась бежать. Однако ей не удалось убежать далеко. Словно коршун, Джордан обрушился на нее, схватил за руку и развернул лицом к себе.
— Что еще я должен сказать или сделать, чтобы ты наконец все поняла, своенравная девчонка? — угрожающе процедил он сквозь зубы. — Никуда ты не пойдешь, да и вообще забудь о существовании Жан-Клода Лафаржа.
— Я? Даже не подумаю! — выпалила Фрэн и замахнулась, чтобы ударить Джордана, но он поймал ее запястья и, прежде чем она успела опомниться, прижался губами к ее губам. Фрэн тут же обмякла в его руках, боевой дух покинул ее.
— Только это на тебя и действует, — заявил Джордан, отпустив ее. — Придется и впредь прибегать к этому средству, чтобы ты научилась вести себя как следует. Мы возвращаемся в отель.
— Нет! — Фрэн с трудом обрела дар речи. — Я не могу, Джордан, я должна вернуться в кафе и дождаться Жан-Клода. Как ты не поймешь… — она сглотнула, — ему нужна моя помощь. Он решился на кражу, потому что…
— Он… что?
Фрэн потупилась, поняв, что проговорилась.
— Он… в тот вечер в моей спальне… после его ухода я обнаружила, что он украл деньги, которые ты мне дал. Я… я собиралась вернуть их тебе, не потратила ни франка. Жан-Клод забрал все деньги, часы и браслет…
— Ах ты Господи! — воскликнул Джордан. — И после этого ты все равно хочешь с ним встретиться?
— Это был крик о помощи…
Джордан еле сдерживался. Скулы у него свело от напряжения.
— Неужели ты не понимаешь, для чего он украл деньги? Чтобы купить очередную дозу.
Он же наркоман!
— И ты называешь себя врачом? — возмущенно воскликнула Фрэн. — Что толку наклеивать ярлыки? Жан-Клоду нужна помощь! — Ее глаза сузились. — Я уже говорила, что в тебе нет ни на гран человечности, ты неспособен на сострадание. Тебе на всех наплевать, кроме себя. Конечно, наркотики приносят прибыль, не то что люди.
— Замолчи, Фрэн! — оборвал он ее.
Фрэн вздрогнула, так громко и четко прозвучал его голос в тишине пустынной темной улочки. Какой же он черствый, нечуткий… Разве можно любить такого человека?
— Я тебя ненавижу, Джордан Перри! — выпалила она.
Своими словами она словно вонзила ему нож в сердце. В его глазах появилась такая боль, что Фрэн не могла этого вынести. В одну секунду она поняла, как несправедлива к нему. Кому нужна эта ужасная ссора на какой-то незнакомой парижской улице? Джордан должен был бы сейчас сидеть в ресторане с Питером Браббеном, заниматься делами компании, а он здесь, с ней… Все бросил, многим рискнул, чтобы выручить ее из беды. У нее сердце разрывалось при виде его побледневшего, страдающего лица, глубоких морщин усталости, прорезавшихся вокруг глаз и в уголках рта.